Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0681

    2004/681/ES: Sklep Sveta z dne 24. septembra 2004 o spremembi Sklepa 2001/131/ES o zaključku posvetovalnega postopka s Haitijem na podlagi člena 96 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES

    UL L 311, 8.10.2004, p. 30–31 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    UL L 352M, 31.12.2008, p. 36–37 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/681/oj

    8.10.2004   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 311/30


    SKLEP SVETA

    z dne 24. septembra 2004

    o spremembi Sklepa 2001/131/ES o zaključku posvetovalnega postopka s Haitijem na podlagi člena 96 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES

    (2004/681/ES)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu med članicami skupine afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi, podpisanega 23. junija 2000 v Cotonouju („Sporazum o partnerstvu AKP-ES“) (1), in zlasti člena 96 Sporazuma,

    ob upoštevanju Notranjega sporazuma med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o ukrepih, ki jih je treba sprejeti, in postopkih, ki jih je treba upoštevati pri izvajanju Sporazuma o partnerstvu AKP-ES (2), in zlasti člena 3 Notranjega sporazuma,

    ob upoštevanju predloga Komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Na podlagi Sklepa 2001/131/ES (3) je bilo z „ustreznim ukrepom“ v skladu s členom 96(2)(c) Sporazuma o partnerstvu AKP-ES zagotavljanje finančne pomoči Haitiju delno prekinjeno.

    (2)

    Sklep 2003/916/ES preneha veljati 31. decembra 2004 in predvideva ponoven pregled ukrepov v roku šestih mesecev.

    (3)

    12. maja 2004 so potekali razgovori med Komisijo in začasnim predsednikom haitske vlade, da bi preučili politični načrt začasne vlade za ponovno vzpostavitev popolne demokratične in ustavne vladavine, vključno s časovnim razporedom volitev, ki bo upoštevala človekove pravice in temeljne svoboščine.

    (4)

    S pismom z dne 25. maja 2004 je začasni predsednik haitske vlade potrdil izrecne zaveze začasne haitske vlade, da bo upoštevala bistvene elemente iz člena 9 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES, predvsem kar zadeva položaj na področju človekovih pravic, demokratičnih načel in pravne države, z namenom ponovne vzpostavitve popolne ustavne in demokratične vladavine v državi –

    SKLENIL:

    Člen 1

    Sklep 2001/131/ES se spremeni:

    1.

    v drugem in tretjem odstavku člena 3 se datum 31. december 2004 nadomesti z datumom 31. december 2005;

    2.

    Priloga se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu sklepu.

    Člen 2

    Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    V Bruslju, 24. septembra 2004

    Za Svet

    Predsednik

    L. J. BRINKHORST


    (1)  UL L 317, 15.12.2000, str. 3. Sporazum, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sklepom št. 1/2003 (UL L 141, 7.6.2003, str. 25).

    (2)  UL L 317, 15.12.2000, str. 376.

    (3)  UL L 48, 17.2.2001, str. 31. Sklep, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sklepom 2003/916/ES (UL L 345, 31.12.2003, str. 156).


    PRILOGA

    „PRILOGA

    Spoštovani,

    Evropska unija pripisuje velik pomen določbam člena 9 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES. Spoštovanje človekovih pravic, demokratičnih načel in pravne države, na katerih temelji partnerstvo AKP-EU, so bistveni elementi omenjenega sporazuma in zato temelj naših odnosov.

    V zvezi s tem je Evropska unija pozorno spremljala nedavne spremembe na Haitiju, predvsem kar zadeva imenovanje nove začasne haitske vlade, ki je prisegla 17. marca 2004 po obsežnem posvetovalnem procesu, ki je temeljil na načrtu CARICOM Organizacije ameriških držav.

    12. maja 2004 so v Bruslju potekali pogovori med vami in Komisijo Evropskih skupnosti, da bi preučili politično delovanje začasne vlade v zvezi s ponovno vzpostavitvijo popolnoma demokratične in ustavne vladavine. Evropska unija se je seznanila z vašo zavezo, predvsem kar se tiče izboljšanja stanja na področju človekovih pravic, vzpostavitve demokratičnih načel, vključno z izvedbo svobodnih in pravičnih volitev, načel pravne države in dobrega upravljanja, ki je bila podana v vašem pismu Komisiji z dne 25. maja 2004. Ta zaveza naj bi postopoma pripeljala do večje politične stabilnosti na Haitiju. Evropska unija toplo priporoča začasni vladi, da naj se ta zaveza čim prej odrazi tudi v konkretnih aktivnostih in tako omogoči, da postane proces demokratizacije sestavni del haitskega političnega, gospodarskega in socialnega življenja, kar bi zagotavljalo tudi skladnost s členom 9 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES.

    V luči navedenega je Svet Evropske unije ponovno preučil svoj Sklep z dne 22. decembra 2003 in se odločil, da ustrezne ukrepe iz člena 96(2)(c) Sporazuma spremeni na sledeči način:

    1.

    preusmeritev preostalih sredstev iz osmega Evropskega razvojnega sklada (v nadaljnjem besedilu „ERS")“ na programe, ki so v neposredno korist haitskemu ljudstvu z namenom okrepiti civilno družbo in zasebni sektor ter podpreti demokratizacijo, krepitev pravne države in volilnega procesa, se bo nadaljevala in bo lahko vključevala tudi aktivnosti, določene kot kratko- in srednjeročne prednostne naloge znotraj Začasnega okvira sodelovanja (v nadaljnjem besedilu „ZOS“), ki so ga s tesnim sodelovanjem ustanovili začasna vlada, civilna družba in glavni donatorji, predvsem podporo reformi institucij;

    2.

    razporeditev sredstev iz devetega ERS bo uradno sporočena ob objavi tega sklepa v Uradnem listu Evropske unije;

    3.

    nemudoma se bodo pričele razprave o načrtovanju sredstev iz devetega ERS z nacionalnim odredbodajalcem glede priprave Strateškega dokumenta države (v nadaljnjem besedilu „SDD“) in Nacionalnega indikativnega programa (v nadaljnjem besedilu „NIP“); strategija bo upoštevala rezultate ZOS;

    4.

    v skladu z dejanskimi potrebami bi bilo možno B-kuverto uporabiti pred podpisom SDD/NIP v okviru devetega ERS;

    5.

    podpis NIP je predviden po nacionalnih volitvah, ki bodo izvedene v skladu z Resolucijo 882 Organizacije ameriških držav in priznane kot svobodne in pravične s strani pristojnih haitskih institucij in mednarodne skupnosti; izvedba državnih volitev se pričakuje najkasneje do sredine leta 2005;

    6.

    prispevki za regionalne projekte, dejavnosti humanitarne narave in trgovinsko sodelovanje ostanejo nespremenjeni.

    Vse zgornje ukrepe se redno ponovno preuči vsaj vsakih 6 mesecev.

    Za uspešno sodelovanje je bistvenega pomena z dobrim upravljanjem in ukrepi za izboljšanje upravljanja s pomočjo zagotoviti okrepljeno absorpcijsko sposobnost za prejemanje pomoči, ki je trenutno premajhna. Načini izvajanja bodo prilagojeni zmožnosti države za ustrezno upravljanje javnih financ.

    Evropska unija bo pozorno spremljala nadaljnji potek procesa demokratizacije, predvsem v zvezi z izpolnjevanjem zavez začasne vlade in njenim napredkom pri pripravi lokalnih, državnih in predsedniških volitev. Unija ponovno poudarja svojo pripravljenost za nadaljevanje tesnega političnega dialoga z začasno haitsko vlado v skladu s členom 8 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES.

    Sprejmite izraze najinega globokega spoštovanja.

    Za Komisijo

    Za Svet

    Predsednik


    Top