EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0331

2013/331/EU: Sklep Sveta z dne 22. aprila 2013 o stališču, ki se zavzame v imenu Evropske unije glede sprejetja poslovnikov Odbora SGP, Odbora za carinsko sodelovanje in Skupnega odbora za razvoj iz Začasnega sporazuma o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Vzhodne in Južne Afrike na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani

UL L 177, 28.6.2013, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/331/oj

28.6.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 177/1


SKLEP SVETA

z dne 22. aprila 2013

o stališču, ki se zavzame v imenu Evropske unije glede sprejetja poslovnikov Odbora SGP, Odbora za carinsko sodelovanje in Skupnega odbora za razvoj iz Začasnega sporazuma o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Vzhodne in Južne Afrike na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani

(2013/331/EU)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti členov 207 in 209 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2012/196/ES z dne 13. julija 2009 o podpisu in začasni uporabi Začasnega sporazuma o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Vzhodne in Južne Afrike na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani (1),

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Začasni sporazum o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Vzhodne in Južne Afrike na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani (2) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil podpisan 29. avgusta 2009 in se začasno uporablja od 14. maja 2012.

(2)

Člen 64 Sporazuma ustanavlja Odbor SGP, ki je pristojen za upravljanje Sporazuma in izpolnjevanje nalog iz Sporazuma.

(3)

V skladu s členom 64 Sporazuma Odbor SGP sprejme svoj poslovnik.

(4)

Odboru SGP pri opravljanju nalog pomagata Odbor za carinsko sodelovanje, ustanovljen v skladu s členom 41 Protokola 1 k Sporazumu, in Skupni odbor za razvoj, ustanovljen v skladu s členom 52 Sporazuma.

(5)

Primerno je določiti stališče, ki se sprejme v imenu Unije glede sprejetja poslovnikov Odbora SGP in Odbora za carinsko sodelovanje in Skupnega odbora za razvoj –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki se sprejme v imenu Unije glede sprejetja sklepa Odbora SGP, ustanovljenega na podlagi Začasnega sporazuma o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Vzhodne in Južne Afrike na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani, o svojem poslovniku ter Poslovniku Odbora za carinsko sodelovanje in Poslovniku Skupnega odbora za razvoj temelji na osnutku sklepa Odbora SGP, ki je priložen temu sklepu.

O manjših spremembah osnutka sklepa Odbora SGP se lahko dogovori brez nadaljnjih sklepov Sveta.

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Luxembourgu, 22. aprila 2013

Za Svet

Predsednica

C. ASHTON


(1)  UL L 111, 24.4.2012, str. 1.

(2)  UL L 111, 24.4.2012, str. 2.


OSNUTEK

SKLEP št. …/2013 ODBORA SGP

z dne

ustanovljenega z Začasnim sporazumom o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Vzhodne in Južne Afrike na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani, o sprejetju poslovnikov Odbora SGP, Odbora za carinsko sodelovanje in Skupnega odbora za razvoj

ODBOR SGP JE –

ob upoštevanju Začasnega sporazuma o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Vzhodne in Južne Afrike na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), ki je bil podpisan v Grand Baie 29. avgusta 2009 in se začasno uporablja od 14. maja 2012 in zlasti člena 64 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s Sporazumom Odbor SGP sprejme svoj poslovnik.

(2)

Odboru SGP pri opravljanju nalog pomagata Odbor za carinsko sodelovanje, ustanovljen v skladu s členom 41 Protokola 1 k Sporazumu, in Skupni odbor za razvoj, ustanovljen v skladu s členom 52 Sporazuma –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

1.   Sprejmejo se poslovniki za naslednje odbore, kot so navedeni v prilogah:

 

— Priloga I: Odbor SGP;

 

— Priloga II: Odbor za carinsko sodelovanje;

 

— Priloga III: Skupni odbor za razvoj.

2.   Navedeni poslovniki ne posegajo v posebna pravila iz Sporazuma ali pravila, ki jih določi Odbor SGP.

Člen 2

Ta sklep začne veljati …

V (kraj), dne (datum).

Za države podpisnice ESA

Za pogodbenico EU

PRILOGA I

POSLOVNIK ODBORA SGP,

ustanovljenega z Začasnim sporazumom o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Vzhodne in Južne Afrike na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani

Člen 1

Področje uporabe

Ta poslovnik se uporablja za vsa zasedanja Odbora SGP.

Člen 2

Sestava in predsedovanje

1.   Odbor SGP sestavljajo predstavniki predstavniki držav podpisnic iz Vzhodne in Južne Afrike (v nadaljnjem besedilu: države podpisnice ESA) (1) na eni strani in predstavniki pogodbenice EU na drugi strani, na ministrski ravni in ravni visokih uradnikov.

2.   Sklic na „pogodbenici“ v tem poslovniku je v skladu z definicijo iz člena 61 Sporazuma.

3.   Odboru SGP na ministrski ravni sopredsedujeta predstavnik držav podpisnic ESA in predstavnik Evropske unije (EU). Odboru SGP na ravni visokih uradnikov sopredsedujejo predstavniki držav podpisnic ESA, običajno na ravni visokih uradnikov, in visoki uradniki Evropske komisije v imenu pogodbenice EU. Države podpisnice ESA predsedujejo Odboru po eno leto po sistemu rotacije.

Člen 3

Opazovalci

1.   Predstavniki Skupnega trga Vzhodne in Južne Afrike (COMESA) in predstavniki Komisije za Indijski ocean (COI) so vabljeni, da se zasedanj Odbora SGP udeležijo kot opazovalci.

2.   Sekretar Odbora SGP predstavnike COMESA in COI obvesti o vseh zasedanjih Odbora SGP, da se jih lahko udeležijo kot opazovalci.

3.   Pogodbenici se lahko skupaj odločita, da na določeno zasedanje povabijo dodatne opazovalce. Taki opazovalci se lahko zasedanja udeležijo na vabilo sopredsednika in po odobritvi Odbora SGP.

4.   Odbor SGP lahko za kateri koli del zasedanja, ki vključuje občutljive zadeve, določi, da je zaprt za opazovalce.

Člen 4

Zasedanja

1.   Odbor SGP zaseda enkrat letno ali kadar to zahtevajo okoliščine, če se pogodbenici tako dogovorita. Ob soglasju obeh pogodbenic lahko zasedanja Odbora SGP potekajo v obliki video- ali telekonference. V takem primeru vsaka pogodbenica krije svoje stroške, povezane s tako organiziranim zasedanjem, če ni dogovorjeno drugače.

2.   Datum in kraj vsakega zasedanja Odbora SGP se določita po dogovoru med pogodbenicama.

3.   Zasedanja Odbora SGP skliče njegov sekretar.

Člen 5

Delegacije

Pred vsakim zasedanjem je treba sopredsednika Odbora SGP obvestiti o predvideni sestavi delegacij držav podpisnic ESA in pogodbenice EU.

Člen 6

Sekretariat

1.   Uradniki držav podpisnic ESA in Evropske komisije in izmenično, za obdobje dvanajstih mesecev, opravljajo funkcijo sekretarja Odbora SGP. Državi podpisnici ESA lahko pri tem pomaga sekretariat COMESA.

2.   Ne glede na odstavek 1 pa se prvo obdobje začne na dan prvega zasedanja Odbora SGP in konča 31. decembra naslednje leto. Vodenje sekretariata Odbora SGP najprej prevzame predstavnik Evropske komisije. Države podpisnice ESA naloge sekretariata opravljajo po sistemu rotacije.

Člen 7

Dokumenti

Kadar razprave Odbora SGP temeljijo na pisnih spremnih dokumentih, sekretar te dokumente oštevilči in razpošlje kot dokumente Odbora SGP najmanj 14 dni pred začetkom zasedanja.

Člen 8

Korespondenca

1.   Vsa korespondenca za Odbor SGP se naslovi na sekretarja Odbora SGP.

2.   Sekretar zagotovi, da se korespondenca, naslovljena na Odbor SGP, posreduje sopredsednikoma Odbora in po potrebi razpošlje kot dokumenti iz člena 7.

3.   Sekretar korespondenco sopredsednikov Odbora SGP pošlje pogodbenicama in po potrebi razpošlje kot dokumente iz člena 7.

Člen 9

Dnevni red zasedanj

1.   Sekretar Odbora SGP na podlagi predlogov pogodbenic pripravi začasni obrazloženi dnevni red vsakega zasedanja. Pogodbenicama ga razpošlje najpozneje tri tedne pred začetkom zasedanja.

2.   Začasni obrazloženi dnevni red vključuje točke, glede katerih je sekretar prejel zahtevo za vključitev na dnevni red najpozneje en mesec pred začetkom zasedanja; vendar se take točke na začasni dnevni red uvrstijo samo, če sekretar prejme ustrezne spremne dokumente najpozneje na datum razpošiljanja začasnega dnevnega reda.

3.   Dnevni red na začetku vsakega zasedanja potrdi Odbor SGP. Za uvrstitev točke, ki ni na začasnem dnevnem redu, na dnevni red je potrebno soglasje pogodbenic.

4.   Sopredsednika Odbora SGP lahko v dogovoru s pogodbenicama na zasedanje povabita strokovnjake, da se zagotovijo informacije o posebnih temah.

5.   Sekretar lahko v soglasju s pogodbenicama skrajša rok iz odstavka 1, da se upoštevajo zahteve posameznih primerov.

Člen 10

Zapisnik

1.   Sekretar pripravi osnutek zapisnika zasedanja čim prej, običajno v enem mesecu po zasedanju.

2.   V zapisniku se praviloma povzame vsaka točka dnevnega reda in po potrebi navede naslednje:

(a)

vsi dokumenti, predloženi Odboru SGP,

(b)

vse izjave, za vnos katerih so zaprosili člani Odbora SGP,

(c)

sprejete odločitve, izdana priporočila, dogovorjene izjave in sklepi, sprejeti o posameznih točkah.

3.   Zapisnik vključuje tudi seznam udeležencev Odbora SGP in seznam morebitnih opazovalcev zasedanja.

4.   Države podpisnice ESA in pogodbenica EU v dveh mesecih po zasedanju pisno potrdijo zapisnik. Po potrditvi zapisnik podpiše sekretar. Vsaka država podpisnica ESA in pogodbenica EU prejme po en verodostojen izvod izvirnika.

Člen 11

Sklepi in priporočila

1.   Odbor SGP sprejema sklepe in priporočila s soglasjem.

2.   Odbor SGP lahko kakršno koli splošno vprašanje v interesu vseh držav članic AKP in EU, ki se pojavi v okviru Sporazuma, naslovi na ministrski svet AKP-EU, kakor je opredeljen v členu 15 Sporazuma o partnerstvu med članicami skupine afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi (v nadaljnjem besedilu: Sporazum iz Cotonouja).

3.   V obdobju med posameznimi zasedanji lahko Odbor SGP sprejema sklepe in priporočila po pisnem postopku, če s tem soglašata obe pogodbenici. Pisni postopek pomeni izmenjavo not med pogodbenicama.

4.   Sklepi in priporočila Odbora SGP se naslovijo „sklep“ ali „priporočilo“, naslovu pa sledi zaporedna številka, datum sprejetja in opis vsebine. V vsakem sklepu se določi datum njegovega začetka veljavnosti.

5.   Sklepe in priporočila, ki jih sprejme Odbor SGP, overita predstavnik držav podpisnic ESA in predstavnik Evropske komisije v imenu pogodbenice EU.

6.   Sklepi in priporočila se pošljejo pogodbenicama kot dokumenti Odbora SGP.

Člen 12

Javnost

1.   Če ni odločeno drugače, zasedanja Odbora SGP niso javna.

2.   Vsaka pogodbenica se lahko odloči za objavo sklepov ali priporočil Odbora SGP v svojem uradnem listu.

Člen 13

Jeziki

1.   Delovna jezika Odbora SGP sta uradna jezika, skupna pogodbenicama, tj. angleščina in francoščina.

2.   Razprave in sklepi Odbora SGP temeljijo na dokumentaciji in predlogih, ki so v čim večji meri pripravljeni v obeh jezikih iz odstavka 1. Sklepi in priporočila se izdajo v obeh jezikih iz odstavka 1.

Člen 14

Stroški

1.   Vsaka pogodbenica krije vse svoje stroške v zvezi s potovanjem in bivanjem osebja ter poštnimi in telekomunikacijskimi storitvami, nastale zaradi udeležbe na zasedanjih Odbora SGP.

2.   Stroške, povezane z organizacijo zasedanj in razmnoževanjem dokumentov, krije pogodbenica gostiteljica zasedanja.

3.   Stroške, povezane s storitvami tolmačenja na zasedanjih in prevajanjem dokumentov, krije pogodbenica gostiteljica zasedanja. Stroške, povezane s storitvami tolmačenja na zasedanjih in prevajanjem dokumentov v druge uradne jezike Evropske unije in iz njenih drugih uradnih jezikov, krije pogodbenica EU.

Člen 15

Spremembe poslovnika

Ta poslovnik se lahko spremeni v skladu z določbami odstavka 1 člena 11.


(1)  Madagaskar, Mauritius, Sejšeli in Zimbabve.

PRILOGA II

POSLOVNIK ODBORA ZA CARINSKO SODELOVANJE,

ustanovljenega z Začasnim sporazumom o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Vzhodne in Južne Afrike na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani

Člen 1

Področje uporabe

Ta poslovnik se uporablja za vsa zasedanja Odbora za carinsko sodelovanje.

Člen 2

Vloga Odbora za carinsko sodelovanje

Odbor za carinsko sodelovanje se ustanovi v skladu s členom 41 Protokola 1 k Sporazumu. Obravnava tudi vse zadeve, ki mu jih dodeli Odbor SGP.

Člen 3

Sestava in predsedovanje

1.   Odbor za carinsko sodelovanje sestavljajo predstavniki predstavniki držav podpisnic iz Vzhodne in Južne Afrike (v nadaljnjem besedilu: države podpisnice ESA) (1) na eni strani in predstavniki pogodbenice EU na drugi strani.

2.   Sklic na „pogodbenici“ v tem poslovniku je v skladu z definicijo iz člena 61 Sporazuma.

3.   Odboru za carinsko sodelovanje sopredsedujeta predstavnik držav podpisnic ESA in predstavnik Evropske komisije v imenu Unije. Države podpisnice ESA predsedujejo Odboru po eno leto po sistemu rotacije.

Člen 4

Opazovalci

1.   Predstavniki Skupnega trga Vzhodne in Južne Afrike (COMESA) in predstavniki Komisije za Indijski ocean (COI) so vabljeni, da se zasedanj Odbora za carinsko sodelovanje udeležijo kot opazovalci.

2.   Sekretar Odbora za carinsko sodelovanje predstavnike COMESA in COI obvesti o vseh zasedanjih Odbora za carinsko sodelovanje, da se jih lahko udeležijo kot opazovalci.

3.   Pogodbenici se lahko skupaj odločita, da na določeno zasedanje povabita dodatne opazovalce. Taki opazovalci se lahko zasedanja udeležijo na vabilo enega od sopredsednikov in po odobritvi Odbora za carinsko sodelovanje.

4.   Odbor za carinsko sodelovanje lahko za kateri koli del zasedanja, ki vključuje občutljive zadeve, določi, da je zaprt za opazovalce.

Člen 5

Zasedanja

1.   Če v sporazumu ni določeno drugače, Odbor za carinsko sodelovanje zaseda na zahtevo ene od pogodbenic. Ob soglasju obeh pogodbenic lahko zasedanja Odbora za carinsko sodelovanje potekajo v obliki video- ali telekonference. Če ni dogovorjeno drugače, v takem primeru vsaka pogodbenica krije svoje stroške, povezane s tako organiziranim zasedanjem.

2.   Datum in kraj vsakega zasedanja Odbora za carinsko sodelovanje se določita po dogovoru med pogodbenicama.

3.   Zasedanja Odbora za carinsko sodelovanje skliče njegov sekretar.

Člen 6

Delegacije

Pred vsakim zasedanjem je treba sopredsednika Odbora za carinsko sodelovanje obvestiti o predvideni sestavi delegacij držav podpisnic ESA in pogodbenice EU.

Člen 7

Sekretariat

Uradniki držav podpisnic ESA in Evropske komisije izmenično, za obdobje dvanajstih mesecev, opravljajo funkcijo sekretarja Odbora za carinsko sodelovanje. Državi podpisnici ESA lahko pri tem pomaga sekretariat COMESA. Navedeno obdobje sovpada z obdobjem predsedovanja Odboru SGP, ki ga izmenično opravljajo države podpisnice ESA in Evropska komisija. Države podpisnice ESA naloge sekretariata opravljajo po sistemu rotacije.

Člen 8

Dokumenti

Kadar razprave Odbora za carinsko sodelovanje temeljijo na pisnih spremnih dokumentih, sekretar te dokumente oštevilči in razpošlje kot dokumente Odbora za carinsko sodelovanje najmanj 14 dni pred začetkom zasedanja.

Člen 9

Korespondenca

1.   Vsa korespondenca za Odbor za carinsko sodelovanje se naslovi na sekretarja Odbora za carinsko sodelovanje.

2.   Sekretar zagotovi, da se korespondenca, naslovljena na Odbor za carinsko sodelovanje, posreduje sopredsednikoma Odbora in po potrebi razpošlje kot dokumenti iz člena 8.

3.   Sekretar korespondenco sopredsednikov Odbora za carinsko sodelovanje pošlje pogodbenicama in po potrebi razpošlje kot dokumente iz člena 8.

Člen 10

Dnevni red zasedanj

1.   Sekretar Odbora za carinsko sodelovanje na podlagi predlogov pogodbenic pripravi obrazloženi začasni dnevni red vsakega zasedanja. Pogodbenicama ga razpošlje najpozneje tri tedne pred začetkom zasedanja.

2.   Začasni obrazloženi dnevni red vključuje točke, glede katerih je sekretar prejel zahtevo za vključitev na dnevni red najpozneje en mesec pred začetkom zasedanja; vendar se take točke na začasni dnevni red uvrstijo samo, če sekretar prejme ustrezne spremne dokumente najpozneje na datum razpošiljanja začasnega dnevnega reda.

3.   Odbor za carinsko sodelovanje sprejme dnevni red na začetku vsakega zasedanja. Za uvrstitev točke, ki ni na začasnem dnevnem redu, na dnevni red je potrebno soglasje pogodbenic.

4.   Sopredsednika Odbora za carinsko sodelovanje lahko v dogovoru s pogodbenicama na zasedanje povabita strokovnjake, da se zagotovijo informacije o posebnih temah.

5.   Sekretar lahko v soglasju s pogodbenicama skrajša rok iz odstavka 1, da se upoštevajo zahteve posameznih primerov.

Člen 11

Zapisnik

1.   Sekretar pripravi osnutek zapisnika zasedanja čim prej, običajno v enem mesecu po zasedanju.

2.   V zapisniku se praviloma povzame vsaka točka z dnevnega reda in po potrebi navede naslednje:

(a)

vsi dokumenti, predloženi Odboru za carinsko sodelovanje,

(b)

vse izjave, za vnos katerih so zaprosili člani Odbora za carinsko sodelovanje,

(c)

sprejete odločitve, dana priporočila, dogovorjene izjave in sklepi, sprejeti o posameznih točkah.

3.   Zapisnik vključuje tudi seznam udeležencev Odbora za carinsko sodelovanje in seznam morebitnih opazovalcev zasedanja.

4.   Države podpisnice ESA in pogodbenica EU v dveh mesecih po zasedanju pisno potrdijo zapisnik. Po potrditvi sekretar zapisnik podpiše. Vsaka država podpisnica ESA in pogodbenica EU prejme po en verodostojen izvod izvirnika.

Člen 12

Sklepi in priporočila

1.   Odbor za carinsko sodelovanje sprejema sklepe in priporočila s soglasjem.

2.   V obdobju med posameznimi zasedanji lahko Odbor za carinsko sodelovanje sprejema sklepe in priporočila po pisnem postopku, če s tem soglašata obe pogodbenici. Pisni postopek pomeni izmenjavo not med pogodbenicama.

3.   Sklepi in priporočila Odbora za carinsko sodelovanje se naslovijo „sklep“ ali „priporočilo“, naslovu pa sledi zaporedna številka, datum sprejetja in opis vsebine. V vsakem sklepu se določi datum njegovega začetka veljavnosti.

4.   Sklepe in priporočila, ki jih sprejme Odbor za carinsko sodelovanje, overita predstavnik držav podpisnic ESA in predstavnik Evropske komisije v imenu pogodbenice EU.

5.   Sklepi in priporočila se pošljejo pogodbenicama in Odboru SGP kot dokumenti Odbora za carinsko sodelovanje.

Člen 13

Javnost

1.   Če ni odločeno drugače, zasedanja Odbora za carinsko sodelovanje niso javna.

2.   Vsaka pogodbenica se lahko odloči za objavo sklepov in priporočil Odbora za carinsko sodelovanje v svojem uradnem listu.

Člen 14

Jeziki

1.   Delovna jezika Odbora za carinsko sodelovanje sta uradna jezika, skupna pogodbenicama, tj. angleščina in francoščina.

2.   Razprave in sklepi Odbora za carinsko sodelovanje temeljijo na dokumentaciji in predlogih, ki so v čim večji meri pripravljeni v obeh jezikih iz odstavka 1. Sklepi in priporočila se izdajo v obeh jezikih iz odstavka 1.

Člen 15

Stroški

1.   Vsaka pogodbenica krije vse svoje stroške v zvezi s potovanjem in bivanjem osebja ter poštnimi in telekomunikacijskimi storitvami, nastale zaradi udeležbe na zasedanjih Odbora za carinsko sodelovanje.

2.   Stroške, povezane z organizacijo zasedanj in razmnoževanjem dokumentov, krije pogodbenica gostiteljica zasedanja.

3.   Stroške, povezane s storitvami tolmačenja na zasedanjih in prevajanjem dokumentov, krije pogodbenica gostiteljica zasedanja. Stroške, povezane s storitvami tolmačenja na zasedanjih in prevajanjem dokumentov v druge uradne jezike Evropske unije in iz njenih drugih uradnih jezikov, krije pogodbenica EU.

Člen 16

Poročanje

Odbor za carinsko sodelovanje poroča Odboru SGP.

Člen 17

Spremembe poslovnika

Ta poslovnik lahko spremeni Odbor SGP. Odbor za carinsko sodelovanje lahko Odboru SGP predloži priporočila za spremembe poslovnika.


(1)  Madagaskar, Mauritius, Sejšeli in Zimbabve.

PRILOGA III

POSLOVNIK SKUPNEGA ODBORA ZA RAZVOJ,

ustanovljenega z Začasnim sporazumom o določitvi okvira za sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Vzhodne in Južne Afrike na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani

Člen 1

Področje uporabe

Ta poslovnik se uporablja za vsa zasedanja Skupnega odbora za razvoj.

Člen 2

Vloga Skupnega odbora za razvoj

Skupni odbor za razvoj se ustanovi kot pododbor Odbora SGP. V skladu s členom 52 Sporazuma. Odbor razpravlja o vprašanjih razvojnega sodelovanja, povezanih z izvajanjem navedenega sporazuma.

Člen 3

Sestava in predsedovanje

1.   Skupni odbor za razvoj sestavljajo predstavniki držav podpisnic iz Vzhodne in Južne Afrike (v nadaljnjem besedilu: države podpisnice ESA) (1) na eni strani in predstavniki pogodbenice EU na drugi strani.

2.   Sklic na „pogodbenici“ v tem poslovniku je v skladu z definicijo iz člena 61 Sporazuma.

3.   Skupnemu odboru za razvoj sopredsedujeta predstavnik držav podpisnic ESA in predstavnik Evropske komisije v imenu Unije. Države podpisnice ESA predsedujejo Odboru po eno leto po sistemu rotacije.

Člen 4

Opazovalci

1.   Predstavniki Skupnega trga Vzhodne in Južne Afrike (COMESA) in predstavniki Komisije za Indijski ocean (COI) so vabljeni, da se zasedanj Skupnega odbora za razvoj udeležijo kot opazovalci.

2.   Sekretar Skupnega odbora za razvoj predstavnike COMESA in COI obvesti o vseh zasedanjih Skupnega odbora za razvoj, da se jih lahko udeležijo kot opazovalci.

3.   Pogodbenici se lahko skupaj odločita, da na zasedanje povabita dodatne opazovalce. Taki opazovalci se lahko zasedanja udeležijo na vabilo sopredsednia in po odobritvi Skupnega odbora za razvoj.

4.   Skupni odbor za razvoj lahko za kateri koli del zasedanja, ki vključuje občutljive zadeve, določi, da je zaprt za opazovalce.

Člen 5

Zasedanja

1.   Če v sporazumu ni določeno drugače, Skupni odbor za razvoj zaseda na zahtevo ene od pogodbenic. Ob soglasju pogodbenic lahko zasedanja Skupnega odbora za razvoj potekajo v obliki video- ali telekonference. Če ni dogovorjeno drugače, v takem primeru vsaka pogodbenica krije svoje stroške, povezane s tako organiziranim zasedanjem.

2.   Datum in kraj vsakega zasedanja Skupnega odbora za razvoj se določita po dogovoru med pogodbenicama.

3.   Zasedanja Skupnega odbora za razvoj skliče njegov sekretar.

Člen 6

Delegacije

Pred vsakim zasedanjem je treba sopredsednika Skupnega odbora za razvoj obvestiti o predvideni sestavi delegacij držav podpisnic ESA in pogodbenice EU.

Člen 7

Sekretariat

Uradniki držav podpisnic ESA in Evropske komisije izmenično, za obdobje dvanajstih mesecev, opravljajo funkcijo sekretarja Skupnega odbora za razvoj. Državi podpisnici ESA lahko pri tem pomaga sekretariat COMESA. To obdobje sovpada z obdobjem predsedovanja Odboru SGP, ki ga izmenično izvajajo države podpisnice ESA in Evropska komisija. Države podpisnice ESA naloge sekretariata opravljajo po sistemu rotacije.

Člen 8

Dokumenti

Kadar razprave Skupnega odbora za razvoj temeljijo na pisnih spremnih dokumentih, sekretar te dokumente oštevilči in razpošlje kot dokumente Skupnega odbora za razvoj najmanj 14 dni pred začetkom zasedanja.

Člen 9

Korespondenca

1.   Vsa korespondenca za Skupni odbor za razvoj se naslovi na sekretarja Skupnega odbora za razvoj.

2.   Sekretar zagotovi, da se korespondenca, naslovljena na Skupni odbor za razvoj, posreduje sopredsednikoma Odbora in po potrebi razpošlje kot dokumenti iz člena 8.

3.   Sekretar korespondenco sopredsednikov Skupnega odbora za razvoj pošlje pogodbenicama in po potrebi razpošlje kot dokumente iz člena 8.

Člen 10

Dnevni red zasedanj

1.   Sekretar Skupnega odbora za razvoj na podlagi predlogov pogodbenic pripravi začasni dnevni red vsakega zasedanja. Pogodbenicama ga razpošlje najpozneje tri tedne pred začetkom zasedanja.

2.   Začasni dnevni red vključuje točke, glede katerih je sekretar prejel zahtevo za vključitev na dnevni red najpozneje en mesec pred začetkom zasedanja; vendar se take točke na začasni dnevni red uvrstijo samo, če sekretar prejme ustrezne spremne dokumente najpozneje na datum razpošiljanja začasnega dnevnega reda.

3.   Skupni odbor za razvoj sprejme dnevni red na začetku vsakega zasedanja. Za uvrstitev točke, ki ni na začasnem dnevnem redu, na dnevni red je potrebno soglasje pogodbenic.

4.   Sopredsednika Skupnega odbora za razvoj lahko v dogovoru s pogodbenicama na zasedanje povabi strokovnjake, da se zagotovijo informacije o posebnih temah.

5.   Sekretar lahko v soglasju s pogodbenicama skrajša rok iz odstavka 1, da se upoštevajo zahteve posameznih primerov.

Člen 11

Zapisnik

1.   Sekretar pripravi osnutek zapisnika zasedanja čim prej, običajno v enem mesecu po zasedanju.

2.   V zapisniku se praviloma povzame vsaka točka z dnevnega reda in po potrebi navede naslednje:

(a)

vsi dokumenti, predloženi Skupnemu odboru za razvoj,

(b)

vse izjave, za vnos katerih so zaprosili člani Skupnega odbora za razvoj,

(c)

sprejete odločitve, dana priporočila, dogovorjene izjave in sklepi, sprejeti o posameznih točkah.

3.   Zapisnik vključuje tudi seznam udeležencev Skupnega odbora za razvoj in seznam morebitnih opazovalcev zasedanja.

4.   Države podpisnice ESA in pogodbenica EU v dveh mesecih po zasedanju pisno potrdijo zapisnik. Po potrditvi sekretar zapisnik podpiše. Vsaka država podpisnica ESA in pogodbenica EU prejme po en verodostojen izvod izvirnika.

Člen 12

Priporočila

1.   Skupni odbor za razvoj priporočila sprejema soglasno.

2.   V obdobju med posameznimi zasedanji lahko Skupni odbor za razvoj sprejema priporočila po pisnem postopku, če s tem soglašata obe pogodbenici. Pisni postopek pomeni izmenjavo not med pogodbenicama.

3.   Priporočila Skupnega odbora za razvoj se naslovijo „priporočilo“, naslovu pa sledi zaporedna številka, datum sprejetja in opis vsebine.

4.   Priporočila, ki jih sprejme Skupni odbor za razvoj, overita predstavnik držav podpisnic ESA in predstavnik Evropske komisije v imenu pogodbenice EU.

5.   Priporočila se pošljejo pogodbenicama kot dokumenti Skupnega odbora za razvoj in se predložijo Odboru SGP v obravnavo.

Člen 13

Javnost

Če ni odločeno drugače, zasedanja Skupnega odbora za razvoj niso javna.

Člen 14

Jeziki

1.   Delovna jezika Skupnega odbora za razvoj sta uradna jezika, skupna pogodbenicama, tj. angleščina in francoščina.

2.   Razprave in priporočila Skupnega odbora za razvoj temeljijo na dokumentaciji in predlogih, ki so v čim večji meri pripravljeni v obeh jezikih iz odstavka 1. Priporočila se izdajo v obeh jezikih iz odstavka 1.

Člen 15

Stroški

1.   Vsaka pogodbenica krije vse svoje stroške v zvezi s potovanjem in bivanjem osebja ter poštnimi in telekomunikacijskimi storitvami, nastale zaradi udeležbe na zasedanjih Skupnega odbora za razvoj.

2.   Stroške, povezane z organizacijo zasedanj in razmnoževanjem dokumentov, krije pogodbenica gostiteljica zasedanja.

3.   Stroške, povezane s storitvami tolmačenja na zasedanjih in prevajanjem dokumentov, krije pogodbenica gostiteljica zasedanja. Stroške, povezane s storitvami tolmačenja na zasedanjih in prevajanjem dokumentov v druge uradne jezike Evropske unije in iz njenih drugih uradnih jezikov, krije pogodbenica EU.

Člen 16

Poročanje

Skupni odbor za razvoj poroča Odboru SGP.

Člen 17

Spremembe Poslovnika

Odbor SGP lahko spremeni ta poslovnik. Skupni odbor za razvoj lahko Odboru SGP predloži priporočila za spremembo Poslovnika.


(1)  Madagaskar, Mauritius, Sejšeli in Zimbabve.


Top