EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1804

Uredba (ES) Evropskega parlamenta in Sveta št. 1804/2003 z dne 22. septembra 2003 o spremembi Uredbe (ES) št. 2037/2000 glede nadzora izvoza halonov za nujne uporabe, izvoza izdelkov in opreme, ki vsebujejo klorofluoroogljikovodike, in nadzora bromoklorometana

UL L 265, 16.10.2003, p. 1–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; implicitno zavrnjeno 32009R1005

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1804/oj

32003R1804



Uradni list L 265 , 16/10/2003 str. 0001 - 0004


Uredba (ES) Evropskega parlamenta in Sveta št. 1804/2003

z dne 22. septembra 2003

o spremembi Uredbe (ES) št. 2037/2000 glede nadzora izvoza halonov za nujne uporabe, izvoza izdelkov in opreme, ki vsebujejo klorofluoroogljikovodike, in nadzora bromoklorometana

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 175(1) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije [1],

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora [2],

po posvetovanju z Odborom regij,

v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe [3],

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Pri uporabi Uredbe (ES) št. 2037/2000 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. junija 2000 o snoveh, ki tanjšajo ozonski plašč [4], so se pojavila številna vprašanja, ki jih je treba rešiti s spremembo navedene uredbe. Ta vprašanja, ki se nanašajo na učinkovito in varno izvajanje navedene uredbe, so bila obravnavana z državami članicami v okviru upravljalnega odbora po navedeni uredbi. Ta uredba se nanaša na štiri spremembe Uredbe (ES) št. 2037/2000.

(2) V skladu s členom 4(4)(iv) Uredbe (ES) št. 2037/2000 mora Komisija vsako leto pregledati nujne uporabe halonov iz Priloge VII k navedeni uredbi. Vendar navedena uredba v okviru teh pregledov ne predvideva uvedbe časovnih okvirov za postopno odpravo teh nujnih uporab glede na določitev in uporabo ustreznih nadomestnih snovi. Prva sprememba navedene uredbe predvideva možnost uvedbe časovnih okvirov za zmanjšanje uporabe halonov za nujne uporabe, ob upoštevanju razpoložljivosti tehnično in gospodarsko izvedljivih nadomestnih snovi ali tehnologij, ki so sprejemljive glede na okolje in zdravje, pri pregledu Priloge VII k navedeni uredbi. To bi moralo zagotoviti napredek pri zmanjševanju količine halonov za nujne uporabe in tako pospešiti obnavljanje ozonskega plašča.

(3) Druga sprememba se nanaša na izvoz halonov za nujne uporabe iz Priloge VII k Uredbi (ES) št. 2037/2000. Od 1. januarja 2004 bo navedena uredba v opremi za gašenje požarov v Evropski skupnosti dovoljevala le halone, uporabljene za namene iz Priloge VII k navedeni uredbi. Te uporabe se štejejo za "nujne", saj trenutno zanje ni tehnično in gospodarsko izvedljivih nadomestnih snovi. Vsaka oprema, vsebujoča halon, ki ni navedena v Prilogi VII, se torej šteje, da ni nujna. Vse naprave s haloni, ki niso nujne, morajo biti razgrajene do 31. decembra 2003. Treba je omogočiti, da se halon iz razgradnje shrani za nujno uporabo, izvozi iz skladišča za nujno uporabo ali uniči.

(4) Člen 11(1)(d) Uredbe (ES) št. 2037/2000 dovoljuje izvoz "izdelkov in opreme, ki vsebujejo halon, za zadovoljitev nujnih uporab iz Priloge VII". Ta člen je treba spremeniti tako, da se do 31. decembra 2009 dopusti izvoz halonov v rinfuzi za nujne uporabe, pod pogojem, da so pridobljeni iz zajetih, recikliranih in predelanih halonov iz skladišč, ki jih pooblastijo ali upravljajo pristojni organi. Zahtevati je treba pregled izvoza halonov v rinfuzi, da se, če je primerno, izvoz prepove še pred 31. decembrom 2009. Treba je prepovedati izvoz halonov za nujno uporabo po 31. decembru 2003, če ti haloni niso iz obratov, ki jih pristojni organ pooblasti ali jih upravlja za shranjevanje halonov za nujno uporabo.

(5) Komisija bi morala biti pristojna za dovoljevanje izvoza halonov, izvoženih v izdelkih in opremi za nujne uporabe. Komisija bi morala tak izvoz dovoliti šele, ko pristojni organ ustrezne države članice preveri, da je izvoz namenjen za eno ali več posebnih nujnih uporab iz Priloge VII k Uredbi (ES) št. 2037/2000. Poleg tega bi bilo treba od izvoznika zahtevati, da ob koncu leta poroča o dejanskem izvozu.

(6) Države članice bi morale letno poročati o nadzorovanih snoveh, vključno z zajetimi, recikliranimi, predelanimi ali uničenimi haloni. Trenutno Uredba (ES) št. 2037/2000 predpisuje poročanje do 31. decembra 2001 in ne vsako leto, vendar bodo letna poročila v prihodnosti pomembna za ugotavljanje doseženega napredka, zlasti glede uničevanja halonov, ki so presežek potreb po nujni uporabi.

(7) Tretja sprememba se nanaša na izvoz nadzorovanih snovi ali izdelkov, ki vsebujejo nadzorovane snovi. Izvoz nadzorovanih snovi ali izdelkov, ki vsebujejo nadzorovane snovi, je treba prepovedati. Ta prepoved bo spodbudila zajem in uničenje teh nadzorovanih snovi v skladu s členom 16 Uredbe (ES) št. 2037/2000. Glavni cilj je ustaviti naraščajoče izvozno trgovanje z rabljeno opremo za hlajenje in klimatizacijo, zlasti z gospodinjskimi hladilniki, zamrzovalniki in gradbeno izolacijsko peno, ki vsebujejo CFC, z državami v razvoju. Kadar v državah v razvoju ni obratov za uničenje, CFC na koncu uhajajo v ozračje in škodujejo ozonskemu plašču. Poleg tega so zdaj tudi države v razvoju začele opuščati CFC in številne so nakazale, da ne želijo biti prejemnice rabljenih izdelkov in opreme, ki vsebujejo CFC.

(8) Uredba (ES) št. 2037/2000 se ne uporablja le za opremo za hlajenje in klimatizacijo, ampak tudi za vse izdelke in opremo, ki vsebujejo izolacijsko peno ali integralno peno, narejeno s CFC. To lahko na primer pomeni, da rabljenih zrakoplovov in vozil, ki vsebujejo trdo izolacijsko peno ali integralno peno, penjeno s CFC, ni mogoče izvoziti iz Evropske skupnosti. Ker je bil namen navedene uredbe prepovedati izvoz rabljene opreme za hlajenje in klimatizacijo, ki vsebuje CFC, in ne drugih izdelkov in opreme, ki vsebujejo peno, penjeno s CFC, je primerno navedeno uredbo spremeniti, tako da bodo izvzeti neciljni izdelki, ki vsebujejo CFC.

(9) Četrta sprememba se nanaša na določbe o novih snoveh, določenih v členu 22 in Prilogi II k Uredbi (ES) št. 2037/2000. Navedena uredba ne predvideva enake stopnje nadzora za bromoklorometan, novo snov iz Priloge II, kakor se uporablja za druge nadzorovane snovi, s čimer Evropska skupnost ne izpolnjuje povsem vseh svojih obveznosti po Montrealskem protokolu. Da bi to popravili, je treba določbe, ki se uporabljajo za nadzorovane snovi, uporabljati tudi za bromoklorometan.

(11) Spremembe Uredbe (ES) št. 2037/2000 so povsem v skladu z njenimi okoljskimi cilji, ki vključujejo nadaljnje varstvo ozonskega plašča, kadar je mogoče, zmanjšanje svetovne proizvodnje snovi, ki tanjšajo ozonski plašč, spodbujanje varnih načinov prevoza snovi, ki tanjšajo ozonski plašč, zagotavljanje obveznega spremljanja vsakega izvoza in dajanje pravnih pojasnil, kadar je potrebno –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 2037/2000 se spremeni:

1. prvi odstavek člena 1 se nadomesti z:

"Ta uredba se uporablja za proizvodnjo, uvoz, izvoz, dajanje na trg, uporabo, zajem, recikliranje in predelavo ter uničevanje klorofluoroogljikovodikov, drugih popolnoma halogeniranih klorofluoroogljikovodikov, halonov, ogljikovega tetraklorida, 1,1,1-trikloroetana, metilbromida, delno halogeniranih bromofluoroogljikovodikov, delno halogeniranih klorofluoroogljikovodikov in bromoklorometana za sporočanje podatkov o teh snoveh ter za uvoz, izvoz, dajanje na trg in uporabo izdelkov in opreme, ki vsebujejo navedene snovi.";

2. člen 2 se spremeni:

(a) četrta alinea se nadomesti z:

"— "nadzorovane snovi"; pomenijo klorofluoroogljikovodike, druge popolnoma halogenirane klorofluoroogljikovodike, halone, ogljikov tetraklorid, 1,1,1-trikloroetan, metilbromid, delno halogenirane bromofluoroogljikovodike, delno halogenirane klorofluoroogljikovodike in bromoklorometan, samostojne ali v mešanici, še čiste, zajete, reciklirane ali predelane. Ta opredelitev pojma ne vključuje nobene nadzorovane snovi v proizvedenem izdelku, razen če ta izdelek ni posoda za prevoz ali hranjenje nadzorovane snovi, niti nepomembnih količin katere koli nadzorovane snovi, ki izhaja iz nenamernega ali naključnega nastanka med proizvodnim procesom, iz nereagirane surovine ali iz uporabe kot predelovalno sredstvo, ki je navzoča v kemijskih snoveh kot sled nečistoč oziroma se izloča med izdelavo ali uporabo izdelka,";

(b) za enajsto alineo se vstavi naslednja alinea:

"— "bromoklorometan"; pomeni nadzorovano snov, navedeno v skupini IX Priloge I";

3. Členu 3(1) se doda točka:

"(g) bromoklorometana";

4. člen 4 se spremeni:

(a) odstavku 1 se doda točka:

"(g) bromoklorometana";

(b) točka (iv) odstavka 4 se nadomesti z:

"(iv) Do 31. decembra 2002 se odstavek 1(c) ne uporablja za dajanje na trg in uporabo halonov, ki so bili zajeti, reciklirani ali predelani v obstoječih protipožarnih sistemih ali za dajanje na trg in uporabo halonov za nujno uporabo, kakor je določena v Prilogi VII. Vsako leto pristojni organi držav članic uradno obvestijo Komisijo o količinah halonov za nujno uporabo, o ukrepih, sprejetih za zmanjšanje njihovih emisij, in oceni teh emisij ter o tekočih dejavnostih za ugotavljanje in uporabo ustreznih nadomestnih snovi. Vsako leto Komisija pregleda nujne uporabe iz Priloge VII ter po potrebi sprejme spremembe in, kadar je primerno, časovne okvire za postopno opuščanje, ob upoštevanju razpoložljivosti tehnično in ekonomsko izvedljivih nadomestnih snovi ali tehnologij, ki so sprejemljive glede na okolje in zdravje, v skladu s postopkom iz člena 18(2).";

(c) odstavek 6 se nadomesti z:

"6. Prepove se uvoz in dajanje na trg izdelkov in opreme, ki vsebujejo klorofluoroogljikovodike, druge popolnoma halogenirane klorofluoroogljikovodike, halone, ogljikov tetraklorid, 1,1,1-trikloroetan, delno halogenirane bromofluoroogljikovodike in bromoklorometan; izjema so izdelki in oprema, za katere je bila uporaba zadevne nadzorovane snovi dovoljena v skladu z drugim pododstavkom člena 3(1) ali je navedena v Prilogi VII. Za izdelke in opremo, ki so bili dokazano izdelani pred začetkom veljavnosti te uredbe, ta prepoved ne velja.";

5. člen 6(1) se nadomesti z:

"1. Za sprostitev v prosti promet v Skupnosti ali za uvoz nadzorovanih snovi na oplemenitenje je treba predložiti uvozno dovoljenje. Ta dovoljenja izdaja Komisija po preveritvi skladnosti s členi 6, 7, 8 in 13. Komisija kopijo vsakega dovoljenja posreduje pristojnemu organu države članice, v katero naj bi se zadevne snovi uvozile. Vsaka država članica v ta namen imenuje pristojni organ. Nadzorovane snovi, navedene v skupinah I, II, III, IV, V in IX, kakor so navedene v Prilogi I, se ne smejo uvoziti za aktivno oplemenitenje.";

6. člen 11(1) se spremeni:

(a) uvodni del prvega pododstavka se nadomesti z:

"1. Prepove se izvoz iz Skupnosti klorofluoroogljikovodikov, drugih popolnoma halogeniranih klorofluoroogljikovodikov, halonov, ogljikovega tetraklorida, 1,1,1-trikloroetana, delno halogeniranih bromofluoroogljikovodikov in bromoklorometana ali izdelkov in opreme razen osebnih predmetov, ki vsebujejo te snovi ali katerih nenehno delovanje je odvisno od dobave teh snovi. Ta prepoved ne velja za izvoz:";

(b) točka (d) se nadomesti z:

"(d) zajetih, recikliranih in predelanih halonov, shranjenih za nujne uporabe v skladiščih, ki jih pooblasti ali upravlja pristojni organ, za zadovoljitev nujnih uporab iz Priloge VII do 31. decembra 2009 ter izdelkov in opreme, ki vsebujejo halon, za zadovoljitev nujne uporabe iz Priloge VII. Do 1. januarja 2005 Komisija pregleda izvoz takih zajetih, recikliranih in predelanih halonov za nujne uporabe in v skladu s postopkom iz člena 18(2), če je primerno, odloči, da se tak izvoz prepove pred 31. decembrom 2009;";

(c) doda se točka:

"(g) rabljenih izdelkov in opreme, ki vsebujejo trdo izolacijsko peno ali integralno peno, narejeno s klorofluoroogljikovodiki. Ta izjema se ne uporablja za:

- opremo in izdelke za hlajenje in klimatizacijo;

- opremo in izdelke za hlajenje in klimatizacijo, ki vsebujejo klorofluoroogljikovodike, uporabljane kot hladilna sredstva, ali katerih nenehno delovanje je odvisno od dobave takih klorofluoroogljikovodikov, v drugi opremi in izdelkih;

- peno in izdelke za izolacijo v gradbeništvu.";

7. členu 11 se doda odstavek:

"4. Od 31. decembra 2003 je prepovedan izvoz halonov za nujne uporabe iz Skupnosti, ki niso iz skladišč, ki jih pristojni organ pooblasti ali jih upravlja za shranjevanje halonov za nujno uporabo.";

8. člen 12(1) se nadomesti z:

"1. Za izvoz nadzorovanih snovi iz Skupnosti je potrebno dovoljenje. Tako izvozno dovoljenje podjetjem izda Komisija za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2001 in za vsako naslednje dvanajstmesečno obdobje po preverjanju skladnosti s členom 11. Določbe, ki urejajo izvozno dovoljenje za halon kakor nadzorovano snov, so določene v odstavku 4. Komisija posreduje kopijo vsakega izvoznega dovoljenja pristojnemu organu zadevne države članice.";

9. členu 12 se doda odstavek:

"4. Za izvoz halonov ter izdelkov in opreme, ki vsebujejo halone, iz Skupnosti za zadovoljitev nujnih uporab iz Priloge VII, je potrebno dovoljenje za obdobje od 1. januarja do 31. decembra 2004 in za vsako naslednje dvanajstmesečno obdobje. Tako izvozno dovoljenje izvozniku izda Komisija, potem ko pristojni organ zadevne države članice preveri skladnost s členom 11(1)(d). V vlogi za izvozno dovoljenje morajo biti navedeni:

- ime in naslov izvoznika,

- trgovska oznaka izvoza,

- skupna količina halonov,

- država/države končnega namembnega kraja izdelkov in opreme,

- izjava, da se haloni izvažajo za posebno nujno uporabo iz Priloge VII,

- vse nadaljnje podatke, potrebne po mnenju pristojnega organa.";

10. člen 16(6) se nadomesti z:

"6. Države članice Komisiji do 31. decembra 2001 in za vsako naslednje dvanajstmesečno obdobje poročajo o vzpostavljenih sistemih za pospeševanje zajema uporabljenih nadzorovanih snovi, vključno z razpoložljivimi obrati in količinami uporabljenih nadzorovanih snovi, ki so zajete, reciklirane, predelane ali uničene.";

11. člen 19 se spremeni:

(a) doda se odstavek:

"(4a) Vsako leto pred 31. marcem izvoznik pošlje Komisiji zapise, ki jih predloži vsak vlagatelj v skladu s členom 12(4), in kopije teh podatkov tudi pristojnemu organu zadevne države članice za obdobje od 1. januarja do 31. decembra prejšnjega leta.";

(b) odstavek 6 se nadomesti z:

"6. Komisija lahko v skladu s postopkom iz člena 18(2) spremeni pogoje poročanja, določene v odstavkih 1 do 4, za izpolnitev obveznosti po Protokolu ali za izboljšanje praktične uporabe teh pogojev poročanja.";

12. V Prilogi I se za Skupino VIII dodajo besede:

V stolpcu z naslovom "Skupina" se vstavijo besede "Skupina IX", v stolpcu z naslovom "Snov" se vstavijo besede "CH2BrCl (halon 1011 bromoklorometan)" in v stolpcu z naslovom "Dejavnik škodljivosti za ozon" se vstavi številka "0,12";

13. Priloga II se črta.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 22. septembra 2003

Za Evropski parlament

Predsednik

P. Cox

Za Svet

Predsednik

R. Buttiglione

[1] UL C 45 E, 25.2.2003, str. 297.

[2] UL C 95, 23.4.2003, str. 27.

[3] Mnenje Evropskega parlamenta z dne 5. junija 2003 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in Sklep Sveta z dne 26. junija 2003.

[4] UL L 244, 29.9.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 2003/160/ES (UL L 65, 8.3.2003, str. 29).

--------------------------------------------------

Top