EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0735

2010/735/EU: Sklep Komisije z dne 1. decembra 2010 o finančni pomoči Unije za nekatere referenčne laboratorije Evropske unije na področju zdravstvenega varstva živali in živih živali v letu 2011 (notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 8344)

UL L 316, 2.12.2010, p. 17–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/735/oj

2.12.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 316/17


SKLEP KOMISIJE

z dne 1. decembra 2010

o finančni pomoči Unije za nekatere referenčne laboratorije Evropske unije na področju zdravstvenega varstva živali in živih živali v letu 2011

(notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 8344)

(Besedilo v danskem, angleškem, francoskem, nemškem, španskem in švedskem jeziku je edino verodostojno)

(2010/735/EU)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Odločbe Sveta 2009/470/ES z dne 25. maja 2009 o odhodkih na področju veterine (1) in zlasti člena 31(1) Odločbe,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (2) in zlasti člena 32(7) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 31(1) Odločbe 2009/470/ES lahko referenčni laboratoriji Evropske unije na področju zdravstvenega varstva živali in živih živali prejemajo pomoč Unije.

(2)

Uredba Komisije (ES) št. 1754/2006 z dne 28. novembra 2006 o določitvi pravil za dodeljevanje finančne pomoči Skupnosti referenčnim laboratorijem Skupnosti za krmo, živila in sektor za zdravstveno varstvo in zaščito živali (3) določa, da se finančna pomoč Unije dodeli, če se odobreni delovni programi učinkovito izvajajo in upravičenci v določenih rokih sporočijo vse potrebne informacije.

(3)

V skladu s členom 2 Uredbe (ES) št. 1754/2006 je odnos med Komisijo in referenčnimi laboratoriji Evropske unije določen s sporazumom o partnerstvu, ki ga podpira večletni delovni program.

(4)

Komisija je ocenila delovne programe in ustrezne okvirne proračune, ki so jih referenčni laboratoriji Evropske unije predložili za leto 2011.

(5)

V skladu s tem mora Unija dodeliti finančno pomoč referenčnim laboratorijem Evropske unije, imenovanim za izvajanje nalog in dolžnosti iz naslednjih aktov:

Direktiva Sveta 92/35/EGS z dne 29. aprila 1992 o pravilih za obvladovanje in ukrepih za zatiranje konjske kuge (4),

Direktiva Sveta 92/66/EGS z dne 14. julija 1992 o uvedbi ukrepov Skupnosti za nadzor atipične kokošje kuge (5),

Direktiva Sveta 92/119/EGS z dne 17. decembra 1992 o splošnih ukrepih Skupnosti za nadzor nad določenimi živalskimi boleznimi in o posebnih ukrepih v primeru vezikularne bolezni prašičev (6),

Direktiva Sveta 93/53/EGS z dne 24. junija 1993 o minimalnih ukrepih Skupnosti za nadzor določenih bolezni rib (7),

Direktiva Sveta 95/70/ES z dne 22. decembra 1995 o uvedbi minimalnih ukrepov Skupnosti za nadzor nekaterih bolezni školjk (8),

Odločba Sveta 2000/258/ES z dne 20. marca 2000 o imenovanju posebnega inštituta, pristojnega za uvajanje meril, ki so potrebna za standardizacijo seroloških testov za nadzorovanje učinkovitosti cepiva proti steklini (9),

Direktiva Sveta 2000/75/ES z dne 20. novembra 2000 o določitvi posebnih določb za boj zoper in izkoreninjenje bolezni modrikastega jezika (10),

Direktiva Sveta 2001/89/ES z dne 23. oktobra 2001 o ukrepih Skupnosti za nadzor nad klasično prašičjo kugo (11),

Direktiva Sveta 2002/60/ES z dne 27. junija 2002 o določitvi posebnih ukrepov za nadzor nad afriško prašičjo kugo in o spremembi Direktive 92/119/EGS v zvezi z nalezljivo ohromelostjo prašičev in afriško prašičjo kugo (12),

Direktiva Sveta 2003/85/ES z dne 29. septembra 2003 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje slinavke in parkljevke, ki razveljavlja Direktivo 85/511/EGS in odločbi 89/531/EGS in 91/665/EGS ter spreminja Direktivo 92/46/EGS (13),

Odločba Sveta 96/463/ES z dne 23. julija 1996 o določitvi referenčnega organa, odgovornega za usklajevanje enotnih testnih metod in ocenjevanja rezultatov za čistopasemsko plemensko govedo (14),

Uredba (ES) št. 882/2004 za brucelozo,

Direktiva Sveta 2005/94/ES z dne 20. decembra 2005 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje aviarne influence in razveljavitvi Direktive 92/40/EGS (15),

Direktiva Sveta 2006/88/ES z dne 24. oktobra 2006 o zahtevah za zdravstveno varstvo živali in proizvodov iz ribogojstva ter o preprečevanju in nadzoru nekaterih bolezni pri vodnih živalih (16),

Uredba Komisije (ES) št. 180/2008 z dne 28. februarja 2008 o referenčnem laboratoriju Skupnosti za bolezni enoprstih kopitarjev razen konjske kuge in spremembi Priloge VII k Uredbi (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (17),

Uredba Komisije (ES) št. 737/2008 z dne 28. julija 2008 o imenovanju referenčnih laboratorijev Skupnosti za bolezni rakov, steklino in govejo tuberkulozo, določitvi dodatnih pristojnosti in nalog referenčnih laboratorijev Skupnosti za steklino in govejo tuberkulozo ter spremembi Priloge VII k Uredbi (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (18).

(6)

Finančna pomoč za delovanje referenčnih laboratorijev Evropske unije in organizacijo delavnic mora tudi biti v skladu s pravili o upravičenosti iz Uredbe (ES) št. 1754/2006.

(7)

Uredba (ES) št. 1754/2006 določa pravila o upravičenosti za delavnice, ki jih organizirajo referenčni laboratoriji Evropske unije. Poleg tega omejuje finančno pomoč na največ 32 udeležencev na posamezno delavnico. Odstopanja od navedene omejitve je treba v skladu s členom 13(3) Uredbe (ES) št. 1754/2006 odobriti nekaterim referenčnim laboratorijem Evropske unije, ki potrebujejo podporo za udeležbo več kot 32 oseb, da se doseže najboljši rezultat delavnic. Odstopanja se lahko priznajo, če referenčni laboratorij Evropske unije sprejme vodstvo in odgovornost pri organiziranju delavnice z drugim referenčnim laboratorijem Evropske unije.

(8)

V skladu s členom 3(2)(a) in členom 13 Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (19) se programi izkoreninjenja in nadzora živalskih bolezni (veterinarski ukrepi) financirajo iz Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS). Poleg tega je v drugem odstavku člena 13 navedene uredbe določeno, da v utemeljenih izjemnih primerih za ukrepe in programe, ki jih zajema Odločba 2009/470/ES, upravne stroške in stroške osebja, ki jih imajo države članice in upravičenci pomoči iz EKJS, krije sklad. Za finančni nadzor se uporabljajo členi 9, 36 in 37 Uredbe (ES) št. 1290/2005.

(9)

Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za konjsko kugo dodeli Unija finančno pomoč za naloge in dolžnosti iz Priloge III k Direktivi 92/35/EGS, ki jih bo opravljal Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete, Algete (Madrid), Španija.

Finančna pomoč Unije znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem laboratoriju za delovni program, in za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2011 znaša največ 105 000 EUR.

Člen 2

Za atipično kokošjo kugo dodeli Unija finančno pomoč za naloge in dolžnosti iz Priloge V k Direktivi 92/66/EGS, ki jih bo opravljal Veterinary Laboratories Agency (VLA), New Haw, Weybridge, Združeno kraljestvo.

Finančna pomoč Unije znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem laboratoriju za delovni program, in za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2011 znaša največ 90 850 EUR, od česar se za organizacijo omejene tehnične delavnice o atipični kokošji kugi dodeli največ 850 EUR.

Člen 3

Za vezikularno bolezen prašičev dodeli Unija finančno pomoč za naloge in dolžnosti iz Priloge III k Direktivi 92/119/EGS, ki jih bo opravljal AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Združeno kraljestvo.

Finančna pomoč Unije znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem laboratoriju za delovni program, in za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2011 znaša največ 130 000 EUR.

Člen 4

Za bolezni rib dodeli Unija finančno pomoč za naloge in dolžnosti iz Priloge VI k Direktivi 2006/88/ES, ki jih bo opravljal Technical University of Denmark, National Veterinary Institute, Department of Poultry, Fish and Fur Animals, Aarhus, Danska.

Finančna pomoč Unije znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem laboratoriju za delovni program, in za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2011 znaša največ 318 000 EUR, od česar se za organizacijo tehnične delavnice o boleznih rib dodeli največ 40 000 EUR.

Člen 5

Za bolezni školjk dodeli Unija finančno pomoč za naloge in dolžnosti iz Priloge VI k Direktivi 2006/88/ES, ki jih bo opravljal IFREMER, La Tremblade, Francija.

Finančna pomoč Unije znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem inštitutu za delovni program, in za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2011 znaša največ 130 000 EUR.

Člen 6

Za bolezen modrikastega jezika dodeli Unija finančno pomoč za naloge in dolžnosti iz Priloge II(B) k Direktivi 2000/75/ES, ki jih bo opravljal AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pilbright, Združeno kraljestvo.

Finančna pomoč Unije znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem laboratoriju za delovni program, in za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2011 znaša največ 300 000 EUR.

Člen 7

Za klasično prašičjo kugo dodeli Unija finančno pomoč za naloge in dolžnosti iz Priloge IV k Direktivi 2001/89/ES, ki jih bo opravljal Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule Hannover, Hannover, Nemčija.

Finančna pomoč Unije znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) 1754/2006, nastalih v navedenem inštitutu za delovni program, in za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2011 znaša največ 340 000 EUR, od česar se za organizacijo tehnične delavnice o klasični prašičji kugi dodeli največ 49 000 EUR.

Člen 8

Za afriško prašičjo kugo dodeli Unija finančno pomoč za naloge in dolžnosti iz Priloge V k Direktivi 2002/60/ES, ki jih bo opravljal Centro de Investigación en Sanidad Animal, Valdeolmos, Madrid, Španija.

Finančna pomoč Unija znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem laboratoriju za delovni program, in za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2011 znaša največ 200 000 EUR, od česar se za organizacijo tehnične delavnice o afriški prašičji kugi dodeli največ 40 000 EUR.

Člen 9

Za slinavko in parkljevko dodeli Unija finančno pomoč za naloge in dolžnosti iz Priloge XVI k Direktivi 2003/85/ES, ki jih bo opravljal Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, of the Biotechnology and Biological Sciences Research Council (BBSRC), Pirbright, Združeno kraljestvo.

Finančna pomoč Unije znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem laboratoriju za delovni program, in za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2011 znaša največ 360 000 EUR.

Člen 10

Za usklajevanje enotnih testnih metod in ocenjevanje rezultatov metod testiranja za čistopasemsko plemensko govedo dodeli Unija finančno pomoč za naloge in dolžnosti iz Priloge II k Odločbi 96/463/ES, ki jih bo opravljal Interbull Centre, Department of Animal Breeding and Genetics, Swedish University of Agricultural Sciences, Uppsala, Švedska.

Finančna pomoč Unije znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem centru za delovni program, in za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2011 znaša največ 150 000 EUR.

Člen 11

Za brucelozo dodeli Unija finančno pomoč za naloge in dolžnosti iz člena 32(2) Uredbe (ES) št. 882/2004/ES, ki jih bo opravljal ANSES (prej AFSSA), Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, Maisons-Alfort, Francija.

Finančna pomoč Unije znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem laboratoriju za delovni program, in za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2011 znaša največ 275 000 EUR, od česar se za organizacijo tehnične delavnice o brucelozi dodeli največ 25 000 EUR.

Člen 12

Za aviarno influenco dodeli Unija finančno pomoč za naloge in dolžnosti iz Priloge VII k Direktivi 2005/94/ES, ki jih bo opravljal Veterinary Laboratories Agency (VLA, prej CVL), New Haw, Weybridge, Združeno kraljestvo.

Finančna pomoč Unije znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem laboratoriju za delovni program, in za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2011 znaša največ 385 850 EUR, od česar se za organizacijo omejene tehnične delavnice o aviarni influenci dodeli največ 850 EUR.

Člen 13

Za bolezni rakov dodeli Unija finančno pomoč za naloge in dolžnosti iz dela I Priloge VI k Direktivi 2006/88/ES, ki jih bo opravljal Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, Združeno kraljestvo.

Finančna pomoč Unije znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem laboratoriju za delovni program, in za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2011 znaša največ 150 000 EUR, od česar se za organizacijo tehnične delavnice o boleznih rakov dodeli največ 40 000 EUR.

Člen 14

Za bolezni enoprstih kopitarjev razen konjske kuge dodeli Unija finančno pomoč za naloge in dolžnosti iz Priloge k Uredbi (ES) št. 180/2008, ki jih bo opravljal ANSES (prej AFSSA), Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses/Laboratoire d’études et de recherche en pathologie equine, Francija.

Finančna pomoč Unije znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem laboratoriju za delovni program, in za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2011 znaša največ 540 000 EUR, od česar se za organizacijo tehnične delavnice o boleznih enoprstih kopitarjev dodeli največ 40 000 EUR.

Člen 15

Za steklino dodeli Unija finančno pomoč za naloge in dolžnosti iz Priloge I k Uredbi (ES) 737/2008, ki jih bo opravljal ANSES (prej AFSSA), Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, Nancy, Francija.

Finančna pomoč Unije znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem laboratoriju za delovni program, in za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2011 znaša največ 275 000 EUR, od česar se za organizacijo tehnične delavnice o steklini dodeli največ 25 000 EUR.

Člen 16

Za tuberkulozo dodeli Unija finančno pomoč za naloge in dolžnosti iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 737/2008, ki jih bo opravljal Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET) fakultete Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Španija.

Finančna pomoč Unije znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem laboratoriju za delovni program, in za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2011 znaša največ 245 000 EUR, od česar se za organizacijo tehnične delavnice o tuberkulozi dodeli največ 30 000 EUR.

Člen 17

Ta sklep je naslovljen na:

za konjsko kugo: Laboratorio Central de Sanidad Animal, Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, Ctra. De Algete km. 8, Valdeolmos, 28110, Algete (Madrid), Španija,

za atipično kokošjo kugo: Veterinary Laboratories Agency, Weybridge, New Haw, Addelstone Surrey KT15 3NB, Združeno kraljestvo,

za vezikularno bolezen prašičev: AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking, Surrey GU24 ONF, Združeno kraljestvo,

za bolezni rib: The Technical University of Denmark, National Veterinary Institute, Department of Poultry, Fish and Fur Animals, Hangøvej 2, 8200-Århus, Danska,

za bolezni školjk: IFREMER, B.P. 133 17390 La Tremblade, Francija,

za bolezen modrikastega jezika: AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking, Surrey GU24 ONF, Združeno kraljestvo,

za klasično prašičjo kugo: Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule, Bischofscholer Damm 15 D-3000, Hannover, Nemčija,

za afriško prašičjo kugo: Centro de Investigación en Sanidad Animal, Ctra. De Algete a El Casar, Valdeolmos 28130, Madrid, Španija,

za slinavko in parkljevko: AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking, Surrey GU24 ONF, Združeno kraljestvo,

INTERBULL Centre, Department of Animal Breeding and Genetics SLU, Swedish University of Agricultural Sciences, Box: 7023; S-750 07 Uppsala, Švedska;

za brucelozo: ANSES, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, 23 avenue du Général de Gaulle 94 706 Maisons-Alfort, Cedex Francija;

za aviarno influenco: Veterinary Laboratories Agency, Weybridge, New Haw, Addelstone Surrey KT15 3NB, Združeno kraljestvo,

za bolezni rakov: Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, The Nothe, Barrack Road, Weymouth, Dorset DT4 8UB, Združeno kraljestvo,

za bolezni enoprstih kopitarjev: ANSES, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, 23 avenue du Général de Gaulle 94 706 Maisons-Alfort, Cedex Francija,

za steklino: ANSES, Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, site de Nancy, Domaine de Pixérécourt, BP 9, F-54220 Malzéville, Francija,

za tuberkulozo: VISAVET – Laboratorio de vigilancia veterinaria, Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Avda. Puerta de Hierro, s/n. Ciudad Universitaria, 28040. Madrid, Španija.

V Bruslju, 1. decembra 2010

Za Komisijo

John DALLI

Član Komisije


(1)  UL L 155, 18.6.2009, str. 30.

(2)  UL L 165, 30.4.2004, str. 1.

(3)  UL L 331, 29.11.2006, str. 8.

(4)  UL L 157, 10.6.1992, str. 19.

(5)  UL L 260, 5.9.1992, str. 1.

(6)  UL L 62, 15.3.1993, str. 69.

(7)  UL L 175, 19.7.1993, str. 23.

(8)  UL L 332, 30.12.1995, str. 33.

(9)  UL L 79, 30.3.2000, str. 40.

(10)  UL L 327, 22.12.2000, str. 74.

(11)  UL L 316, 1.12.2001, str. 5.

(12)  UL L 192, 20.7.2002, str. 27.

(13)  UL L 306, 22.11.2003, str. 1.

(14)  UL L 192, 2.8.1996, str. 19.

(15)  UL L 10, 14.1.2006, str. 16.

(16)  UL L 328, 24.11.2006, str. 14.

(17)  UL L 56, 29.2.2008, str. 4.

(18)  UL L 201, 30.7.2008, str. 29.

(19)  UL L 209, 11.8.2005, str. 1.


Top