Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0413

    2012/413/EU: Sklep Komisije z dne 19. julija 2012 o vzpostavitvi letnega seznama prednostnih nalog za razvoj kodeksov omrežij in smernic za leto 2013 Besedilo velja za EGP

    UL L 192, 20.7.2012, p. 32–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/413/oj

    20.7.2012   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 192/32


    SKLEP KOMISIJE

    z dne 19. julija 2012

    o vzpostavitvi letnega seznama prednostnih nalog za razvoj kodeksov omrežij in smernic za leto 2013

    (Besedilo velja za EGP)

    (2012/413/EU)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 714/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o pogojih za dostop do omrežja za čezmejne izmenjave električne energije in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1228/2003 (1) ter Uredbe (ES) št. 715/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o pogojih za dostop do prenosnih omrežij zemeljskega plina in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1775/2005 (2), zlasti člena 6(1) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Tretji sveženj direktiv in uredb (v nadaljnjem besedilu: „tretji sveženj“), kot je bil sprejet leta 2009, je začel veljati dne 3. marca 2011. Z njim je začel veljati tudi nov sistem vzpostavljanja zavezujočih kodeksov omrežij po vsej Evropi.

    (2)

    Kot prvi korak pri vzpostavljanju zavezujočih evropskih kodeksov omrežij mora Evropska komisija v skladu s členom 6(1) Uredbe (ES) št. 714/2009 (v nadaljnjem besedilu: uredba o električni energiji) in členom 6(1) Uredbe (ES) št. 715/2009 (v nadaljnjem besedilu: uredba o plinu) vzpostaviti letni seznam prednostnih nalog, ki opredeljuje področja, ki jih je treba vključiti v razvoj kodeksov omrežij. Pri določanju prednostnih nalog se mora Evropska komisija posvetovati z Agencijo za sodelovanje energetskih regulatorjev (v nadaljnjem besedilu: ACER), z odgovornim Evropskim omrežjem upravljavcev prenosnega omrežja (v nadaljnjem besedilu: ENTSO) in drugimi ustreznimi zainteresiranimi stranmi. Ta sklep opredeljuje prednostne naloge, ki jih je na podlagi rezultatov javnih posvetovanj določila Komisija.

    (3)

    Evropski svet je 4. februarja 2011 določil leto 2014 kot skrajni rok za dokončno oblikovanje notranjega trga z električno energijo in plinom. Tretji sveženj je pomemben del pri doseganju tega cilja. Vendar so za omogočanje prostega pretoka plina in električne energije po Evropi potrebna nadaljnja prizadevanja. Kodeksi omrežij in smernice, ki jih predvideva tretji sveženj, bodo zagotavljali ustrezna pravila za ta nadaljnji razvoj.

    (4)

    Za načrtovanje virov je pomembno letno opredeljevanje ključnih področij za razvoj kodeksov omrežij in smernic. Ko je področje prvič opredeljeno za pomembno, je treba začeti dela za določitev obsega, da se opredeli, v kolikšni meri je potrebno usklajevanje. Na ključnih področjih, na katerih se je delo na kodeksih omrežij in smernicah že začelo, se bo delo nadaljevalo in končalo.

    (5)

    Kot zahteva člen 6(1) uredbe o električni energiji in plinu, je javno posvetovanje potekalo od 8. marca do 16. aprila 2012. Komisija je prejela 18 odgovorov (3), vključno z odgovorom lokalnih organov in odgovoroma Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za plin (ENTSOG) ter Evropskega omrežja upravljavcev prenosnega omrežja za električno energijo (ENTSO-E). Čeprav so bili drugi odgovori predvsem odgovori evropskih zainteresiranih organizacij za energijo, so na javnem posvetovanju sodelovala tudi nekatera posamezna podjetja.

    (6)

    V nadaljevanju so naštete glavne splošne pripombe, prejete med javnim posvetovanjem:

    (a)

    Jasno sporočilo javnega posvetovanja je bilo, da zainteresirane strani podpirajo osredotočen pristop Komisije, ki v zvezi z razvojem kodeksov omrežij in smernic za električno energijo in plin kot prednostno nalogo določa prizadevanja za doseg ključnih dejavnikov, ki so potrebni za dokončno oblikovanje notranjega energetskega trga do leta 2014. Mnenje zainteresiranih strani je, da je Komisija pri javnem posvetovanju izpostavila najpomembnejše naloge za doseganje nadaljnjega povezovanja notranjega energetskega trga.

    (b)

    Nadaljnje pomembno sporočilo nekaterih zainteresiranih strani je bilo, da bi vse zadeve iz člena 8(6) uredbe o električni energiji in plinu raje obdelale s postopkom okvirnih smernic/kodeksa omrežja, kot pa uporabile neposredne smernice postopka v odboru za sprejetje zavezujočih postopkov na teh področjih. V povezavi s tem so nekatere zainteresirane strani poudarile pomembnost preglednega, učinkovitega in usklajenega postopka, ki zagotavlja zgodnje in tesno sodelovanje zainteresiranih strani in upravljavca distribucijskega sistema. Omenjeno je bilo tudi, da so potrebni časovni roki za oblikovanje zanesljivih kodeksov omrežij, ki omogočajo dovolj časa za posvetovanje udeleženih akterjev.

    (c)

    Nekatere zainteresirane strani so zahtevale, da bi osnutke predloga za okvirne smernice in kodekse omrežij morala spremljati ustrezna ocena učinka, v kateri so opisane glavne možnosti politike in ki je podprta z obsežno analizo stroškov. Ocena učinka bi poleg tega morala biti predmet ločenega javnega posvetovanja. Priprava ocene učinka po koncu javnega posvetovanja, kot se je to zgodilo v primeru „pilotnega kodeksa“, bi bila nesprejemljiva.

    (d)

    Več zainteresiranih strani je v svojem odgovoru omenilo, da je obseg nekaterih kodeksov omrežij preširok in ni omejen na področje uporabe, ki ga navajajo uredbe, tj. čezmejna vprašanja. V povezavi s tem je bilo poudarjeno tudi, da kodeksi omrežij ne bi smeli biti preveč predpisujoči.

    (7)

    V nadaljevanju so naštete glavne pripombe glede letnega seznama prednostnih nalog v zvezi s pravili električnega omrežja, prejetega med javnim posvetovanjem.

    (a)

    Številne zainteresirane strani so bile zaskrbljene zaradi morebitnih neskladnosti med kodeksi omrežij. Nekatere so predlagale oblikovanje le enega kodeksa omrežja v skladu z enimi okvirnimi smernicami, druge pa so poudarile, da je vsaj nekaj kodeksov omrežij treba oblikovati skupaj, kot so kodeksi omrežij za povezavo z generatorjem in povezovanje zahtev, kodeksi omrežij za priključitev na omrežje in delovanje sistema, kodeks omrežja za upravljanje povezav in prezasedenosti ter smernice za „upravljanje“ postopka v odboru.

    (b)

    Številne zainteresirane strani podpirajo razvoj pravil o usklajenih tarifnih strukturah za prenos in/ali spodbude za naložbe. ENTSO-E je menil, da sta vprašanje o tarifnih strukturah in vprašanje o spodbudah za naložbe večinoma nepovezani in priporočil, da se ju rešuje ločeno, pri tem pa naj imajo prednost pravila o spodbudah za naložbe.

    (c)

    ENTSO-E je izrazil mnenje, da morajo v letni seznam prednostnih nalog za leto 2013 biti vključena tudi pravila za dolgoročno (terminsko) dodeljevanje zmogljivosti in pravila o povezavi prenosnega sistema visokonapetostnega neposrednega toka.

    (8)

    V nadaljevanju so naštete glavne pripombe glede letnega seznama prednostnih nalog v zvezi s pravili plinskega omrežja, prejetega med javnim posvetovanjem.

    (a)

    Ključno sporočilo zainteresiranih strani je bilo, da želijo uskladiti pravila o tarifnih strukturah za prenos, vendar bi pravila raje oblikovale s pomočjo postopka kodeksov omrežij in ne z uporabo neposrednih smernic postopka v odboru. Številne zainteresirane strani so predlagale določitev ozkega področja uporabe.

    (b)

    Nekatere zainteresirane strani skrbi doslednost med kodeksi omrežij o dodeljevanju zmogljivosti in pravilih o postopkih upravljanja prezasedenosti, zato so predlagale uskladitev postopka v odboru za obe temi.

    (9)

    V nadaljevanju so naštete glavne pripombe glede morebitnega področja uporabe in potrebe po kodeksih omrežij in smernicah po letu 2013 v zvezi s pravili električnega omrežja, ki so bila prejeta med javnim posvetovanjem: nekatere zainteresirane strani so menile, da bi morala biti pravila dostopa tretjih strani oblikovana pred pravili, ki so povezana z energetsko učinkovitostjo električnih omrežij, saj bi lahko omogočila enake konkurenčne pogoje za upravljavce na notranjem trgu.

    (10)

    V nadaljevanju so naštete glavne pripombe glede morebitnega področja uporabe in potrebe po kodeksih omrežij in smernicah po letu 2013 v zvezi s pravili plinskega omrežja, ki so bila prejeta med javnim posvetovanjem:

    (a)

    Nekatere zainteresirane strani so zaprosile za reševanje vprašanja o razširitvi zmogljivosti in predlagale, da se oblikujejo pravila znotraj kodeksa omrežja glede dostopa tretjih strani, nekatere pa želijo vprašanje rešiti z oblikovanjem pravil o usklajenih tarifnih strukturah za prenos. Številne zainteresirane strani so bile mnenja, da so pravila za trgovanje, povezana s tehničnimi in operativnimi predpisi za storitve za dostop do omrežja in uravnoteženostjo sistema, že vključena v pravila o dodeljevanju zmogljivosti in uravnoteženosti. Vendar so zainteresirane strani vseeno pozvale k razvoju trgovinskih pravil za spodbujanje likvidnega trga za trgovanje s sekundarno zmogljivostjo.

    (b)

    Glede „pravil o varnosti in zanesljivosti omrežja“ je bilo izraženo mnenje, da bi bilo v primeru, če bi se bilo treba s tem vprašanjem spopasti, ustreznejše to storiti v okviru Uredbe (EU) št. 994/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (4) o ukrepih za zagotavljanje zanesljivosti oskrbe s plinom.

    (c)

    Nekatere zainteresirane strani so izrazile pomislek, ali bo oblikovanje kodeksov omrežij in smernic glede operativnih postopkov v izrednih razmerah sploh koristilo, podvomile pa so tudi v usklajevanje teh določb.

    (11)

    Ob upoštevanju odgovorov zainteresiranih strani je Komisija kot prednostno nalogo določila prizadevanja za doseg ključnih dejavnikov, ki so potrebni za dokončno oblikovanje notranjega energetskega trga do leta 2014 –

    SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Predvideno je, da bodo usklajena pravila o preglednosti leta 2012 prestala postopek v odboru, zato Komisija za oblikovanje usklajenih pravil o električni energiji vzpostavlja naslednji letni seznam prednostnih nalog za leto 2013:

    pravila za dodeljevanje zmogljivosti in upravljanje prezasedenosti, vključno z upravljanjem trgov, na katerih se trguje en dan pred dobavo, in enodnevnih trgov, vključno z izračunom zmogljivosti (sprejetje po postopku v odboru),

    pravila za dolgoročno (terminsko) dodeljevanje zmogljivosti (priprava kodeksa omrežja),

    pravila o priključitvi na omrežje:

    pravila omrežij za povezavo z generatorjem in priključitev na omrežje (sprejetje po postopku v odboru),

    pravila omrežij o upravljavcu distribucijskega sistema in povezavi industrijske obremenitve (dokončanje kodeksa omrežja in začetek postopka v odboru),

    kodeks omrežij o povezavi prenosnega sistema visokonapetostnega neposrednega toka,

    delovanje sistema (dokončanje kodeksov omrežij o operativni varnosti, načrtovanju delovanja in razporejanja, nadzoru pogostosti obremenitve in rezerv ter začetek postopka sprejetja (5)),

    uravnoteženje pravil, vključno s pravili o rezervni električni energiji, povezanimi z omrežjem (dokončanje kodeksa omrežja o uravnoteženosti),

    pravila o usklajenih tarifnih strukturah za prenos in/ali pobudah za naložbe.

    Člen 2

    Predvideno je, da bodo usklajena pravila o preglednosti leta 2012 prestala postopek v odboru, zato Komisija za oblikovanje usklajenih pravil o plinu vzpostavlja naslednji letni seznam prednostnih nalog za leto 2013:

    dodeljevanje zmogljivosti (sprejetje po postopku v odboru),

    uravnoteženost pravil, vključno s pravili o postopkih imenovanja, pravili glede obračunavanj odstopanj in pravili za operativno uravnoteženost med sistemi upravljavcev prenosnega omrežja (dokončanje kodeksa omrežij in začetek postopka sprejema),

    interoperabilnost in pravila o izmenjavanju podatkov,

    pravila glede usklajenih tarifnih struktur za prenos.

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    V Bruslju, 19. julija 2012

    Za Komisijo

    Predsednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  UL L 211, 14.8.2009, str. 15.

    (2)  UL L 211, 14.8.2009, str. 36.

    (3)  Odgovori so objavljeni na spletni strani

    http://ec.europa.eu/energy/gas_electricity/consultations/20120416_network_codes_en.htm.

    (4)  UL L 295, 12.11.2010, str. 1.

    (5)  Kodeksi omrežij o operativnem usposabljanju, zahtevah in operativnih postopkih v izrednih razmerah bodo sledili pozneje.


    Top