Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0031

    Odločba Komisije z dne 19. decembra 1995 o spremembi odločb 93/387/EGS, 93/436/EGS, 93/437/EGS, 93/494/EGS, 93/495/EGS, 94/198/ES, 94/200/ES, 94/269/ES, 94/323/ES, 94/324/ES, 94/325/ES, 94/448/ES, 94/766/ES, 94/777/ES in 94/778/ES o posebnih zahtevah za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz nekaterih tretjih državBesedilo velja za EGP

    UL L 9, 12.1.1996, p. 6–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; implicitno zavrnjeno 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/31(1)/oj

    31996D0031



    Uradni list L 009 , 12/01/1996 str. 0006 - 0008


    Odločba Komisije

    z dne 19. decembra 1995

    o spremembi odločb 93/387/EGS, 93/436/EGS, 93/437/EGS, 93/494/EGS, 93/495/EGS, 94/198/ES, 94/200/ES, 94/269/ES, 94/323/ES, 94/324/ES, 94/325/ES, 94/448/ES, 94/766/ES, 94/777/ES in 94/778/ES o posebnih zahtevah za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz nekaterih tretjih držav

    (Besedilo velja za EGP)

    (96/31/ES)

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o sanitarno-zdravstvenih pogojih za proizvodnjo ribiških proizvodov in njihovo dajanje v promet [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske, in zlasti člena 11 Direktive;

    ker je Skupnost sprejela vrsto odločb o zahtevah, ki veljajo za uvoz ribolovnih proizvodov, ki izvirajo iz nekaterih tretjih držav; ker te odločbe vključujejo vzorec zdravstvenega spričevala, ki mora biti priložen pošiljkam;

    ker mora biti uradni inšpektor, ki podpiše spričevalo, zmožen potrditi skladnost ribiških proizvodov s posebnimi zakonskimi določbami Skupnosti, navedenimi v spričevalu;

    ker vzorci zdravstvenih spričeval, določeni v nedavni odločbi Komisije, vključujejo izjavo podpisnika, da je seznanjen z zakonskimi določbami Skupnosti, navedenimi v spričevalu; ker je treba to izjavo dodati v preteklosti sestavljenim zdravstvenim spričevalom, ki še ne vključujejo te izjave;

    ker je treba za to, da bi se izognili prekinitvam v trgovanju, določiti dovolj dolg rok do začetka veljavnosti te odločbe, ki bo zadevnim tretjim državam omogočil, da spremenijo svoja zdravstvena spričevala;

    ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,

    SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

    Člen 1

    Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 93/387/EGS z dne 7. junija 1993 o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev, ki izvirajo iz Maroka [2], se doda naslednji stavek:

    "Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami Direktive 91/492/EGS."

    Člen 2

    Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 93/436/EGS z dne 30. junija 1993 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov, ki izvirajo iz Čila [3], se doda naslednji stavek:

    "Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS in (b) Direktive 91/493/EGS in izvedbenimi odločbami k tema direktivama."

    Člen 3

    Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 93/437/EGS z dne 30. junija 1993 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov, ki izvirajo iz Argentine [4], se doda naslednji stavek:

    "Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS in (b) Direktive 91/493/EGS in izvedbenimi odločbami k tema direktivama."

    Člen 4

    Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 93/494/EGS z dne 23. julija 1993 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov, ki izvirajo s Ferskih otokov [5], se doda naslednji stavek:

    "Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS, (b) Direktive 91/492/EGS in (c) Direktive 91/493/EGS ter izvedbenimi odločbami k tem direktivam."

    Člen 5

    Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 93/495/EGS z dne 26. julija 1993 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov, ki izvirajo iz Kanade [6], se doda naslednji stavek:

    "Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS, (b) Direktive 91/492/EGS in (c) Direktive 91/493/EGS ter izvedbenimi odločbami k tem direktivam."

    Člen 6

    Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/198/ES z dne 7. aprila 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz Brazilije [7], se doda naslednji stavek:

    "Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS in (b) Direktive 91/493/EGS in izvedbenimi odločbami k tema direktivama."

    Člen 7

    Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/200/ES z dne 7. aprila 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz Ekvadorja [8], se doda naslednji stavek:

    "Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS in (b) Direktive 91/493/EGS in izvedbenimi odločbami k tema direktivama."

    Člen 8

    Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/269/ES z dne 8. aprila 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz Kolumbije [9], se doda naslednji stavek:

    "Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS in (b) Direktive 91/493/EGS in izvedbenimi odločbami k tema direktivama."

    Člen 9

    Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/323/ES z dne 19. maja 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov, ki izvirajo iz Singapura [10], se doda naslednji stavek:

    "Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS in (b) Direktive 91/493/EGS in izvedbenimi odločbami k tema direktivama."

    Člen 10

    Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/324/ES z dne 19. maja 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz Indonezije [11], se doda naslednji stavek:

    "Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS, (b) Direktive 91/492/EGS in (c) Direktive 91/493/EGS ter izvedbenimi odločbami k tem direktivam."

    Člen 11

    Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/325/ES z dne 19. maja 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz Tajske [12], se doda naslednji stavek:

    "Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS, (b) Direktive 91/492/EGS in (c) Direktive 91/493/EGS ter izvedbenimi odločbami k tem direktivam."

    Člen 12

    Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/448/ES z dne 20. junija 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz Nove Zelandije [13], se doda naslednji stavek:

    "Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS, (b) Direktive 91/492/EGS in (c) Direktive 91/493/EGS ter izvedbenimi odločbami k tem direktivam."

    Člen 13

    Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/766/ES z dne 21. novembra 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz Tajvana [14], se doda naslednji stavek:

    "Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS in (b) Direktive 91/493/EGS in izvedbenimi odločbami k tema direktivama."

    Člen 14

    Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/777/ES z dne 30. novembra 1994 o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev, ki izvirajo iz Turčije [15], se doda naslednji stavek:

    "Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami Direktive 91/492/EGS."

    Člen 15

    Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/778/ES z dne 30. novembra 1994 o posebnih pogojih za uvoz zamrznjenih ali predelanih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev, ki izvirajo iz Turčije [16], se doda naslednji stavek:

    "Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami Direktiv 91/492/EGS in 91/493/EGS."

    Člen 16

    Ta odločba se uporablja od 1. marca 1996.

    Člen 17

    Ta odločba je naslovljena na države članice.

    V Bruslju, 19. decembra 1995

    Za Komisijo

    Franz Fischler

    Član Komisije

    [1] UL L 268, 24.9.1991, str. 15.

    [2] UL L 166, 8.7.1993, str. 40.

    [3] UL L 202, 12.8.1993, str. 31.

    [4] UL L 202, 12.8.1993, str. 42.

    [5] UL L 232, 15.9.1993, str. 37.

    [6] UL L 232, 15.9.1993, str. 43.

    [7] UL L 93, 12.4.1994, str. 26.

    [8] UL L 93, 12.4.1994, str. 34.

    [9] UL L 115, 6.5.1994, str. 38.

    [10] UL L 145, 10.6.1994, str. 19.

    [11] UL L 145, 10.6.1994, str. 23.

    [12] UL L 145, 10.6.1994, str. 30.

    [13] UL L 184, 20.7.1994, str. 16.

    [14] UL L 305, 30.11.1994, str. 31.

    [15] UL L 312, 6.12.1994, str. 35.

    [16] UL L 312, 6.12.1994, str. 40.

    --------------------------------------------------

    Top