This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005E0265
Council Joint Action 2005/265/CFSP of 23 March 2005 appointing a Special Representative of the European Union for Moldova
Skupni ukrep Sveta 2005/265/SZVP z dne 23. marca 2005 o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije za Moldavijo
Skupni ukrep Sveta 2005/265/SZVP z dne 23. marca 2005 o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije za Moldavijo
UL L 81, 30.3.2005, p. 50–52
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
UL L 159M, 13.6.2006, p. 282–284
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 28/02/2007: This act has been changed. Current consolidated version: 20/02/2006
30.3.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 81/50 |
SKUPNI UKREP SVETA 2005/265/SZVP
z dne 23. marca 2005
o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije za Moldavijo
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti členov 14, 18(5) in 23(2) Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 14. junija 2004 izrazil pripravljenost Evropske unije, da igra bolj aktivno politično vlogo v Moldaviji. |
(2) |
EU in Moldavija sta 22. februarja 2005 znova potrdili svojo pripravljenost za popolno sodelovanje, da bi izrabili nove priložnosti, ki jih ponuja Evropska sosedska politika (ESP), in ki temeljijo na skupnih vrednotah, na katerih je osnovana ta politika. |
(3) |
Obstaja potreba po zagotovitvi usklajenosti in doslednosti zunanjepolitičnega delovanja EU v Moldaviji. |
(4) |
Zato je primerno, da se imenuje posebni predstavnik EU za Moldavijo – |
SPREJEL NASLEDNJI SKUPNI UKREP:
Člen 1
Gospod Adriaan JACOBOVITS de SZEGED se imenuje za posebnega predstavnika EU (PPEU) za Moldavijo.
Člen 2
1. Mandat PPEU temelji na ciljih politike EU v Moldaviji. Ti cilji vključujejo:
(a) |
prispevati k mirni rešitvi spora v Transnistriji ter njeni uresničitvi na podlagi izvedljive rešitve, ob spoštovanju suverenosti in ozemeljske celovitosti Republike Moldavije v okviru njenih mednarodno priznanih meja; |
(b) |
prispevati h krepitvi demokracije, pravne države ter spoštovanja človekovih pravic in temeljnih svoboščin za vse državljane Republike Moldavije; |
(c) |
spodbujati dobre in tesne odnose med Republiko Moldavijo in EU na podlagi skupnih vrednot in interesov ter v skladu z akcijskim načrtom ESP; |
(d) |
pomagati pri boju zoper trgovanje z ljudmi, orožjem ter drugim blagom, ki poteka iz in skozi Moldavijo; |
(e) |
prispevati h krepitvi stabilnosti in sodelovanja v regiji; |
(f) |
povečati učinkovitost in prepoznavnost EU v Republiki Moldaviji ter v regiji. |
2. PPEU podpira delo visokega predstavnika v Republiki Moldaviji in v regiji ter deluje v tesnem sodelovanju s predsedstvom, z vodji misij EU in s Komisijo.
Člen 3
1. Da bi se doseglo cilje politike, ima PPEU naslednji mandat:
(a) |
okrepiti prispevek EU k rešitvi spora v Transnistriji v skladu z dogovorjenimi cilji politike EU ter ob tesnem usklajevanju z OVSE, s predstavljanjem EU na primerne načine in v okviru dogovorjenih forumov ter z razvijanjem in vzdrževanjem tesnih stikov z vsemi ustreznimi akterji; |
(b) |
po potrebi pomagati pri pripravi prispevka EU za uresničevanje dolgoročne rešitve spora; |
(c) |
tesno spremljati politične dogodke v Republiki Moldaviji, vključno z območjem Transnistrije, z razvijanjem in vzdrževanjem tesnih stikov z vlado Republike Moldavije ter drugimi notranjimi akterji, in ponuditi ustrezno svetovanje ter pomoč; |
(d) |
pomagati pri nadaljnjem razvoju politike EU do Republike Moldavije in regije, zlasti glede preprečevanja in reševanja sporov. |
2. PPEU zaradi izpolnjevanja svojega mandata vzdržuje pregled nad vsemi dejavnostmi EU, zlasti nad ustreznimi vidiki akcijskega načrta ESP.
Člen 4
1. PPEU je odgovoren za izvajanje mandata, pri tem pa je podrejen visokemu predstavniku in njegovemu operativnemu vodenju. PPEU glede vseh odhodkov odgovarja Komisiji.
2. Politični in varnostni odbor (PVO) je tesno povezan s PPEU in je glavna točka za stike s Svetom. PPEU v okviru svojega mandata dobiva od PVO strateške usmeritve in politične predloge.
Člen 5
1. Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z mandatom PPEU, znaša 278 000 EUR.
2. Odhodki, ki se financirajo iz zneska iz odstavka 1, se upravljajo v skladu s postopki in pravili Evropske skupnosti, ki se uporabljajo za proračun, z izjemo, da nobeno predfinanciranje ne ostane lastnina Skupnosti.
3. Upravljanje odhodkov se uredi s pogodbo med PPEU in Komisijo. Odhodki so upravičeni od datuma začetka veljavnosti tega skupnega ukrepa.
4. Predsedstvo, Komisija in/ali države članice, kakor je primerno, zagotavljajo logistično podporo v regiji.
Člen 6
1. PPEU je v okviru svojega mandata in ustreznih finančnih sredstev, ki so dana na voljo, odgovoren za sestavo svoje ekipe, o čemer se posvetuje s predsedstvom, ob pomoči generalnega sekretarja/visokega predstavnika ter ob polni vključenosti Komisije.
2. Države članice in institucije EU lahko ponudijo dodelitev svojega osebja za delo s PPEU. Osebne prejemke osebja, ki bi ga PPEU začasno dodelila država članica oz. institucija EU, krije zadevna država članica oz. institucija EU.
3. Vsa delovna mesta tipa A, ki se ne zapolnijo z dodelitvijo osebja, generalni sekretariat Sveta na ustrezen način razpiše ter o tem uradno obvesti tudi države članice in institucije, tako da se izberejo najbolj kvalificirani prosilci.
4. Privilegiji, imunitete in dodatna jamstva, potrebna za dokončanje in tekoče izvajanje misije PPEU ter članov njegovega osebja, se opredelijo med strankami. Države članice in Komisija v ta namen zagotovijo vso potrebno podporo.
Člen 7
Praviloma PPEU osebno poroča visokemu predstavniku in PVO, lahko pa poroča tudi ustrezni delovni skupini. Redna pisna poročila se bodo razpošiljala visokemu predstavniku, Svetu in Komisiji. PPEU lahko na priporočilo visokega predstavnika in PVO poroča Svetu za splošne zadeve in zunanje odnose.
Člen 8
Da se zagotovi doslednost zunanjepolitične dejavnosti Unije, je ukrepanje PPEU usklajeno z ukrepanjem visokega predstavnika, predsedstva in Komisije. PPEU organizira redne informativne sestanke za misije držav članic in delegacije Komisije. PPEU na terenu vzdržuje tesen stik s predsedstvom, Komisijo in vodji misij, ki mu pri izvajanju mandata pomagajo po svojih najboljših močeh. PPEU je prav tako v stiku z drugimi mednarodnimi in regionalnimi akterji na terenu.
Člen 9
Izvajanje tega skupnega ukrepa in njegova skladnost z drugimi prispevki EU za zadevno regijo se stalno pregledujeta. Dva meseca pred iztekom mandata PPEU visokemu predstavniku, Svetu in Komisiji predloži izčrpno pisno poročilo o njegovi izvedbi. Poročilo je osnova za oceno tega skupnega ukrepa v ustreznih delovnih skupinah ter s strani PVO. V okviru splošnih prioritet glede razporejanja virov naslovi visoki predstavnik na PVO priporočila za sklep Sveta o podaljšanju, spremembi ali prenehanju mandata.
Člen 10
Ta skupni ukrep začne veljati na dan objave.
Uporablja se do 31. avgusta 2005.
Člen 11
Ta skupni ukrep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 23. marca 2005
Za Svet
Predsednik
J. ASSELBORN