This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/155/23
Case C-215/07: Reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany) lodged on 24 April 2007 — Verlag Schawe GmbH v Sächsisches Druck- und Verlagshaus AG
Zadeva C-215/07: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesgerichtshof (Nemčija) 24. aprila 2007 – Verlag Schawe GmbH proti Sächsisches Druck- und Verlagshaus AG
Zadeva C-215/07: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesgerichtshof (Nemčija) 24. aprila 2007 – Verlag Schawe GmbH proti Sächsisches Druck- und Verlagshaus AG
UL C 155, 7.7.2007, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.7.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 155/12 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesgerichtshof (Nemčija) 24. aprila 2007 – Verlag Schawe GmbH proti Sächsisches Druck- und Verlagshaus AG
(Zadeva C-215/07)
(2007/C 155/23)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Bundesgerichtshof
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Verlag Schawe GmbH
Tožena stranka: Sächsisches Druck-und Verlagshaus AG
Vprašanja za predhodno odločanje
1) |
Ali člena 7(1) in (5), in 9 Direktive 96/9/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 1996 o pravnem varstvu baz podatkov (1) nasprotujeta ureditvi v državi članici, v skladu s katero uradna baza podatkov, s katero se javnost seznani v splošnem interesu (v tem primeru: sistematična in celotna zbirka vse razpisne dokumentacije iz določene dežele), ne uživa Sui-generis varstva v smislu Direktive? |
2) |
V primeru, da je odgovor na vprašanje (a) nikalen: Ali velja to, če (uradne) baze podatkov ne sestavi državni organ, ampak jo je po njihovem pooblastilu sestavilo zasebno podjetje, kateremu morajo vsi razpisni naročniki te dežele predložiti svojo razpisno dokumentacijo neposredno zaradi objave? |
(1) UL L 77, str. 20.