This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31984L0443
Commission Directive 84/443/EEC of 26 July 1984 amending the Annex to Council Directive 82/471/EEC concerning certain products used in animal nutrition
Direktiva Komisije z dne 26. julija 1984 o spremembi Priloge k Direktivi Sveta 82/471/EGS o nekaterih proizvodih v prehrani živali
Direktiva Komisije z dne 26. julija 1984 o spremembi Priloge k Direktivi Sveta 82/471/EGS o nekaterih proizvodih v prehrani živali
UL L 245, 14.9.1984, p. 21–27
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2010; implicitno zavrnjeno 32009R0767
Uradni list L 245 , 14/09/1984 str. 0021 - 0027
finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 18 str. 0043
španska posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 32 str. 0095
švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 18 str. 0043
portugalska posebna izdaja poglavje 03 zvezek 32 str. 0095
Direktiva Komisije z dne 26. julija 1984 o spremembi Priloge k Direktivi Sveta 82/471/EGS o nekaterih proizvodih v prehrani živali (84/443/EGS) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 82/471/EGS z dne 30. junija 1982 o nekaterih proizvodih v prehrani živali [1], in zlasti člena 6 Direktive, ker Direktiva 82/471/EGS določa, da se priloge redno prilagajajo znanstvenemu in tehničnemu napredku; ker je skupino "spojine z nebeljakovinskim dušikom in podobni proizvodi" primerno razdeliti na več skupin, da se jasno razlikujejo proizvodi, ki spadajo v skupino "spojine z nebeljakovinskim dušikom", v skupino "aminokisline in njihove soli" in v skupino "hidroksi-analogi aminokislin"; ker je treba zaradi te nadaljnje razdelitve in glede na opravljene študije pod nekaterimi pogoji dovoliti uporabo novih proizvodov; ker je treba spremeniti značilnosti sestave in posebne določbe, ki veljajo za nekatere proizvode iz Priloge; ker so ukrepi, predvideni s to direktivo, v skladu z mnenjem Stalnega odbora za krmo, SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO: Člen 1 Priloga k Direktivi 82/471/EGS se spremeni v skladu s Prilogo k tej direktivi. Člen 2 Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s členom 1, najpozneje do 30. junija 1985. O tem takoj obvestijo Komisijo. Člen 3 Ta direktiva je naslovljena na države članice. V Bruslju, 26. julija 1984 Za Komisijo Poul Dalsager Član Komisije [1] UL L 213, 21.7.1982, str. 8. -------------------------------------------------- PRILOGA 1.2.3.4. Naslov stolpca 3 se nadomesti s "Kemična formula proizvoda ali vrsta referenčnega mikroorganizma" se nadomesti s "Prevladujoča analitska sestavina ali vrsta referenčnega mikroorganizma" . V angleškem besedilu se naslov stolpca 4 "Nutrient substrate (specifications, if any)" nadomesti s "Culture substrate (specifications, if any)." Doda se naslednja opomba pod črto: "Navedena vsebina ali vsebina, ki bi morala biti navedena v skladu s stolpcema 5 in 7, se nanaša na proizvod kot tak." Točka 2 "spojine z nebeljakovinskim dušikom in podobni proizvodi v naslednjih skupinah" se nadomesti z: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | Ime skupine proizvodov | Ime proizvoda | Prevladujoča analitska sestavina ali vrsta referenčnega mikroorganizma | Gojišče | Sestava proizvoda | Vrsta živali | Dodatne zahteve | 2.Spojine z nebeljakovinskim dušikom2.1Urea in njeni derivati | 2.1.1Urea, tehnično čista | CO(NH2)2 | — | Urea: najmanj 97 % | Prežvekovalci z razvitimi predželodci | Označbe proizvoda: navedba "Urea", "Biuret", "Urea fosfat" ali "Diureidoizobutan", odvisno od primeravsebnost dušika; in za proizvod 2.1.3 poleg tega še vsebnost fosforjavrsta ali kategorija živali.Označba krmnih mešanic: navedba "Urea", "Biuret", "Urea fosfat" ali "Diureidoizobutan", odvisno od primera,vsebnost proizvoda v krmi,odstotek skupnih surovih beljakovin iz nebeljakovinskega dušikav navodilih za uporabo, navedba največje dovoljene vsebnosti skupnega nebeljakovinskega dušika, ki ne sme biti presežena v dnevnem obroku, za posamezno vrsto in kategorijo živali. | 2.1.2Biuret, tehnično čist | (CONH2)2 — NH | — | Biuret: najmanj 97 % | 2.1.3Urea fosfat, tehnično čist | CO(NH2)2 — H3PO4 | — | Dušik: najmanj 16,5 % Fosfor: najmanj 18 % | 2.1.4.Diureidoizobutan, tehnično čist | (CH3)2 — (CH)2 — (NHCONH2)2 | — | Dušik: najmanj 30 % Izobutiraldehid: najmanj 35 % | 2.2Amonijeve soli | 2.2.1Amonijev laktat, dobljen s fermentacijo z Lactobacillus bulgaricus | CH3CHOHCOONH4 | Sirotka | Dušik, izražen kot surove beljakovine: najmanj 44 % | Prežvekovalci z razvitimi predželodci | Označba proizvoda: navedba: "amonijev laktat, dobljen s fermentacijo",dušik, izražen kot surove beljakovine,vsebnost surovega pepela,vsebnost vlage,vrsta ali kategorija živali.Označba krmne mešanice: navedba: "amonijev laktat, dobljen s fermentacijo",vsebnost proizvoda v krmi,odstotek skupnih surovih beljakovin iz nebeljakovinskega dušika,v navodilih za uporabo, navedba največje dovoljene vsebnosti skupnega nebeljakovinskega dušika, ki ne sme biti presežena v dnevnem obroku, za posamezno vrsto in kategorijo živali. | 2.3Stranski proizvodi pridobivanja aminokislin s fermentacijo | 2.3.1Tekoči, koncentrirani stranski proizvodi po pridobivanju L-glutaminske kisline s fermentacijo s Corynebacterium melassecola | Amonijeve soli in druge dušikove spojine | Saharoza, melasa, škrobni proizvodi in njihovi hidrolizati | Dušik, izražen kot surove beljakovine: najmanj 48 % Vlaga: največ 28 % | Prežvekovalci z razvitimi predželodci | Označba proizvoda: navedba: "stranski proizvodi po pridobivanju L-glutaminske kisline" pri proizvodu 2.3.1, navedba: "stranski proizvodi po pridobivanju L-lizina" pri proizvodu 2.3.2,dušik, izražen kot surove beljakovine,surovi pepel,vlaga,vrsta ali kategorija živali.Označba krmne mešanice: navedba: "stranski proizvodi po pridobivanju L-glutaminske kisline" pri proizvodu 2.3.1, navedba: "stranski proizvodi po pridobivanju L-lizina" pri proizvodu 2.3.2,odstotek skupnih surovih beljakovin iz nebeljakovinskega dušikav navodilih za uporabo, navedba največje dovoljene vsebnosti skupnega nebeljakovinskega dušika, ki ne sme biti presežena v dnevnem obroku, pri posamezni vrsti ali kategoriji živali. | 2.3.2Tekoči, koncentrirani stranski proizvodi po pridobivanju L-lizin-monohidroklorida s fermentacijo z Brevibacterium lactofermentum | Amonijeve soli in druge dušikove spojine | Saharoza, melasa, škrobni proizvodi in njihovi hidrolizati | Dušik, izražen kot surove beljakovine: najmanj 45 % | Prežvekovalci z razvitimi predželodci | 3.Aminokisline in njihove soli | 3.1DL-metionin, tehnično čist | CH3S(CH2)2 – CH(NH2)-COOH | — | DL-metionin: najmanj 98 % | Vse živalske vrste | Označba proizvoda: navedba: "DL-metionin" pri proizvodu 3.1, navedba: "Dihidrirana kalcijeva sol N-hidroksimetil DL-metionina" pri proizvodu 3.2,vsebnost DL-metionina in vsebnost vlage,vrsta ali kategorija živali pri proizvodu 3.2. | | 3.2Dihidrirana kalcijeva sol N-hidroksimetil-DL-metionina, tehnično čista | (CH3S(CH2)2 — CH(NH-CH2OH-COO)2Ca-2H2O | — | DL-metionin: min. 67 % Formaldehid: najmanj 14 % Kalcij: najmanj 9 % | Prežvekovalci z razvitimi predželodci | | | 3.3L-lizin, tehnično čist | NH2(CH2)4 — CH(NH2)-COOH | — | L-lizin: najmanj 98 % | Vse živalske vrste | Označba proizvoda: navedba: "L-lizin" pri proizvodu 3.3; navedba: "L-lizin monohidroklorid" pri proizvodu 3.4; navedba: "L-lizin sulfat in njegovi stranski produkti fermentacije" pri proizvodu 3.5,vsebnost L-lizina in vsebnost vlage. | | 3.4L-lizin-monohidroklorid, tehnično čist | NH2(CH2)4 — CH(NH2)-COOH-HCl | — | L-lizin: najmanj 78 % | | 3.5L-lizin-sulfat po fermentaciji s Corynebacterium glutamicum | (NH2 – (CH2)4 — CH(NH2)-COOH)2 – H2SO4 | sladkorni sirup, melasa, žita, škrobni proizvodi in njihovi hidrolizati | L-lizin: najmanj 40 % | | 3.6L-Treonin, tehnično čist | CH3 – CH(OH)-CH(NH2)-COOH | — | L-treonin: najmanj 98 % | Vse živalske vrste | Označba proizvoda: navedba: "L-treonin",vsebnost L-treonina in vsebnost vlage. | 4.Hidroksi-analogi aminokislin | 4.1DL-2-hidroksi-4-metilmerkaptobutirska kislina | (CH3S-(CH2)2 — CH(OH)-COOH | — | Monomerna kislina: najmanj 65 % | Vse živalske vrste razen prežvekovalcev | Oznaka proizvoda: navedba (stolpec 2),vsebnost monomerne kisline in vlage,vrsta ali kategorija živali. | | 4.2Kalcijeva sol DL-2-hidroksi-4-metilmerkaptobutirske kisline | (CH3S-(CH2)2 — CH(OH)-COO)2Ca | — | Monomerna kislina: min. 83 % Kalcij: najmanj 12 % | --------------------------------------------------