Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0706

    2010/706/EU: Sklep Sveta z dne 3. junija 2010 o podpisu Sporazuma med Evropsko unijo in Gruzijo o poenostavitvi izdajanja vizumov v imenu Evropske unije

    UL L 308, 24.11.2010, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/706/oj

    Related international agreement

    24.11.2010   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 308/1


    SKLEP SVETA

    z dne 3. junija 2010

    o podpisu Sporazuma med Evropsko unijo in Gruzijo o poenostavitvi izdajanja vizumov v imenu Evropske unije

    (2010/706/EU)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti točke (a) člena 77(2) v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Svet je 27. novembra 2008 pooblastil Komisijo za začetek pogajanj o sporazumu med Evropsko unijo in Gruzijo o poenostavitvi izdajanja vizumov (v nadaljnem besedilu: Sporazum). Pogajanja so bila 25. novembra 2009 uspešno končana in Sporazum je bil parafiran.

    (2)

    Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda pri katerem Združeno kraljestvo ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (1); Združeno kraljestvo torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanj ni zavezujoč in se v njem ne uporablja.

    (3)

    Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda pri katerem Irska ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (2). Irska torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja.

    (4)

    V skladu s členoma 1 in 2 Protokola o stališču Danske, ki je priložen k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja.

    (5)

    Sporazum bi bilo treba podpisati, s pridržkom njegove sklenitve –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Podpis Sporazuma med Evropsko unijo in Gruzijo o poenostavitvi izdajanja vizumov (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) se odobri v imenu Evropske unije, s pridržkom sklenitve navedenega sporazuma (3).

    Člen 2

    Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma v imenu Unije s pridržkom njegove sklenitve.

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    V Luxembourgu, 3. junija 2010

    Za Svet

    Predsednik

    A. PÉREZ RUBALCABA


    (1)  UL L 131, 1.6.2000, str. 43.

    (2)  UL L 64, 7.3.2002, str. 20.

    (3)  Besedila Sporazuma, Protokola in Izjav bodo objavljena skupaj s sklepom o sklenitvi Sporazuma.


    Top