This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0936
2006/936/EC: Commission Decision of 14 December 2006 on the clearance of the accounts of certain paying agencies in Germany and the United Kingdom concerning expenditure financed by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF), Guarantee Section, for the 2003 financial year (notified under document number C(2006) 6506)
2006/936/ES: Odločba Komisije z dne 14. decembra 2006 o potrditvi obračunov nekaterih plačilnih agencij v Nemčiji in Združenem kraljestvu v zvezi z izdatki, financiranimi iz Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) za proračunsko leto 2003 (notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 6506)
2006/936/ES: Odločba Komisije z dne 14. decembra 2006 o potrditvi obračunov nekaterih plačilnih agencij v Nemčiji in Združenem kraljestvu v zvezi z izdatki, financiranimi iz Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) za proračunsko leto 2003 (notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 6506)
UL L 355, 15.12.2006, p. 107–108
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
15.12.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 355/107 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 14. decembra 2006
o potrditvi obračunov nekaterih plačilnih agencij v Nemčiji in Združenem kraljestvu v zvezi z izdatki, financiranimi iz Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) za proračunsko leto 2003
(notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 6506)
(Besedilo v angleškem in nemškem jeziku je edino verodostojno)
(2006/936/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1258/1999 z dne 17. maja 1999 o financiranju skupne kmetijske politike (1) in zlasti člena 7(3) Uredbe,
po posvetovanju z Odborom Sklada,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Z odločbama Komisije 2004/451/ES (2) in 2005/738/ES (3) so bili za proračunsko leto 2003 potrjeni obračuni vseh plačilnih agencij, razen za nemško plačilno agencijo „Bayern-Umwelt“ ter britanski plačilni agenciji „DARD“ in „NAW“. |
(2) |
Potem ko sta Nemčija in Združeno kraljestvo poslala nove informacije in po izvedbi dodatnih preverjanj, lahko Komisija odloča o celovitosti, točnosti in verodostojnosti obračunov, ki so jih predložile nemška plačilna agencija „Bayern-Umwelt“ in britanski plačilni agenciji „DARD“ in „NAW“. |
(3) |
Pri potrditvi obračunov zadevne nemške plačilne agencije in zadevnih britanskih plačilnih agencij mora Komisija upoštevati zneske, ki sta jih Nemčija in Združeno kraljestvo že zadržali na podlagi Odločbe 2004/451/ES in Odločbe 2005/738/ES. |
(4) |
V skladu z drugim pododstavkom člena 7(3) Uredbe (ES) št. 1258/1999 ta odločba ne posega v poznejše odločitve Komisije, s katerimi se iz financiranja Skupnosti izločijo izdatki, ki niso bili izvedeni v skladu s predpisi Skupnosti – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Potrdijo se obračuni nemške plačilne agencije „Bayern-Umwelt“ ter britanskih plačilnih agencij „DARD“ in „NAW“ v zvezi z izdatki, financiranih iz Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) za proračunsko leto 2003.
Zneski, ki se izterjajo od vsake države članice ali plačajo vsaki državi članici v skladu s to odločbo, so opredeljeni v Prilogi I.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na Zvezno republiko Nemčijo in Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska.
V Bruslju, 14. decembra 2006
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 103.
(2) UL L 193, 1.6.2004, str. 102.
(3) UL L 276, 21.10.2005, str. 58.
PRILOGA
POTRDITEV OBRAČUNOV PLAČILNIH AGENCIJ PRORAČUNSKO LETO 2003
Zneski za izterjavo ali plačilo državam članicam
EM |
|
Odhodki proračunskega leta 2003 |
Znižanja in opustitve za celotno proračunsko leto |
Skupni znesek ob upoštevanju znižanj in opustitev |
Predplačila državam članicam za proračunsko leto |
Znesek za izterjavo (–) ali plačilo (+) državi članici |
Znesek, izterjan od (–) ali plačan (+) državi članici v skladu z Odločbo 2004/451/ES |
Znesek, izterjan od (–) ali plačan (+) državi članici v skladu z Odločbo 2005/738/ES |
Znesek za izterjavo (–) ali plačilo (+) državi članici v skladu s to odločbo (1) |
||
potrjeni |
ločeni |
Skupaj a + b |
|||||||||
= odhodki, prijavljeni v letnem poročilu |
= odhodki, prijavljeni v emesečnem poročilu |
||||||||||
|
|
a |
b |
c = a + b |
d |
e = c + d |
f |
g = e – f |
h |
i |
j = g – h – i |
DE |
EUR |
5 843 458 385,40 |
0,00 |
5 843 458 385,40 |
– 332 346,61 |
5 843 126 038,79 |
5 843 311 780,61 |
– 185 741,82 |
– 185 741,82 |
0,00 |
0,00 |
UK |
GBP |
2 651 252 709,66 |
0,00 |
2 651 252 709,66 |
–33 953 582,84 |
2 617 299 126,82 |
2 639 372 167,88 |
–22 073 041,06 |
–22 427 320,95 |
219 475,18 |
134 804,71 |
1) |
Za izračun zneska za izterjavo ali plačilo državam članicam je upoštevani znesek celotni znesek letnega poročila za potrjene odhodke (stolpec a) ali skupni znesek mesečnih poročil za ločene odhodke (stolpec b) |
2) |
Znižanja in opustitve so predvsem tisti, ki so upoštevani v sistemu predplačil, h katerim se dodajo predvsem popravki zaradi nespoštovanja plačilnih rokov za mesece avgust, september in oktober 2003
|
3) |
Nomenclature 2007: 05070106, 05070108 |
(1) Menjalni tečaj: Člen 7 (2) Uredbe Komisije (ES) št. 883/2006.