Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0537

    Sklep (EU) 2021/537 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. marca 2021 o spremembi odločb Sveta 2003/17/ES in 2005/834/ES glede enakovrednosti poljskih pregledov in enakovrednosti nadzora nad postopki vzdrževanja sort poljščin, ki se izvajajo v Združenem kraljestvu (Besedilo velja za EGP)

    PE/4/2021/REV/1

    UL L 108, 29.3.2021, p. 4–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/537/oj

    29.3.2021   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 108/4


    SKLEP (EU) 2021/537 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

    z dne 24. marca 2021

    o spremembi odločb Sveta 2003/17/ES in 2005/834/ES glede enakovrednosti poljskih pregledov in enakovrednosti nadzora nad postopki vzdrževanja sort poljščin, ki se izvajajo v Združenem kraljestvu

    (Besedilo velja za EGP)

    EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(2) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

    ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),

    v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (2),

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Odločba Sveta 2003/17/ES (3) določa, da se poljski pregledi določenih semenskih posevkov v tretjih državah, navedenih v Prilogi I k navedeni odločbi, pod določenimi pogoji štejejo za enakovredne poljskim pregledom, opravljenim v skladu s pravom Unije, in da se seme določenih vrst, pridelano vteh tretjih državah, pod določenimi pogoji šteje za enakovredno semenu, pridelanemu v skladu s pravom Unije.

    (2)

    Odločba Sveta 2005/834/ES (4) določa pravila o enakovrednosti nadzora nad postopki vzdrževanja sort, ki se izvaja v nekaterih tretjih državah. Določa, da uradni nadzor nad postopki vzdrževanja sort, ki ga v teh tretjih državah izvajajo organi, navedeni v Prilogi k navedeni odločbi, za vrste, ki jih za vsako od teh tretjih držav urejajo direktive, daje ista jamstva kot nadzor, ki ga izvajajo države članice.

    (3)

    Združeno kraljestvo je preneslo in učinkovito izvedlo direktive Sveta 66/401/EGS (5), 66/402/EGS (6), 2002/53/ES (7), 2002/54/ES (8), 2002/55/ES (9) in 2002/57/ES (10) ter izvedbene akte, sprejete na podlagi navedenih direktiv. V navedenih izvedbenih aktih so določena pravila, na podlagi katerih navedene direktive priznavajo zadevno enakovrednost.

    (4)

    Pravo Unije, vključno z odločbama 2003/17/ES in 2005/834/ES, se je za Združeno kraljestvo in v njem uporabljalo v prehodnem obdobju, ki se je končalo 31. decembra 2020, v skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (11) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o izstopu) in zlasti členom 126 in členom 127(1) Sporazuma.

    (5)

    Glede na konec prehodnega obdobja, določenega v Sporazumu o izstopu, je Združeno kraljestvo Komisiji predložilo zahtevek, da se s 1. januarjem 2021 prizna enakovrednost semena krmnih rastlin, semena žit, semena pese, semena zelenjadnic ter semena oljnic in predivnic, pridelanih v Združenem kraljestvu, s semenom krmnih rastlin, semenom žit, semenom pese, semenom zelenjadnic ter semenom oljnic in predivnic, pridelanih v Uniji, v skladu z direktivami 66/401/EGS, 66/402/EGS, 2002/54/ES, 2002/55/ES in 2002/57/ES.

    (6)

    Združeno kraljestvo je zaprosilo tudi za priznanje enakovrednosti v zvezi z nadzorom nad postopki vzdrževanja sort, ki se izvaja v Združenem kraljestvu na podlagi direktiv 66/401/EGS, 66/402/EGS, 2002/54/ES, 2002/55/ES in 2002/57/ES in Direktive 2002/53/ES.

    (7)

    Združeno kraljestvo je Komisijo obvestilo, da se njegova zakonodaja, s katero so prenesene direktive 66/401/EGS, 66/402/EGS, 2002/53/ES, 2002/54/ES, 2002/55/ES in 2002/57/ES, ne bo spremenila in bi se še naprej uporabljala od 1. januarja 2021.

    (8)

    Komisija je preučila ustrezno zakonodajo Združenega kraljestva in njeno enakovrednost z zahtevami Unije ter ugotovila, da se poljski pregledi semenskih posevkov izvajajo ustrezno ter izpolnjujejo pogoje iz Priloge II k Odločbi 2003/17/ES in ustrezne zahteve iz direktiv 66/401/EGS, 66/402/EGS, 2002/54/ES in 2002/57/ES.

    (9)

    Zato je, da bi se izognili kakršnim koli nepotrebnim motnjam v trgovini po koncu prehodnega obdobja, primerno priznati enakovrednost poljskih pregledov, izvedenih v zvezi s temi semeni, ki so bila pridelana v Združenem kraljestvu in ki so jih uradno potrdili njegovi organi.

    (10)

    Komisija je preučila ustrezno zakonodajo Združenega kraljestva in njeno enakovrednost z določbami o postopkih vzdrževanja sort na podlagi direktiv 2002/53/ES in 2002/55/ES. Ugotovila je, da nadzor nad postopki vzdrževanja teh sort, ki se izvaja v Združenem kraljestvu, daje ista jamstva kot tisti, ki ga izvajajo države članice.

    (11)

    Zato je primerno priznati enakovrednost nadzora nad postopki vzdrževanja sort, kot je določeno v direktivah 66/401/EGS, 66/402/EGS, 2002/53/ES, 2002/54/ES, 2002/55/ES in 2002/57/ES, ki se izvaja v Združenem kraljestvu.

    (12)

    Združeno kraljestvo bi bilo zato treba vključiti v Prilogo I k Odločbi 2003/17/ES in v Prilogo k Odločbi 2005/834/ES brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k Sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu.

    (13)

    Odločbi 2003/17/ES in 2005/834/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (14)

    Ker se je prehodno obdobje iz Sporazuma o izstopu končalo 31. decembra 2020, bi moral zaradi zagotavljanja kontinuitete ta sklep začeti veljati čim prej in bi se moral uporabljati z retroaktivnim učinkom od 1. januarja 2021 –

    SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Spremembe odločb 2003/17/ES in 2005/834/ES

    1.   Priloga I k Odločbi 2003/17/ES se spremeni v skladu s točko 1 Priloge k temu sklepu.

    2.   Priloga k Odločbi 2005/834/ES se spremeni v skladu s točko 2 Priloge k temu sklepu.

    Člen 2

    Začetek veljavnosti in datum začetka uporabe

    Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporablja se od 1. januarja 2021.

    V Bruslju, 24. marca 2021

    Za Evropski parlament

    predsednik

    D. M. SASSOLI

    Za Svet

    Predsednica

    A. P. ZACARIAS


    (1)  Mnenje z dne 27. januarja 2021 (še ni objavljeno v Uradnem listu).

    (2)  Stališče Evropskega parlamenta z dne 11. marca 2021 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in odločitev Sveta z dne 17. marca 2021.

    (3)  Odločba Sveta 2003/17/ES z dne 16. decembra 2002 o enakovrednosti poljskih pregledov semenskih posevkov v tretjih državah in o enakovrednosti semena, pridelanega v tretjih državah (UL L 8, 14.1.2003, str. 10).

    (4)  Odločba Sveta 2005/834/ES z dne 8. novembra 2005 o enakovrednosti nadzora nad postopki vzdrževanja sort, ki se izvajajo v nekaterih tretjih državah, in o spremembah Odločbe 2003/17/ES (UL L 312, 29.11.2005, str. 51).

    (5)  Direktiva Sveta 66/401/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semen krmnih rastlin (UL L 125, 11.7.1966, str. 2298).

    (6)  Direktiva Sveta 66/402/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semena žit (UL L 125, 11.7.1966, str. 2309).

    (7)  Direktiva Sveta 2002/53/ES z dne 13. junija 2002 o skupnem katalogu sort poljščin (UL L 193, 20.7.2002, str. 1).

    (8)  Direktiva Sveta 2002/54/ES z dne 13. junija 2002 o trženju semena pese (UL L 193, 20.7.2002, str. 12).

    (9)  Direktiva Sveta 2002/55/ES z dne 13. junija 2002 o trženju semena zelenjadnic (UL L 193, 20.7.2002, str. 33).

    (10)  Direktiva Sveta 2002/57/ES z dne 13. junija 2002 o trženju semena oljnic in predivnic (UL L 193, 20.7.2002, str. 74).

    (11)  UL L 29, 31.1.2020, str. 7.


    PRILOGA

    1.   

    V Prilogi I k Odločbi 2003/17/ES se preglednica spremeni:

    (1)

    med vrstici „CL“ in „IL“ se vstavi naslednja vrstica:

    „GB (**)

    Department for Environment, Food & Rural Affairs (DEFRA)

    Eastbrook

    Shaftesbury Road

    Cambridge

    CB2 8DU

    66/401/EGS 66/402/EGS 2002/54/ES

    2002/57/ES

    (2)

    v opombi (*) se med „CL – Čile,“ in „ IL – Izrael,“ vstavi naslednje:

    „GB – Združeno kraljestvo,“.

    2.   

    V Prilogi k Odločbi 2005/834/ES se preglednica spremeni:

    (1)

    med vrstici „CS“ in „IL“ se vstavi naslednja vrstica:

    „GB (**)

    Department for Environment, Food & Rural Affairs (DEFRA)

    Eastbrook

    Shaftesbury Road

    Cambridge

    CB2 8DU

    66/401/EGS 66/402/EGS 2002/54/ES

    2002/55/ES

    2002/57/ES

    (2)

    v opombi (*) se med „CS – Srbija in Črna Gora,“ ter „ IL – Izrael,“ vstavi naslednje:

    „GB – Združeno kraljestvo,“.



    Top