Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0031

Odločba Komisije z dne 19. decembra 1995 o spremembi odločb 93/387/EGS, 93/436/EGS, 93/437/EGS, 93/494/EGS, 93/495/EGS, 94/198/ES, 94/200/ES, 94/269/ES, 94/323/ES, 94/324/ES, 94/325/ES, 94/448/ES, 94/766/ES, 94/777/ES in 94/778/ES o posebnih zahtevah za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz nekaterih tretjih državBesedilo velja za EGP

UL L 9, 12.1.1996, pp. 6–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; implicitno zavrnjeno 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/31(1)/oj

31996D0031



Uradni list L 009 , 12/01/1996 str. 0006 - 0008


Odločba Komisije

z dne 19. decembra 1995

o spremembi odločb 93/387/EGS, 93/436/EGS, 93/437/EGS, 93/494/EGS, 93/495/EGS, 94/198/ES, 94/200/ES, 94/269/ES, 94/323/ES, 94/324/ES, 94/325/ES, 94/448/ES, 94/766/ES, 94/777/ES in 94/778/ES o posebnih zahtevah za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz nekaterih tretjih držav

(Besedilo velja za EGP)

(96/31/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o sanitarno-zdravstvenih pogojih za proizvodnjo ribiških proizvodov in njihovo dajanje v promet [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske, in zlasti člena 11 Direktive;

ker je Skupnost sprejela vrsto odločb o zahtevah, ki veljajo za uvoz ribolovnih proizvodov, ki izvirajo iz nekaterih tretjih držav; ker te odločbe vključujejo vzorec zdravstvenega spričevala, ki mora biti priložen pošiljkam;

ker mora biti uradni inšpektor, ki podpiše spričevalo, zmožen potrditi skladnost ribiških proizvodov s posebnimi zakonskimi določbami Skupnosti, navedenimi v spričevalu;

ker vzorci zdravstvenih spričeval, določeni v nedavni odločbi Komisije, vključujejo izjavo podpisnika, da je seznanjen z zakonskimi določbami Skupnosti, navedenimi v spričevalu; ker je treba to izjavo dodati v preteklosti sestavljenim zdravstvenim spričevalom, ki še ne vključujejo te izjave;

ker je treba za to, da bi se izognili prekinitvam v trgovanju, določiti dovolj dolg rok do začetka veljavnosti te odločbe, ki bo zadevnim tretjim državam omogočil, da spremenijo svoja zdravstvena spričevala;

ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 93/387/EGS z dne 7. junija 1993 o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev, ki izvirajo iz Maroka [2], se doda naslednji stavek:

"Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami Direktive 91/492/EGS."

Člen 2

Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 93/436/EGS z dne 30. junija 1993 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov, ki izvirajo iz Čila [3], se doda naslednji stavek:

"Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS in (b) Direktive 91/493/EGS in izvedbenimi odločbami k tema direktivama."

Člen 3

Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 93/437/EGS z dne 30. junija 1993 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov, ki izvirajo iz Argentine [4], se doda naslednji stavek:

"Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS in (b) Direktive 91/493/EGS in izvedbenimi odločbami k tema direktivama."

Člen 4

Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 93/494/EGS z dne 23. julija 1993 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov, ki izvirajo s Ferskih otokov [5], se doda naslednji stavek:

"Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS, (b) Direktive 91/492/EGS in (c) Direktive 91/493/EGS ter izvedbenimi odločbami k tem direktivam."

Člen 5

Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 93/495/EGS z dne 26. julija 1993 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov, ki izvirajo iz Kanade [6], se doda naslednji stavek:

"Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS, (b) Direktive 91/492/EGS in (c) Direktive 91/493/EGS ter izvedbenimi odločbami k tem direktivam."

Člen 6

Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/198/ES z dne 7. aprila 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz Brazilije [7], se doda naslednji stavek:

"Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS in (b) Direktive 91/493/EGS in izvedbenimi odločbami k tema direktivama."

Člen 7

Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/200/ES z dne 7. aprila 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz Ekvadorja [8], se doda naslednji stavek:

"Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS in (b) Direktive 91/493/EGS in izvedbenimi odločbami k tema direktivama."

Člen 8

Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/269/ES z dne 8. aprila 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz Kolumbije [9], se doda naslednji stavek:

"Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS in (b) Direktive 91/493/EGS in izvedbenimi odločbami k tema direktivama."

Člen 9

Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/323/ES z dne 19. maja 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov, ki izvirajo iz Singapura [10], se doda naslednji stavek:

"Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS in (b) Direktive 91/493/EGS in izvedbenimi odločbami k tema direktivama."

Člen 10

Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/324/ES z dne 19. maja 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz Indonezije [11], se doda naslednji stavek:

"Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS, (b) Direktive 91/492/EGS in (c) Direktive 91/493/EGS ter izvedbenimi odločbami k tem direktivam."

Člen 11

Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/325/ES z dne 19. maja 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz Tajske [12], se doda naslednji stavek:

"Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS, (b) Direktive 91/492/EGS in (c) Direktive 91/493/EGS ter izvedbenimi odločbami k tem direktivam."

Člen 12

Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/448/ES z dne 20. junija 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz Nove Zelandije [13], se doda naslednji stavek:

"Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS, (b) Direktive 91/492/EGS in (c) Direktive 91/493/EGS ter izvedbenimi odločbami k tem direktivam."

Člen 13

Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/766/ES z dne 21. novembra 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz Tajvana [14], se doda naslednji stavek:

"Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami (a) Direktive 92/48/EGS in (b) Direktive 91/493/EGS in izvedbenimi odločbami k tema direktivama."

Člen 14

Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/777/ES z dne 30. novembra 1994 o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev, ki izvirajo iz Turčije [15], se doda naslednji stavek:

"Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami Direktive 91/492/EGS."

Člen 15

Odstavku IV Priloge A k Odločbi Komisije 94/778/ES z dne 30. novembra 1994 o posebnih pogojih za uvoz zamrznjenih ali predelanih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev, ki izvirajo iz Turčije [16], se doda naslednji stavek:

"Podpisani uradni inšpektor izjavlja, da je seznanjen z določbami Direktiv 91/492/EGS in 91/493/EGS."

Člen 16

Ta odločba se uporablja od 1. marca 1996.

Člen 17

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 19. decembra 1995

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 268, 24.9.1991, str. 15.

[2] UL L 166, 8.7.1993, str. 40.

[3] UL L 202, 12.8.1993, str. 31.

[4] UL L 202, 12.8.1993, str. 42.

[5] UL L 232, 15.9.1993, str. 37.

[6] UL L 232, 15.9.1993, str. 43.

[7] UL L 93, 12.4.1994, str. 26.

[8] UL L 93, 12.4.1994, str. 34.

[9] UL L 115, 6.5.1994, str. 38.

[10] UL L 145, 10.6.1994, str. 19.

[11] UL L 145, 10.6.1994, str. 23.

[12] UL L 145, 10.6.1994, str. 30.

[13] UL L 184, 20.7.1994, str. 16.

[14] UL L 305, 30.11.1994, str. 31.

[15] UL L 312, 6.12.1994, str. 35.

[16] UL L 312, 6.12.1994, str. 40.

--------------------------------------------------

Top