Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1095

    Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1095/2011 z dne 28. oktobra 2011 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 glede sprožitvenih ravni za dodatne dajatve za kumare, artičoke, klementine, mandarine in pomaranče

    UL L 283, 29.10.2011, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1095/oj

    29.10.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 283/32


    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1095/2011

    z dne 28. oktobra 2011

    o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 glede sprožitvenih ravni za dodatne dajatve za kumare, artičoke, klementine, mandarine in pomaranče

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) ter zlasti člena 143(b) v povezavi s členom 4 Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (2) določa nadzor uvoza proizvodov iz Priloge XVIII k Uredbi. Ta nadzor se izvaja v skladu s pravili iz člena 308d Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (3).

    (2)

    Za namene uporabe člena 5(4) Sporazuma o kmetijstvu (4), sklenjenega v okviru urugvajskega kroga večstranskih trgovinskih pogajanj, in glede na najnovejše razpoložljive podatke za leta 2008, 2009 in 2010 je treba spremeniti sprožitvene ravni za dodatne dajatve za kumare, artičoke, klementine, mandarine in pomaranče.

    (3)

    Izvedbeno uredbo (EU) št. 543/2011 je zato treba ustrezno spremeniti.

    (4)

    Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Priloga XVIII k Izvedbeni uredbi (EU) št. 543/2011 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporablja se od 1. novembra 2011.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 28. oktobra 2011

    Za Komisijo

    Predsednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

    (2)  UL L 157, 15.6.2011, str. 1.

    (3)  UL L 253, 11.10.1993, str. 1.

    (4)  UL L 336, 23.12.1994, str. 22.


    PRILOGA

    „PRILOGA XVIII

    DODATNE UVOZNE DAJATVE: NASLOV IV, POGLAVJE I, ODDELEK 2

    Brez poseganja v pravila za tolmačenje kombinirane nomenklature je treba poimenovanje blaga razumeti zgolj okvirno. Področje uporabe dodatnih dajatev v okviru te priloge je določeno s področjem uporabe oznak KN, kakršne obstajajo ob sprejetju te uredbe.

    Zaporedna številka

    Oznaka KN

    Poimenovanje blaga

    Obdobje uporabe

    Sprožitvene ravni (v tonah)

    78.0015

    0702 00 00

    Paradižniki

    od 1. oktobra do 31. maja

    481 762

    78.0020

    od 1. junija do 30. septembra

    44 251

    78.0065

    0707 00 05

    Kumare

    od 1. maja do 31. oktobra

    92 229

    78.0075

    od 1. novembra do 30. aprila

    55 270

    78.0085

    0709 90 80

    Artičoke

    od 1. novembra do 30. junija

    11 620

    78.0100

    0709 90 70

    Bučke

    od 1. januarja do 31. decembra

    57 955

    78.0110

    0805 10 20

    Pomaranče

    od 1. decembra do 31. maja

    292 760

    78.0120

    0805 20 10

    Klementine

    od 1. novembra do konca februarja

    85 392

    78.0130

    0805 20 30

    0805 20 50

    0805 20 70

    0805 20 90

    Mandarine (vključno s tangerinami in mandarinami satsuma); mandarine wilking in podobni hibridi agrumov

    od 1. novembra do konca februarja

    99 128

    78.0155

    0805 50 10

    Limone

    od 1. junija do 31. decembra

    346 366

    78.0160

    od 1. januarja do 31. maja

    88 090

    78.0170

    0806 10 10

    Namizno grozdje

    od 21. julija do 20. novembra

    80 588

    78.0175

    0808 10 80

    Jabolka

    od 1. januarja do 31. avgusta

    700 556

    78.0180

    od 1. septembra do 31. decembra

    65 039

    78.0220

    0808 20 50

    Hruške

    od 1. januarja do 30. aprila

    229 646

    78.0235

    od 1. julija do 31. decembra

    35 541

    78.0250

    0809 10 00

    Marelice

    od 1. junija do 31. julija

    5 794

    78.0265

    0809 20 95

    Češnje, razen višenj

    od 21. maja do 10. avgusta

    30 783

    78.0270

    0809 30

    Breskve, vključno z breskvami sorte brugnon in nektarinami

    od 11. junija do 30. septembra

    5 613

    78.0280

    0809 40 05

    Slive

    od 11. junija do 30. septembra

    10 293“


    Top