Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0036

    2005/36/ES: Odločba Komisije z dne 8. septembra 2004 o spremembi Sklepa 2004/166/ES o pomoči za prestrukturiranje, ki jo bo Francija namenila družbi Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM) (notificirana pod dokumentarno številko K(2004) 3359)Besedilo velja za EGP.

    UL L 19, 21.1.2005, p. 70–72 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/06/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/36(1)/oj

    21.1.2005   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 19/70


    ODLOČBA KOMISIJE

    z dne 8. septembra 2004

    o spremembi Sklepa 2004/166/ES o pomoči za prestrukturiranje, ki jo bo Francija namenila družbi Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM)

    (notificirana pod dokumentarno številko K(2004) 3359)

    (Besedilo v francoskem jeziku je edino verodostojno)

    (Besedilo velja za EGP)

    (2005/36/ES)

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, zlasti prvega pododstavka člena 88(2) Pogodbe,

    ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, zlasti člena 62(1)(a) Sporazuma,

    ob upoštevanju Sklepa Komisije 2004/166/ES (1), zlasti člena 2 Sklepa,

    ob upoštevanju naslednjega:

    1.   POSTOPEK

    1.1.   Pregled postopka

    (1)

    Komisija je 9. julija 2003 sprejela Sklep 2004/166/ES v zvezi s pomočjo za prestrukturiranje, ki jo bo Francija namenila družbi Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM), v nadaljevanju „končni sklep“, v katerem je določeno, da je del dodeljene pomoči v skladu s skupnim trgom ob upoštevanju nekaterih pogojev. Člen 2 končnega sklepa med temi pogoji navaja, da družba SNCM do 31. decembra 2006 ne sme nabaviti novih ladij in podpisati pogodb ali naročil za najem ali za gradnjo novih ladij ali njihovo obnovo. Družba SNCM lahko posluje le z enajstimi ladjami, ki jih ima v lasti že od datuma sprejetja končnega sklepa, te so: Napoléon Bonaparte, Danielle Casanova, Île de Beauté, Corse, Liamone, Aliso, Méditerranée, Pascal Paoli, Paglia Orba, Monte Cinto in Monte d'Oro. Zadnji odstavek tega člena določa, da „če mora družba SNCM zaradi višje sile zamenjati eno od svojih ladij pred 31. decembrom 2006, Komisija lahko tako zamenjavo odobri na podlagi utemeljenega sporočila Francije“.

    (2)

    Francoske oblasti so v pismu z dne 23. junija 2004 (2) od Komisije zahtevale, naj na seznamu ladij iz člena 2 končnega sklepa odobri zamenjavo ladje Aliso z ladjo Asco. Poleg tega so zaradi težav, s katerimi se srečuje družba SNCM pri prodaji ladje Asco, francoske oblasti od Komisije zahtevale, naj družbi SNCM dovoli prodajo ladje Aliso ali ladje Asco, kar je v nasprotju s predvidenim načrtom prestrukturiranja (3).

    1.2.   Naziv ukrepa

    (3)

    Ukrep se imenuje „Spremembe končnega sklepa Komisije z dne 9. julija 2003 o pomoči za prestrukturiranje, namenjeni družbi SNCM“.

    1.3.   Upravičenec ukrepa

    (4)

    Upravičenec pomoči za prestrukturiranje je družba SNCM, francoska pomorska družba, ki iz Francije pluje na Korziko in v Severno Afriko. Upravičenec teh predvidenih ukrepov je torej družba SNCM.

    1.4.   Namen sprememb

    (5)

    Glavni cilj predlaganih sprememb je na eni strani omogočiti družbi SNCM, da s spremembo seznama ladij, ki jih družba SNCM lahko uporablja v skladu s členom 2 končnega sklepa, namesto ladje Aliso uporablja ladjo Asco, in na drugi strani olajšati prodajo četrte ladje, kot je predvideno v končnem sklepu, ter s tem potencialnim kupcem omogočiti izbiro med ladjama Aliso in Asco, ki sta enaki ladji.

    2.   PODROBEN OPIS PREDLAGANIH UKREPOV

    2.1.   Predlog zamenjave ladje Asco z ladjo Aliso

    (6)

    Francoske oblasti so v pismu z dne 23. junija 2004 predlagale zamenjavo ladje Asco z ladjo Aliso na seznamu ladij, ki jih lahko uporablja družba SNCM v obdobju prestrukturiranja. Ta seznam je izrecno naveden v drugem odstavku člena 2 končnega sklepa. Torej hitra ladja Asco do datuma, ki so ga navedle francoske oblasti, še vedno ni bila prodana.

    (7)

    Razlog za zamenjavo ladij, ki jo zahtevajo francoske oblasti, je prodaja ene ali druge ladje, po težavah, s katerimi se je družba SNCM srečala pred prodajo hitre ladje Asco.

    (8)

    Francoske oblasti so poleg tega predložile potrdilo pristaniške uprave iz Marseilla, v katerem je navedeno, da je ladja Aliso že od 2. novembra 2003 privezana ob pomol.

    2.2.   Predlog, da se družbi SNCM dovoli prodaja ali ladje Asco ali ladje Aliso

    (9)

    Francoske oblasti so prav tako prosile za dovoljenje, da družba SNCM v okviru prestrukturiranja proda ladjo Asco ali ladjo Aliso, odvisno od želje potencialnega kupca.

    3.   OCENA PREDLAGANIH SPREMEMB

    3.1.   Vpliv predloga za zamenjavo ladij Asco in Aliso

    (10)

    Komisija ugotavlja, da sta ladji Asco in Aliso dve „sestrski ladji“, to pomeni ladji dvojčici, grajeni po istem načrtu v isti ladjedelnici. Imata povsem enake dimenzije, obliko in zmogljivost.

    (11)

    Komisija ocenjuje, da družba SNCM z zamenjavo ladij nima namena povečati zmogljivosti in da ta zamenjava ne vpliva na končni sklep, zlasti z vidika pogojev, ki omejujejo zmogljivost družbe, ki prejema pomoč, in ki so navedeni v členu 2 navedenega sklepa.

    (12)

    Poleg tega Komisija opozarja, da do sprememb v sestavi flote, s katero družba SNCM opravlja storitve, ne sme priti zaradi zahtev družbe. Komisija meni, da na težave, ki jih je imela družba SNCM pri prodaji ladje Asco, družba nima vpliva in jih ni bilo mogoče predvideti, ko je bil sprejet končni sklep.

    3.2.   Vpliv predloga za izdajo dovoljenja družbi SNCM, da proda ali ladjo Asco ali ladjo Alisa

    (13)

    Komisija ocenjuje, da če družba SNCM najde kupca za ladjo Aliso namesto za ladjo Asco, bi bila prodaja ladje Aliso v zvezi z zmogljivostjo družbe SNCM enakovredna prodaji ladje Asco in da so obveznosti francoskih oblasti o usklajenosti z načrtom prestrukturiranja izpolnjene, kar zadeva štiri ladje flote družbe SNCM. Pravzaprav je družba SNCM že prodala tri od štirih ladij, katerih prodaja je bila predvidena v načrtu prestrukturiranja.

    (14)

    Če družba SNCM proda ladjo Aliso namesto ladje Asco, Komisija meni, da so pogoji, povezani s prodajo štirih ladij, kot je predvideno v načrtu prestrukturiranja, izpolnjeni.

    4.   ZAKLJUČKI

    (15)

    Komisija meni, da spremembe, ki jih predlagajo francoske oblasti, ne spreminjajo obsega določb končnega sklepa in da pomoč za prestrukturiranje v obliki dokapitalizacije, ob upoštevanju spremenjenih pogojev, še vedno ostane združljiva s skupnim trgom.

    (16)

    Komisija poziva Francijo:

    da Komisiji kar najhitreje, najkasneje v 15 delovnih dneh od datuma prejema tega sklepa, predloži podatke, za katere meni, da so del poslovne skrivnosti, kot je določeno v členu 25 Uredbe Sveta (ES) št. 659/1999 (4),

    da o pomoči, določeni v tem sklepu, kar najhitreje obvesti upravičenca, pri čemer naj ne razkrije podrobnosti, za katere meni, da so poslovna skrivnost in bi s posredovanjem upravičencu lahko škodovale nekaterim udeleženim stranem, v različici, ki jo pošlje upravičencu, pa naj navede, katere podrobnosti, vsebovane v dokumentaciji, tvorijo del poslovne skrivnosti –

    SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

    Člen 1

    1.   V drugem odstavku člena 2 Sklepa 2004/166/ES se beseda „Aliso“ nadomesti z besedo „Asco“.

    2.   V zadnji alinei uvodne izjave 97 zadevnega sklepa se besede „hitra ladja Asco“ nadomestijo z naslednjim besedilom: „ali hitra ladja Asco ali njena sestrska ladja, hitra ladja Aliso“.

    Člen 2

    Ta odločba je naslovljena na Francosko republiko.

    V Bruslju, 8. septembra 2004

    Za Komisijo

    Loyola DE PALACIO

    Podpredsednica


    (1)  UL L 61, 27.2.2004, str. 13.

    (2)  Registrirale službe Komisije pod številko TREN(2004) A/26015.

    (3)  Glej uvodno izjavo 97 končnega sklepa.

    (4)  UL L 83, 27.3.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.


    Top