This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0395
Commission Regulation (EU) 2018/395 of 13 March 2018 laying down detailed rules for the operation of balloons pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council
Uredba Komisije (EU) 2018/395 z dne 13. marca 2018 o podrobnih pravilih za operacije balonov v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta
Uredba Komisije (EU) 2018/395 z dne 13. marca 2018 o podrobnih pravilih za operacije balonov v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta
C/2018/1428
UL L 71, 14.3.2018, p. 10–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/11/2021
14.3.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 71/10 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/395
z dne 13. marca 2018
o podrobnih pravilih za operacije balonov v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. februarja 2008 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu ter razveljavitvi Direktive Sveta 91/670/EGS, Uredbe (ES) št. 1592/2002 in Direktive 2004/36/ES (1) ter zlasti člena 8(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Komisija bo sprejela potrebna izvedbena pravila za vzpostavitev pogojev za varno izvajanje operacij balonov v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008, če takšni zrakoplovi izpolnjujejo pogoje iz točk (b) in (c) člena 4(1) navedene uredbe. |
(2) |
Glede na posebno naravo operacij z baloni obstaja potreba po namenskih operativnih pravilih v samostojni uredbi. Ta pravila bi morala temeljiti na splošnih pravilih za letalske operacije, določene v Uredbi Komisije (EU) št. 965/2012 (2), vendar bi jih bilo treba preoblikovati in poenostaviti za zagotovitev, da so sorazmerna in osnovana na pristopu, ki temelji na tveganju, hkrati pa zagotavljajo, da se operacije balonov varno izvajajo. |
(3) |
Vendar posebna pravila za letalske operacije z baloni ne bi smela zajemati zahtev v zvezi z nadzorom letalskih operacij s strani pristojnih organov držav članic, saj navedene zahteve niso specifične za nobeno določeno dejavnost letalskih operacij, temveč se uporabljajo horizontalno za vse takšne dejavnosti. Kar zadeva nadzor, bi se zato morale zahteve iz člena 3 Uredbe (EU) št. 965/2012 in Priloge II k navedeni uredbi še naprej uporabljati tudi za letalske operacije z baloni. |
(4) |
Zaradi varnosti in z namenom, da se zagotovi skladnost z bistvenimi zahtevami iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 216/2008, vsi operatorji balonov, ki jih zajema ta uredba, z izjemo projektivnih ali proizvodnih organizacij, ki izvajajo nekatere operacije, izpolnjujejo vrsto osnovnih zahtev. |
(5) |
Za zagotovitev dodatne zaščite za potnike balonov je treba oblikovati določbe za nekatere dodatne zahteve za operatorje, ki izvajajo komercialne operacije z baloni, ki bi se morale uporabljati poleg osnovnih zahtev. |
(6) |
Navedene dodatne zahteve bi morale upoštevati manj kompleksno naravo komercialnih operacij z baloni v primerjavi z drugimi oblikami komercialnega letalskega prevoza, biti bi morale sorazmerne ter osnovane na pristopu, ki temelji na tveganju. Zato je primerno, da se zahteva za pridobitev certifikata za izvajanje komercialnih operacij iz člena 8(2) Uredbe (ES) št. 216/2008 nadomesti z zahtevo, da se pristojnemu organu predloži predhodna izjava in določijo podrobna pravila za predložitev take izjave, ter določenimi dodatnimi zahtevami. |
(7) |
Vendar glede na razmeroma majhno kompleksnost in ob upoštevanju pristopa, ki temelji na tveganju, bi bilo treba operatorje, ki izvajajo določene komercialne operacije z baloni, izvzeti iz zahteve za certificiranje in navedenih dodatnih zahtev, vključno z zahtevo po predložitvi predhodne izjave. Namesto tega morajo zanje veljati le osnovne zahteve iz te uredbe, ki veljajo za vse letalske operacije z baloni, ki jih zajema ta uredba. |
(8) |
Da bi zagotovili nemoten prehod in se čim bolj izognili kakršnim koli motnjam pri uvedbi nove specifične ureditve za operacije balonov, določene v tej uredbi, vsi certifikati, dovoljenja in odobritve, izdani operatorjem balonov v skladu s pravili, veljavnimi pred začetkom uporabe te uredbe, še vedno veljajo in se za omejeno časovno obdobje štejejo za izjavo, predloženo v skladu s to uredbo. Po izteku navedenega časovnega obdobja vsi operatorji, ki izvajajo komercialne operacije z baloni, predložijo izjavo v skladu z določbami iz te uredbe. |
(9) |
Da bi zagotovili nemoten prehod, vsem zadevnim stranem pa dovolj časa za pripravo na uporabo navedene nove ureditve, bi se ta uredba morala začeti uporabljati šele z ustreznim poznejšim datumom. |
(10) |
Agencija je pripravila osnutek izvedbenih pravil in jih v obliki mnenja (3) predložila Komisiji v skladu s točko (b) člena 17(2) in členom 19(1) Uredbe (ES) št. 216/2008. |
(11) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 65 Uredbe (ES) št. 216/2008 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Predmet urejanja in področje uporabe
1. Ta uredba določa podrobna pravila za letalske operacije z baloni, če takšni zrakoplovi izpolnjujejo pogoje iz točk (b) in (c) člena 4(1) Uredbe (ES) št. 216/2008.
2. Ta uredba se ne uporablja za letalske operacije s privezanimi plinskimi baloni.
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(1) |
„balon“ pomeni zrakoplov s posadko, ki je lažji od zraka, ni na motorni pogon in leti bodisi z uporabo plina, lažjega pod zraka, bodisi gorilnika, vključno s plinskimi baloni, toplozračnimi baloni, mešanimi baloni in toplozračnimi zračnimi ladjami, čeprav imajo motorni pogon; |
(2) |
„plinski balon“ pomeni prostoleteči balon, čigar vzgon se ustvarja s plinom, lažjim od zraka; |
(3) |
„privezani plinski balon“ pomeni plinski balon s privezovalnim sistemom, s katerim je balon med operacijami nenehno privezan na fiksno točko; |
(4) |
„prostoleteči balon“ pomeni balon, ki med operacijami ni nenehno privezan na fiksno točko; |
(5) |
„toplozračni balon“ pomeni prostoleteči balon, čigar vzgon se ustvarja s segretim zrakom; |
(6) |
„mešani balon“ pomeni prostoleteči balon, čigar vzgon se ustvarja s kombinacijo segretega zraka in nevnetljivega plina, lažjega od zraka; |
(7) |
„toplozračna zračna ladja“ pomeni toplozračni balon na motorni pogon, pri čemer motor ne prispeva k vzgonu; |
(8) |
„tekmovalni polet“ pomeni letalsko operacijo z balonom, ki se izvede za namene sodelovanja v letalskih dirkah ali na tekmovanjih, vključno z vadbenimi poleti za takšno operacijo ter poleti na dirko ali tekmovanje in z njih; |
(9) |
„predstavitveni polet“ pomeni letalsko operacijo z balonom, ki se izvede za namene predstavitve ali zabave na oglaševanem dogodku, odprtem za javnost, vključno z vadbenimi poleti za takšno operacijo ter poleti na oglaševani dogodek in z njega; |
(10) |
„uvajalni polet“ pomeni letalsko operacijo za plačilo ali drugo protivrednost, ki vključuje kratko zračno potovanje z namenom, da se pritegnejo novi udeleženci usposabljanja ali novi člani, in ki jo izvede bodisi organizacija za usposabljanje, odobrena v skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 1178/2011 (4), bodisi organizacija, ustanovljena z namenom spodbujanja zračnih športov ali rekreacijskega letalstva; |
(11) |
„glavni kraj poslovanja“ pomeni glavno upravo ali registrirani sedež operatorja balona, kjer se izvajajo glavne finančne naloge in operativni nadzor dejavnosti iz te uredbe; |
(12) |
„zakupna pogodba brez posadke“ pomeni pogodbo med podjetji, v skladu s katero se balon upravlja pod odgovornostjo zakupnika. |
Člen 3
Letalske operacije
1. Operatorji balonov izvajajo operacije balonov v skladu z zahtevami iz poddela BAS Priloge II.
Vendar se prvi pododstavek ne uporablja za projektivne ali proizvodne organizacije, ki izpolnjujejo zahteve iz člena 8 oz. 9 Uredbe Komisije (EU) št. 748/2012 (5) in v okviru svojih privilegijev izvajajo operacije z baloni zaradi uvajanja ali spremembe tipov balonov.
2. Z odstopanjem od člena 8(2) Uredbe (ES) št. 216/2008 se zahteva za certificiranje iz navedenega člena ne uporablja za operatorje, ki izvajajo komercialne operacije z baloni.
Navedeni operatorji lahko izvajajo takšne komercialne operacije šele po predložitvi izjave pristojnemu organu, da so sposobni in imajo sredstva za izvajanje odgovornosti, povezanih z izvajanjem operacij z balonom. Navedeno izjavo predložijo in operacije z balonom izvajajo v skladu z zahtevami iz poddela ADD Priloge II ter tudi zahtevami iz poddela BAS.
Vendar se drugi pododstavek ne uporablja za operatorje, ki izvajajo naslednje operacije z baloni:
(a) |
operacije z deljenimi stroški, ki jih izvajajo štiri osebe ali manj, vključno s pilotom, pod pogojem, da si neposredne stroške poleta balona in sorazmeren del letnih stroškov za skladiščenje, zavarovanje in vzdrževanje balona delijo vse navedene osebe; |
(b) |
tekmovalne ali predstavitvene polete, pod pogojem, da je plačilo ali katera koli druga protivrednost za take polete omejena na kritje neposrednih stroškov poletov balona in sorazmernega deleža letnih stroškov za skladiščenje, zavarovanje in vzdrževanje balona ter da osvojene nagrade ne presegajo vrednosti, ki jih določi pristojni organ; |
(c) |
uvajalne polete, ki jih izvajajo štiri osebe ali manj, vključno s pilotom, in polete za spuščanje padal, ki jih izvaja bodisi organizacija za usposabljanje, ki ima glavni kraj poslovanja v državi članici in je odobrena v skladu z Uredbo (EU) št. 1178/2011, bodisi organizacija, ki je bila ustanovljena z namenom spodbujanja zračnih športov ali rekreacijskega letalstva, pod pogojem, da organizacija upravlja balon na podlagi pogodbe o lastništvu ali zakupne pogodbe brez posadke, da polet ne ustvarja dobička, ki se deli zunaj organizacije, ter da takšni poleti predstavljajo le postransko dejavnost organizacije; |
(d) |
polete za usposabljanje, ki jih izvaja organizacija za usposabljanje, ki ima glavni kraj poslovanja v državi članici in je odobrena v skladu z Uredbo (EU) št. 1178/2011. |
Člen 4
Prehodne določbe
Certifikati, dovoljenja in odobritve, ki jih države članice izdajo operatorjem balonov pred 8. aprilom 2019 v skladu z Uredbo (EU) št. 965/2012 ali določbami nacionalnega prava v skladu s členom 10(2), (3) in (5)(b) Uredbe (EU) št. 965/2012, ostanejo veljavne do 8. oktobra 2019.
Do 8. oktobra 2019 se vsako sklicevanje v tej uredbi na izjavo razume kot sklicevanje na certifikate, dovoljenja ali odobritve, ki jih države članice izdajo pred 8. aprilom 2019.
Člen 5
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 8. aprila 2019.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 13. marca 2018
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 79, 19.3.2008, str. 1.
(2) Uredba Komisije (EU) št. 965/2012 z dne 5. oktobra 2012 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalske operacije v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 296, 25.10.2012, str. 1).
(3) Mnenje Evropske agencije za varnost v letalstvu št. 01/2016 z dne 6. januarja 2016 za Uredbo Komisije o pregledu evropskih operativnih pravil za balone.
(4) Uredba Komisije (EU) št. 1178/2011 z dne 3. novembra 2011 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalsko osebje v civilnem letalstvu v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 311, 25.11.2011, str. 1).
(5) Uredba Komisije (EU) št. 748/2012 z dne 3. avgusta 2012 o določitvi izvedbenih določb za certificiranje zrakoplovov in sorodnih proizvodov, delov in naprav glede plovnosti in okoljske ustreznosti ter potrjevanje projektivnih in proizvodnih organizacij (UL L 224, 21.8.2012, str. 1).
PRILOGA I
OPREDELITVE POJMOV
[DEL DEF]
Za namene Priloge II se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
1. |
„sprejemljivi načini usklajevanja (AMC)“ pomenijo nezavezujoče standarde, ki jih je Agencija sprejela za ponazoritev načinov za zagotavljanje skladnosti z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi pravili; |
2. |
„drugi načini usklajevanja (AltMoC)“ pomenijo tiste načine, v katerih je predlagana alternativa sedanjim sprejemljivim načinom usklajevanja (AMC), ali tiste, v katerih so predlagani novi načini za zagotovitev skladnosti z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi pravili, v zvezi s katerimi Agencija ni sprejela povezanih AMC; |
3. |
„vodja balona“ pomeni pilota, ki je imenovan za vodjo in je odgovoren za varno izvedbo poleta; |
4. |
„član posadke“ pomeni osebo, ki jo operator določi za opravljanje nalog na krovu balona ali na tleh, če so naloge neposredno povezane z operacijami balona; |
5. |
„član letalske posadke“ pomeni člana posadke z licenco, zadolženega za opravljanje nalog, ki so bistvenega pomena za izvajanje operacij zrakoplova v delovnem času med poletom; |
6. |
„psihoaktivne snovi“ pomenijo alkohol, opiate, kanabinoide, sedative in hipnotike, kokain, druge psihostimulante, halucinogene in hlapna topila, ne vključujejo pa kave in tobaka; |
7. |
„nesreča“ pomeni dogodek, povezan z operacijami balona, ki se zgodi v obdobju od začetka napihovanja do popolne izpraznitve balona in pri katerem:
|
8. |
„incident“ pomeni dogodek, ki ni nesreča, povezan z operacijami balona, ki vpliva ali bi lahko vplival na varnost njegovih operacij; |
9. |
„resen incident“ pomeni dogodek, povezan z operacijami balona, ki se zgodi v obdobju od začetka napihovanja do popolne izpraznitve balona, pri katerem je bila velika verjetnost, da bi prišlo do nesreče; |
10. |
„ključne faze poleta“ pomenijo vzlet, končni prilet, neuspeli prilet, pristanek in vse druge faze poleta, ki jih vodja balona določi kot ključne za varno izvedbo operacij balona; |
11. |
„letalski priročnik zrakoplova (AFM)“ pomeni dokument, ki vsebuje veljavne in odobrene operativne omejitve in informacije v zvezi z balonom; |
12. |
„nevarno blago“ pomeni predmete in snovi, ki lahko ogrožajo zdravje, varnost, imetje ali okolje in so v tehničnih navodilih na seznamu nevarnih snovi ali se morajo kot take razvrstiti v skladu z navedenimi navodili; |
13. |
„tehnična navodila“ pomenijo najnovejšo veljavno izdajo Tehničnih navodil za varen zračni prevoz nevarnega blaga, vključno z dodatkom in vsemi dopolnitvami, ki jih ICAO objavi v dokumentu 9284-AN/905; |
14. |
„kraj operacije“ pomeni kraj, ki ga vodja balona ali operator izbere za operacije pristanka, vzleta ali zunanjega natovarjanja; |
15. |
„polnjenje z gorivom“ pomeni polnjenje jeklenk za gorivo ali posod za gorivo iz zunanjega vira, razen zamenjave jeklenk za gorivo; |
16. |
„noč“ pomeni obdobje od konca večernega civilnega mraka do začetka jutranjega civilnega mraka. Civilni mrak se konča zvečer, ko je središče sončnega diska 6 stopinj pod obzorjem, in začne zjutraj, ko je središče sončnega diska 6 stopinj pod obzorjem; |
17. |
„specializirane operacije balona“ pomenijo komercialne ali nekomercialne operacije balona, katerih glavni namen ni prevoz potnikov za polete za ogled znamenitosti ali izkustvene polete, temveč padalske operacije, spuščanje jadralnih zmajev, predstavitveni poleti, tekmovalni poleti ali podobne specializirane dejavnosti; |
18. |
„prometni tovor“ pomeni skupno maso potnikov, prtljage in ročne specialistične opreme; |
19. |
„masa praznega balona“ pomeni maso, ki se določi s tehtanjem balona z vso nameščeno opremo, kakor je navedeno v AFM; |
20. |
„pogodba o zakupu s posadko“ pomeni pogodbo med operatorji, v skladu s katero se balon uporablja pod odgovornostjo zakupodajalca; |
21. |
„komercialni prevoz potnikov z balonom (CPB)“ pomeni obliko operacije komercialnega zračnega prevoza potnikov z balonom, pri čemer se potniki prevažajo z balonom za namene ogleda znamenitosti ali izkustvene polete za plačilo ali drugo protivrednost; |
22. |
„operacija komercialnega zračnega prevoza (CAT)“ pomeni operacijo zrakoplova, namenjeno prevozu potnikov, tovora ali pošte za plačilo ali drugo protivrednost. |
PRILOGA II
LETALSKE OPERACIJE BALONA
[DEL BOP]
PODDEL BAS
OSNOVNE OPERATIVNE ZAHTEVE
Oddelek 1
Splošne zahteve
BOP.BAS.001 Obseg
V skladu s členom 3 ta poddel določa zahteve, ki jih morajo izpolnjevati operatorji balonov, razen projektivnih ali proizvodnih organizacij iz drugega pododstavka člena 3(1).
BOP.BAS.005 Pristojni organ
Pristojni organ je organ, ki ga določi država članica, v kateri ima operator glavni kraj poslovanja, ali če nima glavnega kraja poslovanja, kraj, v katerem ima sedež ali prebivališče. Navedeni organ mora izpolnjevati zahteve iz člena 3 Uredbe (EU) št. 965/2012 v skladu s členom 1(7) navedene uredbe.
BOP.BAS.010 Dokaz izpolnjevanja zahtev
(a) |
Operator dokaže, da izpolnjuje osnovne zahteve iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 216/2008 in zahteve te uredbe, če tako zahteva pristojni organ, ki preverja stalno izpolnjevanje bistvenih zahtev s strani operatorja v skladu s točko ARO.GEN.300(a)(2) Priloge II k Uredbi (EU) št. 965/2012. |
(b) |
Operator uporabi eno od naslednjih sredstev za dokazovanje izpolnjevanja navedenih zahtev:
|
BOP.BAS.015 Uvajalni poleti
Uvajalni poleti se:
(a) |
izvajajo podnevi v skladu s pravili vizualnega letenja (VFR) in |
(b) |
nadzorujejo glede njihove varnost s strani osebe, ki jo je imenovala organizacija, ki izvaja uvajalne polete. |
BOP.BAS.020 Takojšen odziv na varnostno težavo
Operator izvaja:
(a) |
varnostne ukrepe, ki jih zahteva pristojni organ v skladu s točko (c) točke ARO.GEN.135 Priloge II k Uredbi (EU) št. 965/2012, in |
(b) |
direktive o plovnosti in druge obvezne informacije, ki jih izda Agencija v skladu s točko (j) člena 20(1) Uredbe (ES) št. 216/2008. |
BOP.BAS.025 Imenovanje za vodjo balona
Operator določi vodjo balona, ki je usposobljen za opravljanje nalog vodje balona v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) št. 1178/2011.
BOP.BAS.030 Odgovornosti vodje balona
(a) |
Vodja balona:
|
(b) |
Vodja balona nalog na balonu ne izvaja v enem od naslednjih primerov:
|
(c) |
Kadar so člani posadke vključeni v izvajanje operacij balona, vodja balona:
|
BOP.BAS.035 Odgovornosti vodje balona
Vodja balona je pristojen za:
(a) |
izdajanje ukazov in sprejemanje ustreznih ukrepov za zagotovitev varnosti balona ter oseb ali imetja, ki se na njem prevažajo, ter |
(b) |
zavrnitev vkrcanja ali prevoza oseb ali prtljage, ki bi lahko ogrožale varnost balona ali oseb ali imetja, ki se na njem prevažajo. |
BOP.BAS.040 Odgovornosti članov posadke
(a) |
Vsak član posadke je odgovoren za pravilno izvajanje svojih nalog v zvezi z operacijami balona. |
(b) |
Član posadke ne izvaja nalog na balonu, kadar jih ni sposoben izvajati iz katerih koli razlogov, vključno zaradi poškodbe, bolezni, zdravil, utrujenosti ali ker je pod vplivom katere koli psihoaktivne snovi ali se sicer počuti nezmožnega za izvajanje nalog. |
(c) |
Član posadke vodjo balona obvesti o:
|
(d) |
Vsak član letalske posadke, ki izvaja naloge za več operatorjev:
|
BOP.BAS.045 Upoštevanje zakonov in drugih predpisov ter postopkov
(a) |
Vodja balona in vsi drugi člani posadke upoštevajo zakone in druge predpise ter postopke držav, v katerih se izvajajo operacije. |
(b) |
Vodja balona se seznani z zakoni in drugimi predpisi ter postopki, ki se nanašajo na opravljanje njegovih nalog in so določeni za območja, ki naj bi se prečkala, kraje operacij, ki naj bi se uporabili, ter povezane letalske navigacijske naprave. |
BOP.BAS.050 Dokumenti, priročniki in informacije, ki morajo biti na krovu
(a) |
Med vsakim poletom so na krovu izvirniki ali kopije naslednjih dokumentov, priročnikov in informacij:
|
(b) |
Med vsakim poletom so na krovu ali v spremljevalnem vozilu izvirniki ali kopije naslednjih dokumentov, priročnikov in informacij:
|
(c) |
Vodja balona ali operator da pristojnemu organu, na njegovo zahtevo, na voljo izvirnike dokumentacije v roku, ki ga določi navedeni organ in ne sme biti krajši od 24 ur. |
BOP.BAS.055 Nevarno blago
(a) |
Prevoz nevarnega blaga na krovu balona se izvede v skladu z zahtevami iz Priloge 18 k Čikaški konvenciji, kakor je bila nazadnje spremenjena in razširjena s tehničnimi navodili. |
(b) |
Vodja balona sprejme vse ustrezne ukrepe za preprečevanje nenamernega prevoza nevarnega blaga na krovu balona. |
(c) |
Razumne količine predmetov in snovi, ki bi bili sicer razvrščeni kot nevarno blago in se uporabljajo zaradi večje varnosti letenja, če je njihov prevoz na krovu balona priporočljiv za zagotovitev njihove pravočasne razpoložljivosti za operativne namene, se štejejo za odobrene v skladu s točko 2.2.1(a) dela 1 tehničnih navodil, ne glede na to, ali se za takšne predmete in snovi zahteva, da se prevažajo, ali pa se takšni predmeti in snovi nameravajo uporabiti v povezavi z določenim poletom. Vodja balona zagotovi, da se pakiranje navedenih predmetov in snovi ter njihovo natovarjanje na krov balona izvede tako, da se med izvajanjem operacij zmanjšajo tveganja za člane posadke, potnike in balon. |
(d) |
Vodja balona ali operator, če vodja balona ni sposoben opravljati svojih nalog, organu za preiskave v zvezi z varnostjo države, na katere ozemlju se je zgodil dogodek, službam za ukrepanje v sili navedene države, kateremu koli drugemu organu, ki ga določi navedena država, in pristojnemu organu nemudoma poroča o vsaki nesreči ali incidentu, ki vključuje nevarno blago. |
BOP.BAS.060 Izpust nevarnega blaga
(a) |
Vodja balona ne izpusti nevarnega blaga, kadar operacije balona izvaja nad gosto naseljenimi območji mest ali naselij ali nad območjem, kjer je na prostem zbranih veliko ljudi. |
(b) |
Ne glede na točko (a) lahko padalci zapustijo balon v primeru padalskih predstav nad navedenimi gosto naseljenimi območji ali nad območjem, kjer je na prostem zbranih veliko ljudi, pri čemer morajo imeti pri sebi naprave za puščanje dimnih sledi, ki so bile proizvedene za ta namen. |
BOP.BAS.065 Dnevnik poletov z balonom
Za vsak polet ali vrsto poletov se podatki o balonu, njegovi posadki in posameznem potovanju hranijo v obliki dnevnika poletov z balonom ali enakovrednega dokumenta.
Oddelek 2
Operativni postopki
BOP.BAS.100 Uporaba krajev operacij
Vodja balona uporablja samo kraje operacij, ki ustrezajo zadevnemu tipu balona in vrsti operacije.
BOP.BAS.105 Postopki za zmanjševanje hrupa
Vodja balona upošteva operativne postopke za čim večje zmanjšanje vpliva hrupa sistema za gretje, hkrati pa zagotovi, da ima varnost prednost pred zmanjševanjem hrupa.
BOP.BAS.110 Zaloga in načrtovanje goriva in balasta
Vodja balona začne polet samo, če rezerva goriva ali balasta na krovu balona zadostuje za varen pristanek.
BOP.BAS.115 Dajanje navodil potnikom
Vodja balona zagotovi, da pred, ali kadar je ustrezno, med poletom potniki dobijo navodila o postopkih v običajnih, neobičajnih in izrednih razmerah.
BOP.BAS.120 Prevoz posebnih kategorij potnikov
Vodja balona zagotovi, da se osebe, ki med prevozom na krovu balona potrebujejo posebne pogoje, pomoč ali naprave, prevažajo v pogojih, ki zagotavljajo varnost balona ter oseb ali imetja, ki se na njem prevaža.
BOP.BAS.125 Predložitev načrta poleta službe zračnega prometa
(a) |
Če načrt poleta službe zračnega prometa (ATS) ni predložen, ker se ne zahteva v skladu s točko (b) točke SERA.4001 Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 923/2012, vodja balona predloži ustrezne informacije, da se po potrebi omogoči aktiviranje služb za alarmiranje. |
(b) |
Kadar se izvajajo operacije iz kraja operacije, v katerem ni mogoče predložiti načrta poleta ATS, čeprav se to zahteva v skladu s točko (b) točke SERA.4001 Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 923/2012, vodja balona predloži načrt poleta ATS po vzletu. |
BOP.BAS.130 Priprava poleta
Pred začetkom poleta se vodja balona seznani z vsemi razpoložljivimi meteorološkimi in letalskimi informacijami, pomembnimi za predvideni polet, kar vključuje naslednje:
(a) |
preučitev razpoložljivih najnovejših vremenskih poročil in napovedi; |
(b) |
načrtovanje nadomestnega poteka ukrepov, da se predvidi možnost, da poleta ni mogoče končati v skladu z načrtom. |
BOP.BAS.135 Kajenje na krovu
Na krovu balona v nobeni fazi poleta ne sme nihče kaditi, prav tako ne v neposredni bližini balona.
BOP.BAS.140 Prevoz in uporaba orožja
(a) |
Vodja balona zagotovi, da na krovu balona nihče ne nosi ali uporablja orožja. |
(b) |
Z odstopanjem od točke (a) lahko vodja balona dovoli nošenje in uporabo orožja na krovu balona, kadar je to potrebno zaradi varnosti članov posadke ali potnikov. V takih primerih vodja balona zagotovi, da je orožje zavarovano, kadar se ne uporablja. |
BOP.BAS.145 Meteorološke razmere
Vodja balona začne ali nadaljuje polet po pravilih VFR samo, če najnovejše razpoložljive meteorološke informacije kažejo, da bodo vremenske razmere na poti in v predvidenem namembnem kraju ob predvidenem času uporabe naslednje:
(a) |
na ravni veljavnih operativnih minimumov za polete po pravilih VFR ali nad njimi in |
(b) |
v okviru meteoroloških omejitev, določenih v AFM. |
BOP.BAS.150 Pogoji za vzlet
Vodja balona se pred začetkom vzleta balona prepriča, da glede na najnovejše informacije, ki so na voljo, vreme na kraju operacije omogoča varen vzlet in odhod.
BOP.BAS.155 Pogoji pri priletu in pristanku
Vodja balona se, razen v izrednih razmerah, pred začetkom prileta balona za pristanek prepriča, da glede na najnovejše informacije, ki so na voljo, pogoji na predvidenem kraju operacije omogočajo varen prilet in pristanek.
BOP.BAS.160 Simulirane situacije med poletom
(a) |
Vodja balona med prevozom potnikov ne simulira situacij, za katere je potrebna uporaba postopkov v neobičajnih razmerah ali postopkov v sili. |
(b) |
Z odstopanjem od točke (a) lahko vodja balona simulira take situacije med operacijami, ki niso komercialne operacije balona, pri izvajanju poletov za usposabljanje bodisi s piloti pripravniki bodisi s potniki pod pogojem, da so bili potniki ustrezno obveščeni o simulaciji in so se z njeno izvedbo vnaprej strinjali. |
BOP.BAS.165 Upravljanje goriva med poletom
Vodja balona med poletom redno preverja, da količina preostalega uporabnega goriva ali balasta ni manjša od količine goriva ali balasta, potrebne za dokončanje predvidenega poleta, in rezerve, načrtovane za pristanek.
BOP.BAS.170 Polnjenje z gorivom, medtem ko so potniki na krovu
(a) |
Polnjenje balonov z gorivom se ne izvaja, kadar so osebe na krovu. |
(b) |
Z odstopanjem od točke (a) se polnjenje motorja toplozračnih zračnih ladij z gorivom lahko izvede, medtem ko je vodja balona na krovu. |
BOP.BAS.175 Uporaba zadrževalnega sistema
Če se zadrževalni sistem zahteva v skladu s točko BOP.BAS.320, ga vodja balona uporablja vsaj med pristajanjem.
BOP.BAS.180 Uporaba dodatnega kisika
Vodja balona zagotovi, da:
(a) |
vsi člani posadke, ki izvajajo naloge, pomembne za varno izvedbo operacij balona, uporabijo dodatni kisik vedno, ko ugotovijo, da lahko na nadmorski višini predvidenega poleta pomanjkanje kisika povzroči oslabitev spretnosti članov posadke, ter |
(b) |
je potnikom na voljo dodatni kisik, če bi pomanjkanje kisika lahko nanje negativno vplivalo. |
BOP.BAS.185 Operativne omejitve ponoči
(a) |
Toplozračni baloni:
|
(b) |
Plinski baloni in mešani baloni:
|
(c) |
Operacije s toplozračnimi zračnimi ladjami se izvajajo ob upoštevanju njihovih odobrenih operativnih omejitev in informacij za nočne operacije po pravilih VFR. |
BOP.BAS.190 Specializirane operacije balona – ocena tveganja in kontrolni seznam
(a) |
Vodja balona pred začetkom specializirane operacije balona opravi oceno tveganja, s katero oceni kompleksnost dejavnosti, da bi določil nevarnosti in povezana tveganja predvidene operacije ter po potrebi sprejel ukrepe za njihovo zmanjšanje. |
(b) |
Specializirane operacije balona se izvajajo v skladu s kontrolnim seznamom. Vodja balona pripravi navedeni kontrolni seznam in zagotovi, da je na podlagi ocene tveganja in ob upoštevanju vseh zahtev iz tega poddela ustrezen za specializirano dejavnost in balon, ki se uporablja. Kontrolni seznam je na vsakem poletu zlahka dostopen vodji balona in drugim članom posadke, če je to potrebno za opravljanje njihovih nalog. |
(c) |
Vodja balona redno pregleduje in po potrebi posodablja kontrolni seznam, da ustrezno upošteva oceno tveganja. |
Oddelek 3
Zmogljivost in operativne omejitve
BOP.BAS.200 Operativne omejitve
Vodja balona zagotovi, da balon v nobeni fazi operacij ne presega omejitev, določenih v AFM ali enakovrednih dokumentih.
BOP.BAS.205 Tehtanje
(a) |
Tehtanje balona opravi proizvajalec balona ali pa se opravi v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) št. 1321/2014. |
(b) |
Operator zagotovi, da je bila masa balona določena z dejanskim tehtanjem pred začetkom njegove uporabe. Upoštevajo in ustrezno dokumentirajo se skupni učinki predelav in popravil na maso. Navedene informacije se dajo na voljo vodji balona. Balon se znova stehta, če učinki predelav ali popravil na maso niso znani. |
BOP.BAS.210 Zmogljivost – splošno
Vodja balona izvaja operacije balona samo, če zmogljivost balona omogoča upoštevanje zahtev, določenih v Prilogi k Izvedbeni uredbi (EU) št. 923/2012, in drugih omejitev, ki se uporabljajo za polet, uporabljeni zračni prostor ali kraje operacij, pri čemer zagotovi, da so vse uporabljene karte in zemljevidi najnovejše razpoložljive izdaje.
Oddelek 4
Instrumenti in oprema
BOP.BAS.300 Instrumenti in oprema – splošno
(a) |
Instrumenti in oprema, ki se zahtevajo v tem oddelku, se odobrijo v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) št. 748/2012, če je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:
|
(b) |
Z odstopanjem od točke (a) odobritev ni potrebna za vse naslednje instrumente ali opremo, če se zahtevajo v tem oddelku:
|
(c) |
Instrumenti in oprema, ki se ne zahtevajo v tem oddelku, ter katera koli druga oprema, ki se ne zahteva v tej prilogi, vendar je med poletom na krovu balona, izpolnjuje naslednja pogoja:
|
(d) |
Instrumenti in oprema so zlahka na voljo za uporabo ali zlahka dosegljivi z mesta, na katerem sedi član letalske posadke, ki jih mora uporabljati. |
(e) |
Vsa zahtevana reševalna oprema je zlahka dosegljiva za takojšnjo uporabo. |
BOP.BAS.305 Minimalni instrumenti in oprema za polet
Polet z balonom se ne začne, če kateri koli instrument in oprema, ki so potrebni za predvideni polet, manjka, ne deluje ali ne opravlja zahtevanih funkcij.
BOP.BAS.310 Operativne luči
Baloni, ki se uporabljajo ponoči, so opremljeni z:
(a) |
lučjo proti trčenju; |
(b) |
napravo za zagotavljanje ustrezne osvetlitve vseh instrumentov in opreme, pomembnih za varno izvajanje operacij balona, in |
(c) |
samostojno prenosno svetilko. |
BOP.BAS.315 Instrumenti in oprema za letenje in navigacijo
Baloni, ki se uporabljajo podnevi po pravilih VFR, so opremljeni z:
(a) |
napravo za prikazovanje smeri zanosa in |
(b) |
napravo za merjenje in prikazovanje:
|
BOP.BAS.320 Zadrževalni sistemi
Baloni so opremljeni z zadrževalnim sistemom za vodjo balona, če so opremljeni z enim od naslednjih:
(a) |
ločenim prostorom za vodjo balona; |
(b) |
ventilom(-i) za obračanje. |
BOP.BAS.325 Dodatni kisik
Baloni, ki se uporabljajo, ko se zahteva oskrba s kisikom v skladu s točko BOP.BAS.180, so opremljeni z napravo za shranjevanje in razdeljevanje kisika, s katero je mogoče shraniti in razdeliti potrebne zaloge kisika.
BOP.BAS.330 Komplet za prvo pomoč
(a) |
Baloni so opremljeni s kompletom za prvo pomoč. |
(b) |
Komplet za prvo pomoč:
|
BOP.BAS.335 Ročni gasilni aparati
Baloni, razen plinskih balonov, so opremljeni z najmanj enim ročnim gasilnim aparatom.
BOP.BAS.340 Reševalna oprema in oprema za signaliziranje – poleti nad vodo
Vodja balona, ki leti nad vodo, pred začetkom poleta predvidi tveganja za preživetje oseb na krovu balona v primeru zasilnega pristanka na vodi. Ob upoštevanju navedenih tveganj se odloči, ali mora biti balon opremljen z reševalno opremo in opremo za signaliziranje.
BOP.BAS.345 Reševalna oprema in oprema za signaliziranje – težave pri iskanju in reševanju
Baloni, ki se uporabljajo nad območji, na katerih bi bilo iskanje in reševanje posebej zahtevno, so opremljeni s takšno reševalno opremo in opremo za signaliziranje, kot je ustrezno za območje, ki ga bodo preleteli.
BOP.BAS.350 Razna oprema
(a) |
Baloni so opremljeni z varovalnimi rokavicami za vse člane posadke. |
(b) |
Mešani baloni, toplozračni baloni in toplozračne zračne ladje so opremljeni z naslednjo opremo:
|
(c) |
Plinski baloni so opremljeni z:
|
BOP.BAS.355 Radiokomunikacijska oprema
(a) |
Baloni so opremljeni z radiokomunikacijsko opremo, ki omogoča komunikacijo, ki se zahteva v skladu z Dodatkom 4 Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 923/2012, in če polet poteka v zračnem prostoru tretje države, v skladu s pravom navedene tretje države. |
(b) |
Radiokomunikacijska oprema omogoča komunikacijo na letalski frekvenci 121,5 MHz za pomoč v sili. |
BOP.BAS.360 Radarski odzivnik
Baloni so opremljeni s sekundarnim nadzorovalnim radarskim (SSR) odzivnikom z vsemi zmogljivostmi, ki se zahtevajo v skladu s točko (b) točke SERA.6005 Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 923/2012, in če se polet izvaja v zračnem prostoru tretje države, v skladu s pravom navedene tretje države.
PODDEL ADD
DODATNE ZAHTEVE ZA KOMERCIALNE OPERACIJE
Oddelek 1
Splošne organizacijske zahteve
BOP.ADD.001 Obseg
V skladu s členom 3 ta poddel določa zahteve, ki jih morajo, poleg zahtev iz poddela BAS, izpolnjevati vsi operatorji, ki izvajajo komercialne operacije balona in niso operatorji iz zadnjega pododstavka člena 3(2).
BOP.ADD.005 Odgovornosti operatorja
(a) |
Operator je odgovoren za operacije balona v skladu z bistvenimi zahtevami iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 216/2008, zahtevami iz tega poddela in svojo izjavo. |
(b) |
Vsak polet se izvede v skladu z določbami operativnega priročnika. |
(c) |
Operator zagotovi, da je balon opremljen in da so vsi člani posadke usposobljeni v skladu z zahtevami za območje in vrsto operacij. |
(d) |
Operator zagotovi, da vsi člani osebja, katerim so dodeljene dejavnosti letenja ali so neposredno vključeni vanje, izpolnjujejo naslednje pogoje:
|
(e) |
Operator za vsak tip balona določi postopke in navodila za varno izvajanje operacij, ki vsebujejo naloge in odgovornosti članov posadke za vse vrste operacij. Ti postopki in navodila od članov posadke v ključnih fazah poleta ne zahtevajo izvajanja drugih nalog razen tistih, ki so potrebne za varno izvedbo operacij balona. |
(f) |
Operator poskrbi, da člane posadke in osebje, ki sodelujejo v operacijah balona, nadzorujejo posamezniki z ustreznimi izkušnjami ter znanji in spretnostmi, ki zagotavljajo doseganje standardov iz operativnega priročnika. |
(g) |
Operator zagotovi, da se vsi člani posadke in zaposleni, ki sodelujejo v operacijah balona, zavedajo, da morajo upoštevati zakone, druge predpise in postopke tistih držav, v katerih se izvajajo operacije, ki se nanašajo na opravljanje njihovih nalog. |
(h) |
Operator določi postopke načrtovanja poletov za zagotovitev varnega izvajanja poletov, pri čemer upošteva zmogljivost balona, druge operativne omejitve ter ustrezne pričakovane pogoje na predvideni zračni poti in zadevnih krajih operacij. Ti postopki se vključijo v operativni priročnik. |
BOP.ADD.010 Obvestilo o drugih načinih usklajevanja
Operator ob predložitvi izjave v skladu s točko BOP.ADD.100 pristojnemu organu predloži seznam drugih načinov usklajevanja (AltMOC), kadar namerava uporabiti AltMOC za dokazovanje skladnosti, če se to zahteva v skladu s točko BOP.BAS.010. Navedeni seznam vsebuje sklicevanja na sprejemljive načine usklajevanja (AMC), ki ta nadomeščajo v primeru, da je povezane AMC sprejela Agencija.
BOP.ADD.015 Dostop
(a) |
Za opredelitev izpolnjevanja bistvenih zahtev iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 216/2008 in zahtev iz te uredbe operator vsakomur, ki ga pooblasti pristojni organ, odobri dostop ob vsakem času do vseh objektov, balona, dokumentov, evidenc, podatkov, postopkov ali vsega drugega gradiva, ki zadeva dejavnosti operatorja, ki sodijo na področje uporabe te uredbe, ne glede na to, ali dejavnosti oddaja izvajalcem ali ne. |
(b) |
Dostop do balona v primeru komercialnega prevoza potnikov z balonom vključuje možnost, da potniki med letalskimi operacijami vstopijo na balon ali ostanejo na njem, razen če bi to ogrozilo polet. |
BOP.ADD.020 Ugotovitve
Po prejemu obvestila o ugotovitvah pristojnega organa v skladu s točkami ARO.GEN.350, ARO.GEN.355 in ARO.GEN.360 Priloge II k Uredbi (EU) št. 965/2012 operator naredi naslednje:
(a) |
opredeli temeljni vzrok neskladnosti; |
(b) |
določi načrt popravnih ukrepov in |
(c) |
pristojnemu organu zadovoljivo dokaže, da je načrt popravnih ukrepov izvedel v roku, ki ga določi navedeni organ v skladu s točko ARO.GEN.350 Priloge II k Uredbi (EU) št. 965/2012. |
BOP.ADD.025 Poročanje o dogodkih
(a) |
Operator uporablja, kot del svojega sistema upravljanja, sistem poročanja o dogodkih, s katerim se zagotavlja obvezno in prostovoljno poročanje v skladu z Uredbo (EU) št. 376/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (3). |
(b) |
Brez poseganja v točko (a) operator obvesti pristojni organ in organizacijo, odgovorno za projektiranje balona, o vseh motnjah v delovanju, tehničnih okvarah, prekoračitvah tehničnih omejitev ali dogodkih, ki bi opozorili na netočne, nepopolne ali dvoumne informacije, ki jih vsebujejo podatki, ugotovljeni v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) št. 748/2012, in drugih dogodkih, ki se štejejo za incident, vendar niso nesreča ali resen incident. |
(c) |
Operator sprejme potrebne ukrepe za zagotovitev, da vodja balona, vsi ostali člani posadke in vse osebje balona izpolnjujejo zahteve iz člena 9 Uredbe (EU) št. 996/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (4) glede resnih incidentov ali nesreč, povezanih z operacijami balona. |
BOP.ADD.030 Sistem upravljanja
(a) |
Operator vzpostavi, izvaja in vzdržuje sistem upravljanja, ki vključuje:
|
(b) |
Sistem upravljanja ustreza velikosti operatorja ter naravi in kompleksnosti njegovih dejavnosti, ob upoštevanju nevarnosti in povezanih tveganj, ki izhajajo iz navedenih dejavnosti. |
BOP.ADD.035 Dejavnosti izvajalcev
Kadar operator kateri koli del svoje dejavnosti, ki spada na področje uporabe te uredbe, odda v izvajanje, je odgovoren za zagotovitev, da organizacija, ki je dejavnost prevzela v izvajanje, izvaja dejavnost v skladu z bistvenimi zahtevami iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 216/2008 in zahtevami iz te uredbe. Operator mora tudi zagotoviti, da ima pristojni organ dostop do organizacije, ki je dejavnost prevzela v izvajanje, da se lahko prepriča, da operator izpolnjuje navedene zahteve.
BOP.ADD.040 Zahteve za osebje
(a) |
Operator imenuje odgovornega vodjo, ki je pristojen za zagotavljanje, da se vse dejavnosti, ki spadajo na področje uporabe te uredbe, lahko financirajo in izvajajo v skladu z bistvenimi zahtevami iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 216/2008 in zahtevami iz te uredbe. Odgovorni vodja je pristojen za vzpostavitev in vzdrževanje učinkovitega sistema upravljanja. |
(b) |
Operator:
|
(c) |
Operator imenuje eno ali več oseb za odgovorne za upravljanje in nadzor naslednjih področij:
|
BOP.ADD.045 Zahteve glede zmogljivosti
Operator ima zmogljivosti, ki zadostujejo za izvajanje in upravljanje vseh nalog in dejavnosti, ki so potrebne za zagotovitev izpolnjevanja bistvenih zahtev iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 216/2008 in zahtev iz te uredbe.
Oddelek 2
Izjava, plovnost ter zakup s posadko in brez nje
BOP.ADD.100 Izjava
(a) |
V izjavi iz drugega pododstavka člena 3(2) operator potrdi, da izpolnjuje in bo še naprej izpolnjeval bistvene zahteve iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 216/2008 in zahteve iz te uredbe. |
(b) |
Operator v izjavo vključi vse naslednje informacije:
|
(c) |
Če je ustrezno, operator izjavi priloži seznam drugih načinov usklajevanja (AltMOC) v skladu s točko BOP.ADD.010. |
(d) |
Pri predložitvi izjave operator uporabi obrazec iz Dodatka k tej prilogi. |
BOP.ADD.105 Spremembe izjave in prenehanje izvajanja komercialnih operacij
(a) |
Operator nemudoma obvesti pristojni organ o vseh spremembah okoliščin, ki vplivajo na njegovo izpolnjevanje bistvenih zahtev iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 216/2008 in zahtev iz te uredbe, kot je s predloženo izjavo seznanjen pristojni organ, in vseh spremembah v zvezi s podatki iz točke (b) točke BOP.ADD.100 in seznamom AltMoC iz točke (c) točke BOP.ADD.100, ki je vključen v izjavo ali ji je priložen. |
(b) |
Operator nemudoma obvesti pristojni organ, ko preneha izvajati komercialne operacije balona. |
BOP.ADD.110 Zahteve glede plovnosti
Baloni imajo spričevalo o plovnosti, izdano v skladu z Uredbo (EU) št. 748/2012, ali so, v primeru balonov, registriranih v tretji državi, predmet pogodbe o zakupu s posadko ali pogodbe o zakupu brez posadke v skladu s točko BOP.ADD.115.
BOP.ADD.115 Zakup s posadko in zakup brez posadke za balon, registriran v tretji državi
(a) |
Operator obvesti pristojni organ o vseh pogodbah o zakupu s posadko ali pogodbah o zakupu brez posadke, ki zadevajo balone, registrirane v tretji državi. |
(b) |
Če je balon, registriran v tretji državi, predmet pogodbe o zakupu s posadko, operator zagotovi, da je stopnja varnosti, ki izhaja iz uporabe varnostnih standardov glede stalne plovnosti in letalskih operacij, katerih predmet je operator balona iz tretje države, najmanj enakovredna stopnji, ki izhaja iz izvajanja zahtev iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 1321/2014 in te uredbe. |
(c) |
Če je balon, registriran v tretji državi, predmet pogodbe o zakupu brez posadke, operator zagotovi izpolnjevanje bistvenih zahtev v zvezi s stalno plovnostjo iz prilog I in IV k Uredbi (ES) št. 216/2008 in zahtev iz te uredbe. |
Oddelek 3
Priročniki in evidence
BOP.ADD.200 Operativni priročnik
(a) |
Operator pripravi operativni priročnik. |
(b) |
Vsebina operativnega priročnika odraža zahteve iz te priloge in ni v nasprotju s informacijami iz izjave operatorja. |
(c) |
Operativni priročnik se lahko pripravi v več delih. |
(d) |
Vse osebje operatorja ima preprost dostop do delov operativnega priročnika, ki se nanašajo na njihove naloge. |
(e) |
Operativni priročnik se posodablja. Vse osebje operatorja se seznani z vsakršno spremembo operativnega priročnika, ki se nanaša na izvajanje njihovih nalog. |
(f) |
Operator zagotovi, da se vse informacije, uporabljene kot osnova za vsebino operativnega priročnika, in vse njihove spremembe ustrezno upoštevajo v operativnem priročniku. |
(g) |
Operator zagotovi, da vse osebje razume jezik, v katerem so napisani tisti deli operativnega priročnika, ki se nanašajo na njegove naloge. Vsebina operativnega priročnika se predstavi v obliki, v kateri se lahko uporablja brez težav. |
BOP.ADD.205 Vodenje evidenc
(a) |
Operator vzpostavi sistem vodenja evidenc, ki omogoča ustrezno shranjevanje in zanesljivo sledljivost njegovih dejavnosti. |
(b) |
Oblika evidenc se določi v postopkih ali priročnikih operatorja. |
Oddelek 4
Letalska posadka
BOP.ADD.300 Sestava letalske posadke
(a) |
Sestava letalske posadke je določena najmanj v AFM ali operativnih omejitvah, predpisanih za balon. |
(b) |
Letalska posadka vključuje dodatne člane letalske posadke, če to zahteva vrsta operacije. Število letalske posadke ne sme biti manjše od števila, določenega v operativnem priročniku. |
(c) |
Vsi člani letalske posadke imajo licenco in ratinge, ki so izdani ali sprejeti v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) št. 1178/2011 in ustrezajo nalogam, ki so jim dodeljene. |
(d) |
Člana letalske posadke lahko med poletom pri izvajanju njegovih nalog pri kontrolah zamenja drug ustrezno usposobljen član letalske posadke. |
(e) |
Operator pri najemu storitev članov letalskih posadk, ki delajo v samostojnem poklicu ali s krajšim delovnim časom, preveri, ali so izpolnjene vse naslednje zahteve:
|
BOP.ADD.305 Imenovanje za vodjo balona
(a) |
Operator enega od pilotov izmed letalske posadke določi za vodjo balona. |
(b) |
Operator imenuje pilota za vodjo balona le, če:
|
BOP.ADD.310 Zagotavljanje usposabljanja in preverjanja
Vsa usposabljanja in preverjanja za člane letalske posadke, ki se zahtevajo v skladu s točko BOP.ADD.315, se izvajajo na naslednji način:
(a) |
izvajajo se v skladu s programi in učnimi načrti usposabljanja, ki jih operator določi v operativnem priročniku; |
(b) |
izvajajo jih ustrezno usposobljene osebe, polete za usposabljanje in preverjanje pa izvajajo osebe, usposobljene v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) št. 1178/2011. |
BOP.ADD.315 Periodično usposabljanje in preverjanje
(a) |
Vsak član letalske posadke vsaki dve leti opravi redno usposabljanje med poletom in na tleh, ki ustreza razredu balona, na katerem izvaja operacije, vključno z usposabljanjem o razmestitvi in uporabi vse reševalne in varnostne opreme na balonu. |
(b) |
Vsak član letalske posadke opravi preverjanja strokovnosti, ki jih izvaja operator, da dokaže svojo usposobljenost za izvajanje običajnih in neobičajnih postopkov ter postopkov v sili; ta preverjanja zajemajo zadevne vidike, povezane s specializiranimi nalogami, opisanimi v operativnem priročniku. Pri izvajanju navedenih preverjanj se ustrezno upoštevajo člani posadke, ki izvajajo operacije ponoči po pravilih VFR. |
(c) |
Preverjanje strokovnosti, ki ga izvede operator, velja 24 koledarskih mesecev, šteto od konca meseca, v katerem je bilo preverjanje opravljeno, ali če se preverjanje opravi v zadnjih 3 mesecih obdobja veljavnosti predhodnega preverjanja, od zadnjega dne obdobja veljavnosti predhodnega preverjanja. |
Oddelek 5
Splošne operativne zahteve
BOP.ADD.400 Odgovornosti vodje balona
Vodja balona izpolnjuje naslednje:
(a) |
zadevne zahteve iz operatorjevega sistema poročanja o dogodkih iz točke BOP.ADD.025 in |
(b) |
vse omejitve trajanja poletov in delovnega časa ter zahtevani čas počitka, ki se uporabljajo za njegove dejavnosti v skladu z nacionalno zakonodajo države članice, v kateri ima operator glavni kraj poslovanja. |
BOP.ADD.405 Odgovornosti vodje balona
Ne glede na točko BOP.BAS.035 operator sprejme vse razumne ukrepe za zagotovitev, da vse osebe, ki se prevažajo na balonu, spoštujejo vse zakonite ukaze vodje balona, namenjene zagotavljanju varnosti balona, oseb in imetja na njem ter oseb in imetja na tleh.
BOP.ADD.410 Dodatni član posadke balona
Če balon prevaža več kot 19 potnikov, je poleg letalske posadke, kot se zahteva v skladu s točkama (a) in (b) točke BOP.ADD.300, na krovu balona prisoten vsaj en dodaten član posadke, da pomaga potnikom v razmerah v sili. Dodatni član posadke ima ustrezne izkušnje in je ustrezno usposobljen.
BOP.ADD.415 Sposobnost za opravljanje nalog po potapljanju v velikih globinah ali darovanju krvi
Člani posadke ne opravljajo nalog na balonu, kadar je njihova sposobnost lahko oslabljena po potapljanju v velikih globinah ali darovanju krvi.
BOP.ADD.420 Skupni jezik
Operator zagotovi, da se vsi člani posadke lahko sporazumevajo v skupnem jeziku.
BOP.ADD.425 Psihoaktivne snovi
Operator sprejme vse razumne ukrepe, s katerimi zagotovi, da se nobena oseba, ki je pod tolikšnim vplivom psihoaktivnih snovi, da bi lahko ogrozila varnost balona, oseb ali imetja, ki se na njem prevažajo, ali oseb ali imetja na tleh, ne vkrca na krov balona ali je na njem.
BOP.ADD.430 Ogrožanje
Operator sprejme vse razumne ukrepe za preprečitev, da bi katera koli oseba namenoma, zaradi lahkomiselnosti ali malomarnosti tako opravljala svoje naloge ali jih ne bi opravljala, da bi bile posledice naslednje:
(a) |
ogrozila bi balon ali osebe na njem ali na tleh; |
(b) |
povzročila ali omogočila bi, da bi balon ogrozil katero koli osebo ali imetje. |
BOP.ADD.435 Dokumenti, priročniki in informacije, ki jih je treba imeti na krovu
(a) |
Med vsakim poletom so na krovu izvirniki ali kopije naslednjih dokumentov, priročnikov in informacij:
|
(b) |
Vsi naslednji dokumenti, priročniki in informacije so kot izvirniki shranjeni na varnem mestu, ne na krovu balona med poletom:
|
(c) |
Vodja balona ali operator da pristojnemu organu, na njegovo zahtevo, na voljo izvirnike dokumentacije, priročnikov in informacij v roku, ki ga določi navedeni organ in ne sme biti krajši od 24 ur. |
BOP.ADD.440 Nevarno blago
Operator:
(a) |
določi postopke za zagotovitev, da se sprejmejo vsi razumni ukrepi za preprečevanje nenamernega prevoza nevarnega blaga na krovu balona in |
(b) |
članom posadke zagotovi potrebne informacije, ki jim omogočajo ustrezno izvajanje njihovih nalog v zvezi z nevarnim blagom, ki se prevaža ali se namerava prevažati na krovu balona. |
Oddelek 6
Operativni postopki
BOP.ADD.500 Izračuni goriva ali balasta
Operator zagotovi, da se izračuni v zvezi z rezervo goriva ali balasta zabeležijo v operativnem načrtu poleta.
BOP.ADD.505 Prevoz posebnih kategorij potnikov
Operator vzpostavi postopke, da se osebe, za katere so potrebni posebni pogoji ali potrebujejo posebno pomoč ali naprave, na krovu balona prevažajo v pogojih, ki zagotavljajo varnost balona in oseb ali imetja, ki se na njem prevaža.
BOP.ADD.510 Komercialne specializirane operacije balona – standardni operativni postopki
Ne glede na točko BOP.BAS.190:
(a) |
operator pred začetkom komercialne specializirane operacije balona opravi oceno tveganja, s katero oceni kompleksnost predvidene operacije, da bi opredelil nevarnosti in povezana tveganja operacije ter po potrebi sprejel ukrepe za njihovo zmanjšanje; |
(b) |
na podlagi ocene tveganja operator pred začetkom izvajanja komercialne specializirane operacije balona določi standardne operativne postopke (SOP), primerne za predvideno operacijo in balon, ki se bo uporabil. SOP so del operativnega priročnika ali določeni v ločenem dokumentu. Operator redno pregleduje in po potrebi posodablja SOP, da ustrezno upošteva oceno tveganja; |
(c) |
operator zagotovi, da se komercialne specializirane operacije balona izvajajo v skladu s SOP. |
Oddelek 7
Zmogljivost in operativne omejitve
BOP.ADD.600 Sistem za določitev mase
(a) |
Operator balona vzpostavi sistem, ki določa način natančne opredelitve naslednjih elementov za vsak polet, s čimer se vodji balona omogoči preverjanje upoštevanja omejitev iz AFM:
|
(b) |
Izračun mase na podlagi elektronskega izračuna mora ponoviti vodja balona. |
(c) |
Dokumentacija o masi, ki navaja elemente iz točke (a), se pripravi pred vsakim poletom in se zabeleži v operativnem načrtu poleta. |
(1) Uredba Komisije (EU) št. 1321/2014 z dne 26. novembra 2014 o stalni plovnosti zrakoplovov in letalskih izdelkov, delov in naprav ter o potrjevanju organizacij in osebja, ki se ukvarjajo s temi nalogami (UL L 362, 17.12.2014, str. 1).
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 923/2012 z dne 26. septembra 2012 o določitvi skupnih pravil zračnega prometa in operativnih določb v zvezi z navigacijskimi službami in postopki zračnega prometa ter spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 1035/2011 in uredb (ES) št. 1265/2007, (ES) št. 1794/2006, (ES) št. 730/2006, (ES) št. 1033/2006 in (EU) št. 255/2010 (UL L 281, 13.10.2012, str. 1).
(3) Uredba (EU) št. 376/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. aprila 2014 o poročanju, analizi in spremljanju dogodkov v civilnem letalstvu, spremembi Uredbe (EU) št. 996/2010 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive 2003/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta in uredb Komisije (ES) št. 1321/2007 in (ES) št. 1330/2007 (UL L 122, 24.4.2014, str. 18).
(4) Uredba (EU) št. 996/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. oktobra 2010 o preiskavah in preprečevanju nesreč in incidentov v civilnem letalstvu ter razveljavitvi Direktive 94/56/ES (UL L 295, 12.11.2010, str. 35).