Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0460

    Uredba Komisije (EU) št. 460/2010 z dne 27. maja 2010 o spremembi Uredbe (ES) št. 1580/2007 glede sprožitvenih ravni za dodatne dajatve za paradižnike, marelice, limone, slive, breskve, vključno z breskvami sorte brugnon in nektarinami, hruške in namizno grozdje

    UL L 129, 28.5.2010, p. 50–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2011; razveljavil 32011R0543

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/460/oj

    28.5.2010   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 129/50


    UREDBA KOMISIJE (EU) št. 460/2010

    z dne 27. maja 2010

    o spremembi Uredbe (ES) št. 1580/2007 glede sprožitvenih ravni za dodatne dajatve za paradižnike, marelice, limone, slive, breskve, vključno z breskvami sorte brugnon in nektarinami, hruške in namizno grozdje

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) ter zlasti člena 143(b) v povezavi s členom 4 Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Uredba Komisije (ES) št. 1580/2007 z dne 21. decembra 2007 o določitvi izvedbenih pravil za uredbe Sveta (ES) št. 2200/96, (ES) št. 2201/96 in (ES) št. 1182/2007 v sektorju sadja in zelenjave (2) določa nadzor uvoza proizvodov iz Priloge XVII k Uredbi. Ta nadzor je treba izvajati v skladu s pravili iz člena 308d Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (3).

    (2)

    Za namene uporabe člena 5(4) Sporazuma o kmetijstvu (4), sklenjenega v okviru urugvajskega kroga večstranskih trgovinskih pogajanj, in glede na najnovejše razpoložljive podatke za leta 2007, 2008 in 2009 je treba spremeniti sprožitvene ravni za paradižnike, marelice, limone, slive, breskve, vključno z breskvami sorte brugnon in nektarinami, hruške in namizno grozdje.

    (3)

    Uredbo (ES) št. 1580/2007 je zato treba ustrezno spremeniti.

    (4)

    Ukrepi, določeni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Priloga XVII k Uredbi (ES) št. 1580/2007 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporablja se od 1. junija 2010.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 27. maja 2010

    Za Komisijo

    Predsednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

    (2)  UL L 350, 31.12.2007, str. 1.

    (3)  UL L 253, 11.10.1993, str. 1.

    (4)  UL L 336, 23.12.1994, str. 22.


    PRILOGA

    „PRILOGA XVII

    DODATNE UVOZNE DAJATVE: NASLOV IV, POGLAVJE II, ODDELEK 2

    Brez poseganja v pravila za tolmačenje kombinirane nomenklature je treba poimenovanje proizvodov razumeti zgolj okvirno. Področje uporabe dodatnih dajatev v okviru te priloge je določeno s področjem uporabe oznak KN, kakršne obstajajo ob sprejetju te uredbe.

    Zaporedna številka

    Oznaka KN

    Poimenovanje blaga

    Obdobje veljavnosti

    Sprožitvene ravni (v tonah)

    78.0015

    0702 00 00

    Paradižniki

    Od 1. oktobra do 31. maja

    1 215 526

    78.0020

    Od 1. junija do 30. septembra

    966 429

    78.0065

    0707 00 05

    Kumare

    Od 1. maja do 31. oktobra

    11 879

    78.0075

    Od 1. novembra do 30. aprila

    18 611

    78.0085

    0709 90 80

    Artičoke

    Od 1. novembra do 30. junija

    8 866

    78.0100

    0709 90 70

    Bučke

    Od 1. januarja do 31. decembra

    55 369

    78.0110

    0805 10 20

    Pomaranče

    Od 1. decembra do 31. maja

    355 386

    78.0120

    0805 20 10

    Klementine

    Od 1. novembra do konca februarja

    529 006

    78.0130

    0805 20 30

    0805 20 50

    0805 20 70

    0805 20 90

    Mandarine (vključno s tangerinkami in mandarinami satsuma); mandarine wilkings in podobni hibridi agrumov

    Od 1. novembra do konca februarja

    96 377

    78.0155

    0805 50 10

    Limone

    Od 1. junija do 31. decembra

    329 903

    78.0160

    Od 1. januarja do 31. maja

    92 638

    78.0170

    0806 10 10

    Namizno grozdje

    Od 21. julija do 20. novembra

    146 510

    78.0175

    0808 10 80

    Jabolka

    Od 1. januarja do 31. avgusta

    829 840

    78.0180

    Od 1. septembra do 31. decembra

    884 648

    78.0220

    0808 20 50

    Hruške

    Od 1. januarja do 30. aprila

    280 764

    78.0235

    Od 1. julija do 31. decembra

    83 435

    78.0250

    0809 10 00

    Marelice

    Od 1. junija do 31. julija

    49 314

    78.0265

    0809 20 95

    Češnje razen višenj

    Od 21. maja do 10. avgusta

    90 511

    78.0270

    0809 30

    Breskve, vključno z breskvami sorte brugnon in nektarinami

    Od 11. junija do 30. septembra

    6 867

    78.0280

    0809 40 05

    Slive

    Od 11. junija do 30. septembra

    57 764“


    Top