This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31986R3749
Commission Regulation (EEC) No 3749/86 of 9 December 1986 determining the operative event for calculating levies and refunds in the rice sector
Uredba Komisije (EGS) št. 3749/86 z dne 9. decembra 1986 o določitvi operativnega dogodka za izračun prelevmanov in nadomestil v sektorju riža
Uredba Komisije (EGS) št. 3749/86 z dne 9. decembra 1986 o določitvi operativnega dogodka za izračun prelevmanov in nadomestil v sektorju riža
UL L 348, 10.12.1986, p. 32–32
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; razveljavil 32006R1913
Uradni list L 348 , 10/12/1986 str. 0032 - 0032
finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 22 str. 0094
švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 22 str. 0094
Uredba Komisije (EGS) št. 3749/86 z dne 9. decembra 1986 o določitvi operativnega dogodka za izračun prelevmanov in nadomestil v sektorju riža KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1676/85 z dne 11. junija 1985 o vrednosti obračunske enote in menjalnih tečajih, ki se uporabljajo za namene skupne kmetijske politike [1], in zlasti člena 5(3) Uredbe, ker se v skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 3294/86 [2] menjalni tečaj določi z monetarnim količnikom, ki se izračuna in uporablja podobno, kot se izračunajo denarni kompenzacijski zneski; ker se v skladu s členom 4 Uredbe (EGS) št. 1676/85 pri spremembi kmetijskega menjalnega tečaja ta sprememba uporablja za zneske, za katere se je operativni dogodek zgodil po uveljavitvi spremembe; ker v skladu s členom 5(1)(a) navedene uredbe "operativni dogodek" v zvezi z zneski, ki se zaračunajo ali dodelijo pri trgovanju, pomeni zaključek carinskih uvoznih ali izvoznih formalnosti; ker se zaradi tega zneski prelevmanov in nadomestil, določenih vnaprej, lahko razlikujejo v nacionalni valuti; ker vnaprejšnja določitev prelevmanov in nadomestil torej pomeni tveganje za izvajalce; ker bi bilo zato treba opredeliti operativni dogodek kot datum sprejema zahtevka za vnaprejšnjo določitev prelevmanov ali nadomestil zaradi uporabe menjalnega tečaja za izračun zneskov v nacionalni valuti; ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita, SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Operativni dogodek za preračun zneskov prelevmanov in nadomestil, ki se uporabljajo v sektorju riža, v nacionalno valuto je: - pri vnaprejšnji določitvi takih zneskov, dan vložitve zahtevka za vnaprejšnjo določitev, - pri vnaprejšnji določitvi zneskov z razpisnim postopkom, zadnji dan za predložitev ponudb. Člen 2 Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 9. decembra 1986 Za Komisijo Frans Andriessen Podpredsednik [1] UL L 164, 24.6.1985, str. 1. [2] UL L 304, 30.10.1986, str. 25. --------------------------------------------------