This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31986R1483
Commission Regulation (EEC) No 1483/86 of 15 May 1986 amending Regulation (EEC) No 3718/85 laying down certain technical and control measures relating to the fishing activities in Portuguese waters of vessels flying the flag of Spain
Uredba Komisije (EGS) št. 1483/86 z dne 15. maja 1986 o spremembi Uredbe (EGS) št. 3718/85 o določenih tehničnih in nadzornih ukrepih v zvezi z ribolovnimi aktivnostmi plovil, ki plujejo v portugalskih vodah pod zastavo Španije
Uredba Komisije (EGS) št. 1483/86 z dne 15. maja 1986 o spremembi Uredbe (EGS) št. 3718/85 o določenih tehničnih in nadzornih ukrepih v zvezi z ribolovnimi aktivnostmi plovil, ki plujejo v portugalskih vodah pod zastavo Španije
UL L 130, 16.5.1986, p. 23–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Uradni list L 130 , 16/05/1986 str. 0023 - 0024
finska posebna izdaja: poglavje 4 zvezek 2 str. 0115
švedska posebna izdaja: poglavje 4 zvezek 2 str. 0115
Uredba Komisije (EGS) št. 1483/86 z dne 15. maja 1986 o spremembi Uredbe (EGS) št. 3718/85 o določenih tehničnih in nadzornih ukrepih v zvezi z ribolovnimi aktivnostmi plovil, ki plujejo v portugalskih vodah pod zastavo Španije KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, ob upoštevanju Akta o pristopu Španije in Portugalske in zlasti člena 352(8) Akta, ker morajo za plovila, ki lovijo belega tuna, veljati strožji kontrolni ukrepi; ker je treba trajanje veljavnosti periodičnih seznamov skrajšati, razširiti posebne pogoje za ribolovno dovoljenje tudi na plovila z več kot 20 bruto registrskimi tonami in uvesti posebno ureditev za plovila z manj kot 20 bruto registrskimi tonami; ker je treba Uredbo Komisije (EGS) št. 3718/85 [1] ustrezno spremeniti; ker so ukrepi iz te uredbe v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za ribiške proizvode, SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Uredba (EGS) št. 3718/85 se spremeni takole: 1. Drugi pododstavek člena 3(2) se nadomesti z naslednjim: "Seznam plovil, ki lovijo velike selivske vrste, ki niso tuni, je treba predložiti vsaj 15 dni pred datumom, s katerim naj bi začel veljati; ta seznam se uporablja za obdobje najmanj dveh koledarskih mesecev. Seznam plovil, ki lovijo belega tuna, je treba predložiti vsaj 15 dni pred datumom, s katerim naj bi začel veljati; ta seznam se uporablja za obdobje od prvega do 15. dne v mesecu ali od 16. do zadnjega dne v mesecu." 2. Četrta alinea člena 3(3) se nadomesti z naslednjim: "— menjalno razmerje, ki ga navaja člen 158(2) Akta o pristopu, in v primeru plovil, ki lovijo belega tuna, menjalno razmerje, ki ga je Svet sprejel v skladu s postopkom iz člena 352(6) Akta o pristopu,". 3. V členu 8 se doda naslednji odstavek: "Španski organi sporočijo nacionalnim nadzornim organom, navedenim v točki 7 Priloge, vsaj 24 ur pred vstopom plovil v cono 200 navtičnih milj od portugalske obale, podatke, ki so bili prejeti v skladu s točko 8.1 Priloge, in v 24 urah od vrnitve plovila v luko, iz katere plovilo opravlja delovanje, podatke v skladu s točko 8.2 Priloge." 4. V Prilogi se naslov razdelka B nadomesti z naslednjim: "B. Dodatni pogoji, katere morajo izpolnjevati vsa plovila razen tistih, ki lovijo velike selivske vrste z izjemo tuna". 5. V Prilogi se naslov v točki 3 nadomesti z naslednjim: "3. Vsa plovila z ribolovnim dovoljenjem, z izjemo plovil z manj kot 20 bruto registrskimi tonami za lov belega tuna, ki na krovu nimajo radia, sporočijo podatke v skladu s točko 4 pristojnim nacionalnim nadzornim organom, kot določa točka 7, po naslednjem časovnem razporedu:". 6. V Prilogo se doda naslednjo točko: "8. Plovila z manj kot 20 bruto registrskimi tonami, ki na krovu nimajo radia in imajo dovoljenje za lov belega tuna, sporočijo pristojnim nadzornim organom v Španiji naslednje podatke: 8.1 preden plovilo zapusti luko, iz katere opravlja delovanje, in vsaj 24 ur preden plovilo vstopi v cono 200 navtičnih milj od portugalske obale; 8.1.1 o razporedu datumov za vstop v cono 200 navtičnih milj od španske obale in izstop iz nje; 8.1.2 o statističnem kvadrantu ICES ali CECAF, v katerem naj bi se ribolov izvajal; 8.1.3 o razporedu datumov za vstop v portugalsko luko in izstop iz nje; 8.1.4 o datumu, ki je predviden za vrnitev plovila v luko, iz katere opravlja delovanje; 8.2 v 24 urah po vrnitvi plovila v luko, iz katere opravlja delovanje; 8.2.1 o ulovu, ki je razčlenjen po statističnih kvadrantih ICES ali CECAF." Člen 2 Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 15. maja 1986 Za Komisijo António Cardoso E Cunha Član Komisije [1] UL L 360, 31.12.1985, str. 14. --------------------------------------------------