Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0793

    Sklep Sveta z dne 27. oktobra 2003 o odobritvi pristopa Evropske skupnosti k Protokolu k Madridskemu sporazumu o mednarodnem registriranju znamk, sprejetem v Madridu dne 27. junija 1989

    UL L 296, 14.11.2003, p. 20–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/793/oj

    Related international agreement

    32003D0793



    Uradni list L 296 , 14/11/2003 str. 0020 - 0021


    Sklep Sveta

    z dne 27. oktobra 2003

    o odobritvi pristopa Evropske skupnosti k Protokolu k Madridskemu sporazumu o mednarodnem registriranju znamk, sprejetem v Madridu dne 27. junija 1989

    (2003/793/ES)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 308 v povezavi z drugim stavkom člena 300(2) in prvega pododstavka člena 300(3) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Komisije [1],

    ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],

    ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora [3],

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) Uredba Sveta (ES) št. 40/94 z dne 20. decembra 1993 o blagovni znamki Skupnosti [4], ki temelji na členu 308 Pogodbe, je namenjena vzpostavitvi pravilno delujočega trga, ki omogoča pogoje, podobne tistim, ki veljajo na domačem trgu. Da bi vzpostavili tovrstni trg, ki bi postajal vedno bolj enoten, se z navedeno Uredbo uvaja sistem znamke Skupnosti, po katerem lahko podjetja z enim samim postopkom pridobijo znamke Skupnosti, ki uživajo enotno varstvo in ki učinkujejo na celotnem območju Evropske skupnosti.

    (2) Po pripravah, ki jih je začela in izvedla Svetovna organizacija za intelektualno lastnino ob sodelovanju držav članic, ki pripadajo Madridski uniji, držav članic, ki ne pripadajo Madridski uniji, in Evropske skupnosti, je bil na diplomatski konferenci za sklenitev Protokola k Madridskemu sporazumu o mednarodnem registriranju znamk dne 27. junija 1989 v Madridu sprejet Protokol k Madridskemu sporazumu o mednarodnem registriranju znamk (v nadaljevanju "Madridski protokol").

    (3) Madridski protokol je bil sprejet zato, da se vnesejo nekateri novi elementi v sistem mednarodne registracije znamk, ki obstaja po Madridskem sporazumu o mednarodnem registriranju znamk z dne 14. aprila 1891, kot je bil spremenjen (v nadaljevanju "Madridski sporazum") [5].

    (4) Cilj Madridskega protokola je olajšati nekaterim državam, zlasti državam članicam, ki sedaj niso podpisnice, pristop k sistemu mednarodne registracije znamk.

    (5) V primerjavi z Madridskim sporazumom je Madridski protokol v členu 14 uvedel kot eno glavnih novosti možnost, da lahko medvladna organizacija z regionalnim uradom, namenjenem registriranju znamk z učinkom na ozemlju organizacije, postane pogodbenica Madridskega protokola.

    (6) Možnost, da lahko medvladna organizacija z regionalnim uradom, namenjenem registriranju znamk, postane pogodbenica Madridskega protokola, je bila vzpostavljena z Madridskim protokolom zlasti zato, da Evropski skupnosti omogoči pristop k navedenemu Protokolu.

    (7) Madridski protokol je začel veljati 1. decembra 1995 in začel delovati 1. aprila 1996; 1. aprila 1996 je začel delovati tudi sistem znamk Skupnosti.

    (8) Sistem znamk Skupnosti in sistem mednarodne registracije, kot ga je vzpostavil Madridski protokol, se dopolnjujeta. Da bi torej podjetja lahko izkoristila prednosti znamke Skupnosti v okviru Madridskega protokola in obratno, je treba dovoliti prijaviteljem znamk Skupnosti in imetnikom takih znamk, da zahtevajo mednarodno varstvo svojih znamk z vložitvijo mednarodne prijave po Madridskem protokolu in, obratno, imetnikom mednarodnih registracij po Madridskem protokolu, da zahtevajo varstvo svojih znamk po sistemu znamk Skupnosti.

    (9) Poleg tega bi vzpostavitev povezave med sistemom znamk Skupnosti in sistemom mednarodne registracije po Madridskem protokolu spodbudila usklajen razvoj gospodarskih dejavnosti, odpravila neenake pogoje konkuriranja ter zvišala stroškovno učinkovitost in raven povezanosti in delovanja notranjega trga. Torej je pristop Skupnosti k Madridskemu protokolu potreben za to, da postane sistem znamk Skupnosti bolj zanimiv.

    (10) Evropska komisija bi morala biti pooblaščena za zastopanje Evropske skupnosti v skupščini Madridske unije po pristopu Skupnosti k Madridskemu protokolu. Evropska skupnost v skupščini ne izraža mnenja o zadevah, ki se nanašajo izključno na Madridski sporazum.

    (11) Pristojnost Evropske skupnosti, da sklepa mednarodne sporazume ali pogodbe ali k njim pristopi, ne izhaja samo iz izrecne pooblastitve v Pogodbi, ampak lahko izhaja tudi iz drugih določb Pogodbe in iz aktov, ki so jih v skladu s temi določbami sprejele institucije Skupnosti.

    (12) Ta sklep ne vpliva na pravico držav članic, da se udeležijo skupščine Madridske unije v zvezi s svojimi domačimi znamkami –

    SKLENIL:

    Člen 1

    Protokol k Madridskemu sporazumu o mednarodnem registriranju znamk, sprejet v Madridu 27. junija 1989 (v nadaljevanju Madridski protokol), se odobri v imenu Skupnosti glede zadev, ki so v njeni pristojnosti.

    Besedilo Madridskega protokola je priloženo k temu sklepu.

    Člen 2

    1. Predsednik Sveta je pooblaščen za deponiranje listine o pristopu pri generalnem direktorju Svetovne organizacije za intelektualno lastnino z dnem, ko bo Svet sprejel ukrepe, potrebne za vzpostavitev povezave med znamko Skupnosti in Madridskim protokolom.

    2. Izjave in obvestila, ki so priložena k temu sklepu, se vnesejo v listino o pristopu.

    Člen 3

    1. Komisija se pooblasti za zastopanje Evropske skupnosti na sestankih skupščine Madridske unije, ki potekajo pod pokroviteljstvom Svetovne organizacije za intelektualno lastnino.

    2. O vseh zadevah v okviru pristojnosti Skupnosti v zvezi z znamko Skupnosti se Komisija v imenu Skupnosti pogaja na skupščini Madridske unije v skladu z naslednjimi dogovori:

    (a) stališča, ki jih Skupnost lahko sprejme na skupščini, pripravi ustrezna delovna skupina Sveta; če to ni mogoče, se sprejmejo na sestankih, sklicanih na kraju samem med zasedanjem v okviru Svetovne organizacije za intelektualno lastnino;

    (b) kar zadeva sklepe, ki terjajo spremembo Uredbe (ES) št. 40/94 ali drugega akta Sveta, za katerega je potrebno soglasje, Svet na predlog Komisije soglasno sprejme stališče Skupnosti;

    (c) kar zadeva druge sklepe, ki zadevajo znamko Skupnosti, Svet na predlog Komisije sprejme stališče Skupnosti s kvalificirano večino.

    V Luxembourgu, 27. oktobra 2003

    Za Svet

    Predsednik

    A. Matteoli

    [1] UL C 293, 5.10.1996, str. 11.

    [2] UL C 167, 2.6.1997, str. 252.

    [3] UL C 89, 19.3.1997, str. 14.

    [4] UL L 11, 14.1.1994, str. 1. Uredba, kot je nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1653/2003, (UL L 245, 29.9.2003, str. 36).

    [5] Madridski sporazum o mednarodnem registriranju znamk, kot je bil nazadnje revidiran v Stockholmu dne 14. julija 1967 in kot je bil spremenjen dne 2. oktobra 1979.

    --------------------------------------------------

    Top