EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0199

Uredba Komisije (ES) št. 199/2009 z dne 13. marca 2009 o določitvi prehodnega ukrepa, ki odstopa od Uredbe (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta, v zvezi z neposredno dobavo majhnih količin svežega mesa, pridobljenega iz jat brojlerjev in puranov (Besedilo velja za EGP)

UL L 70, 14.3.2009, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/04/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/199/oj

14.3.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 70/9


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 199/2009

z dne 13. marca 2009

o določitvi prehodnega ukrepa, ki odstopa od Uredbe (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta, v zvezi z neposredno dobavo majhnih količin svežega mesa, pridobljenega iz jat brojlerjev in puranov

(Besedilo velja za EGP)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. novembra 2003 o nadzoru salmonele in drugih opredeljenih povzročiteljih zoonoz, ki se prenašajo z živili (1), in zlasti člena 13 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Namen Uredbe (ES) št. 2160/2003 je zagotoviti, da se sprejmejo ustrezni in učinkoviti ukrepi za odkrivanje in nadzor salmonele in drugih povzročiteljev zoonoz v vseh ustreznih fazah proizvodnje, predelave in distribucije ter zlasti na ravni primarne proizvodnje zaradi zmanjševanja njihove razširjenosti in tveganja, ki ga predstavljajo za javno zdravje.

(2)

Uredba (ES) št. 2160/2003 se ne uporablja za primarno proizvodnjo za lastno domačo uporabo ali pri kateri nosilec proizvodnje majhnih količin primarnih proizvodov te dobavlja neposredno končnemu uporabniku ali lokalnim trgovinam, ki primarne proizvode dobavljajo neposredno uporabnikom. V skladu z navedeno uredbo takšno neposredno dobavo urejajo nacionalna pravila, ki zagotavljajo, da se cilji Uredbe št. 2160/2003 dosežejo.

(3)

Uredba (ES) št. 2160/2003 določa, da je treba vzpostaviti cilj Skupnosti za zmanjšanje razširjenosti vseh serotipov salmonele, pomembnih za javno zdravje, pri brojlerjih in puranih na ravni primarne proizvodnje. Prav tako določa, da je cilj Skupnosti vključitev opredelitve shem testiranja, potrebnih za preverjanje doseganja cilja.

(4)

Uredba Komisije (ES) št. 646/2007 (2) obravnava izvajanje Uredbe (ES) št. 2160/2003 glede cilja Skupnosti za zmanjšanje razširjenosti nekaterih vrst salmonele pri brojlerjih na ravni primarne proizvodnje. Prav tako določa tudi shemo testiranja, potrebno za preverjanje napredka pri doseganju cilja Skupnosti. Navedena shema testiranja se uporablja od 1. januarja 2009.

(5)

Uredba Komisije (ES) št. 584/2008 (3) obravnava izvajanje Uredbe (ES) št. 2160/2003 glede cilja Skupnosti za zmanjšanje razširjenosti nekaterih vrst salmonele pri puranih na ravni primarne proizvodnje. Prav tako določa tudi shemo testiranja, potrebno za preverjanje napredka pri doseganju cilja Skupnosti. Navedena shema testiranja se uporablja od 1. januarja 2010.

(6)

Uredba (ES) št. 2160/2003 se ne uporablja za nekatere vrste primarne proizvodnje. Toda uporablja se za jate brojlerjev in puranov, ko nosilec proizvodnje namerava dobavljati majhne količine svežega mesa, pridobljenega iz takšnih jat, končnemu uporabniku ali lokalnim trgovinam, ki takšno sveže meso dobavljajo neposredno končnim uporabnikom. Zato je treba v skladu s shemami testiranja, določenimi v Uredbi (ES) št. 646/2007 in Uredbi (ES) št. 584/2008, takšno perutnino pred zakolom obvezno testirati.

(7)

Testiranje takšnih jat brojlerjev in puranov povzroča praktične težave nosilcem proizvodnje z zelo majhnim številom živali, saj bi bilo pred zakolom potrebno stalno testiranje. Zlasti bi bilo morda treba prekiniti prodajo, saj morajo biti rezultati testiranja znani pred zakolom.

(8)

Da bi se zaradi odstopanja od obveznega stalnega testiranja v takšnih jatah preprečilo povečanje tveganja za javno zdravje, morajo države članice vzpostaviti nacionalna pravila, ki urejajo dobavo svežega mesa nosilca proizvodnje, da se doseže namen Uredbe (ES) št. 2160/2003.

(9)

Zato je ustrezno, da se kot prehodni ukrep iz obsega uporabe Uredbe (ES) št. 2160/2003 izvzamejo jate brojlerjev in puranov, ko nosilec proizvodnje namerava dobavljati majhne količine svežega mesa, pridobljenega iz takšnih jat, končnemu uporabniku ali lokalnim trgovinam, ki takšno sveže meso dobavljajo neposredno končnim uporabnikom.

(10)

Takšna dobava je redka v zimskem času in zato je treba prehodni ukrep začeti uporabljati od spomladi 2009.

(11)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1.   Z odstopanjem od člena 1(2) Uredbe (ES) št. 2160/2003 se navedena uredba ne uporablja za jate brojlerjev in puranov, ko nosilec proizvodnje namerava dobavljati samo majhne količine svežega mesa, kot je določeno v točki 1.10 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (4), pridobljenega iz takšnih jat, za:

(a)

končnega uporabnika ali

(b)

lokalne trgovine, ki takšno sveže meso dobavljajo neposredno končnim uporabnikom.

2.   Države članice vzpostavijo nacionalna pravila, ki urejajo dobavo svežega mesa nosilca proizvodnje, kot je določeno v odstavku 1, da se doseže namen Uredbe (ES) št. 2160/2003.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se tri leta.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 13. marca 2009

Za Komisijo

Androulla VASSILIOU

Članica Komisije


(1)  UL L 325, 12.12.2003, str. 1.

(2)  UL L 151, 13.6.2007, str. 21.

(3)  UL L 162, 21.6.2008, str. 3.

(4)  UL L 139, 30.4.2004, str. 55.


Top