Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0567

    Odločba Komisije z dne 27. julija 1999 o določitvi vzorca spričevala iz člena 16(1) Direktive Sveta 91/67/EGS (notificirano pod dokumentarno številko K(1999) 2425)Besedilo velja za EGP

    UL L 216, 14.8.1999, p. 13–17 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; razveljavil 32008R1251

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/567/oj

    31999D0567



    Uradni list L 216 , 14/08/1999 str. 0013 - 0017


    Odločba Komisije

    z dne 27. julija 1999

    o določitvi vzorca spričevala iz člena 16(1) Direktive Sveta 91/67/EGS

    (notificirano pod dokumentarno številko K(1999) 2425)

    (Besedilo velja za EGP)

    (1999/567/ES)

    KOMSIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 91/67/EGS z dne 28. januarja 1991 o pogojih v zvezi z zdravjem živali, ki urejajo dajanje živali in proizvodov iz akvakultur na trg [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 98/45/ES [2], in zlasti člena 16(1) Direktive,

    (1) ker lahko živali iz ribogojstva, dovzetne za infekciozno hematopoetsko nekrozo (IHN) in virusno hemoragično septikemijo (VHS), v trgovini znotraj Skupnosti med neodobrenimi območji prenašajo bolezni, kadar izvirajo iz ribogojnice, kjer je prisotna bolezen;

    (2) ker je za preprečitev takega prenosa bolezni treba zagotoviti, da take živali iz ribogojstva spremlja spričevalo, ki potrjuje, da živali izvirajo iz ribogojnice, ki ni okuženo z IHN in VHS;

    (3) ker so v skladu s členom 10(1) Direktive Sveta 93/53/EGS z dne 24. junija 1993 o minimalnih ukrepih Skupnosti za nadzor določenih bolezni rib [3], kakor je bila spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske, gibanja živih rib ali jajčec in iker, ki izvirajo z okuženih ribogojnic, na druge ribogojnice, okužene z isto boleznijo, dovoljena;

    (4) ker je treba za preprečitev širjenja bolezni, ki jih prenašajo take ribe, predvideti posebno spričevalo;

    (5) ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,

    SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

    Člen 1

    Pošiljke živih farmsko gojenih rib, njihovih jajčec ali iker v trgovini znotraj Skupnosti med neodobrenimi območji mora glede bolezni iz seznama II Priloge A k Direktivi 91/67/EGS spremljati spričevalo, sestavljeno v skladu z vzorcem iz Priloge I.

    Člen 2

    Pošiljke živih farmsko gojenih rib, njihovih jajčec ali iker v trgovini v Skupnosti ribogojnice, okužene s katero koli od bolezni s seznama II Priloge A k Direktivi 91/67/EGS, v druge ribogojnice, okužene z isto boleznijo, mora spremljati spričevalo, sestavljeno v skladu z vzorcem, določenim v Prilogi II.

    Člen 3

    Spričevala iz členov 1 in 2 morajo:

    - biti sestavljena najmanj v jeziku ali jezikih namembne države članice,

    - spremljati ribe, jajčeca ali ikre v izvirniku,

    - sestati iz enega lista papirja,

    - biti izdelana za enega prejemnika.

    Člen 4

    Ta odločba je naslovljena na države članice.

    V Bruslju, 27. julija 1999

    Za Komisijo

    Franz Fischler

    Član Komisije

    [1] UL L 46, 19.2.1991, str. 1.

    [2] UL L 189, 3.7.1998, str. 12.

    [3] UL L 175, 19.7.1993, str. 23.

    --------------------------------------------------

    PRILOGA I

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    PRILOGA II

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top