This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0096
Commission Regulation (EU) No 96/2010 of 4 February 2010 amending Regulation (EC) No 1982/2004 implementing Regulation (EC) No 638/2004 of the European Parliament and of the Council on Community statistics relating to the trading of goods between Member States, as regards the simplification threshold, trade by business characteristics, specific goods and movements and nature of transaction codes
Uredba Komisije (EU) št. 96/2010 z dne 4. februarja 2010 o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 1982/2004 o izvajanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 638/2004 o statističnih podatkih Skupnosti v zvezi z blagovno menjavo med državami članicami glede poenostavitvenega praga, blagovne menjave glede na značilnosti podjetij, posebnega blaga in gibanj ter oznak za vrsto posla
Uredba Komisije (EU) št. 96/2010 z dne 4. februarja 2010 o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 1982/2004 o izvajanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 638/2004 o statističnih podatkih Skupnosti v zvezi z blagovno menjavo med državami članicami glede poenostavitvenega praga, blagovne menjave glede na značilnosti podjetij, posebnega blaga in gibanj ter oznak za vrsto posla
UL L 34, 5.2.2010, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; implicitno zavrnjeno 32020R1197
5.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 34/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 96/2010
z dne 4. februarja 2010
o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 1982/2004 o izvajanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 638/2004 o statističnih podatkih Skupnosti v zvezi z blagovno menjavo med državami članicami glede poenostavitvenega praga, blagovne menjave glede na značilnosti podjetij, posebnega blaga in gibanj ter oznak za vrsto posla
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 638/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o statističnih podatkih Skupnosti v zvezi z blagovno menjavo med državami članicami in o razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 3330/91 (1) ter zlasti členov 3(4), 9(1), 10(4), 12(1), 12(2), 12(4) in 13(4) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 638/2004 je bila izvedena z Uredbo Komisije (ES) št. 1982/2004 (2). |
(2) |
Za zmanjšanje bremena poročanja za dajalce statističnih informacij je treba določiti poenostavitveni prag, pod katerim bodo poročevalske enote lahko posredovale omejene podatkovne nize. |
(3) |
Za zagotovitev usklajene priprave statistike blagovne menjave glede na značilnosti podjetij je treba opredeliti metodologijo za pripravo navedene statistike. |
(4) |
Zaradi metodoloških razlogov je treba prilagoditi določbe, ki se uporabljajo za posebno blago in gibanja. |
(5) |
Za zagotavljanje popolnih podatkov o količini morajo statistični rezultati, ki so posredovani Komisiji (Eurostatu), vključevati oceno neto mase, kjer podatki niso zbrani. |
(6) |
Določiti je treba revidirane oznake za vrste posla in tako omogočiti identifikacijo blaga za oplemenitenje po pogodbi, ki je vrnjeno v začetno državo članico odpreme blaga. |
(7) |
Uredbo (ES) št. 1982/2004 je treba zato ustrezno spremeniti. |
(8) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za statistične podatke o blagovni menjavi med državami članicami – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1982/2004 se spremeni:
1. |
V člen 13 se vstavi naslednji odstavek 3a: „3a. Države članice, ki uporabljajo pragove v skladu s poenostavitvenimi pravili iz člena 10(4) Uredbe (ES) št. 638/2004, zagotovijo, da vrednost blagovne menjave poročevalskih enot, ki uporabljajo poenostavitve, ne presega 6 % vrednosti njihove celotne blagovne menjave.“ |
2. |
Vstavi se naslednje poglavje 4a: „POGLAVJE 4a BLAGOVNA MENJAVA GLEDE NA ZNAČILNOSTI PODJETIJ Člen 13a Priprava statistike o blagovni menjavi glede na značilnosti podjetij 1. Nacionalni organi pripravijo letno statistiko blagovne menjave glede na značilnosti podjetij. 2. Statistične enote so podjetja, kakor so opredeljena v Prilogi k Uredbi Sveta (EGS) št. 696/93 (3). 3. Statistične enote so določene s povezavo identifikacijske številke, dodeljene enoti, odgovorni za posredovanje informacij v skladu s členom 9(1)(a) Uredbe (ES) št. 638/2004, in pravne enote poslovnega registra v skladu s spremenljivko 1.7a iz Priloge k Uredbi (ES) št. 177/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (4). 4. Pripravijo se naslednje značilnosti:
5. Pripravijo se naslednji podatkovni nizi:
6. Prvo referenčno leto za pripravo letne statistike je leto 2009. Države članice zagotovijo podatke za vsako naslednje koledarsko leto. 7. Statistika se posreduje v 18 mesecih po koncu referenčnega leta. 8. Države članice zagotovijo, da je statistika predložena na način, ki onemogoča identifikacijo podjetja ali subjekta, ki trguje, če jo izkazuje Komisija (Eurostat). Nacionalni organi navedejo, na katere podatke vplivajo določbe o zaupnosti. |
3. |
V členu 16 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim: „2. Obdobje poročanja za prihode ali odpreme postopnih pošiljk razstavljenega blaga se lahko prilagodi, tako da se podatki poročajo samo enkrat, in sicer v mesecu prejema ali odpreme zadnje pošiljke.“ |
4. |
Člen 17 se nadomesti z naslednjim: „Člen 17 Plovila in zrakoplovi 1. Za namene tega člena:
2. Statistični podatki o blagovni menjavi med državami članicami plovil ali zrakoplovov zajemajo le naslednje odpreme in prihode:
3. Države članice pri statističnih podatkih o blagovni menjavi med državami članicami upoštevajo naslednje posebne določbe o plovilih in zrakoplovih:
4. Organi, odgovorni za upravljanje registrov ladij in zrakoplovov, na zahtevo nacionalnih organov predložijo vse razpoložljive informacije za identifikacijo spremembe ekonomskega lastništva plovila ali zrakoplova med davčnimi zavezanci s stalnim prebivališčem ali sedežem v državah članicah prihoda in odpreme.“ |
5. |
V členu 19(1) se točka (b) nadomesti z naslednjim:
|
6. |
Člen 20 se nadomesti z naslednjim: „Člen 20 Blago, dobavljeno na objekte in naprave na morju ter z njih 1. Za namene tega člena:
2. Statistika, povezana z blagovno menjavo blaga med državami članicami zabeleži:
3. Države članice uporabljajo za blago, dobavljeno na objekte in naprave na morju, naslednje oznake blaga:
Za navedene dobave, razen za blago iz poglavja 27 KN, posredovanje podatkov o količini ni obvezno in uporabi se lahko poenostavljena oznaka partnerske države članice QV.“ |
7. |
Člen 21 se nadomesti z naslednjim: „Člen 21 Morski proizvodi 1. Za namene tega člena:
2. Statistični podatki o blagovni menjavi med državami članicami morskih proizvodov zajemajo naslednje prihode in odpreme:
3. Partnerska država članica pri prihodu pomeni državo članico, v kateri ima davčni zavezanec, ki je nosilec ekonomskega lastništva plovila, ki je zajelo morske proizvode, stalno bivališče oziroma sedež, pri odpremi pa druga država članica, v kateri so iztovorjeni morski proizvodi ali v kateri ima davčni zavezanec, ki je nosilec ekonomskega lastništva plovila, ki je pridobilo morske proizvode, stalno bivališče oziroma sedež. 4. Če ne pride do nasprotij z drugimi akti prava Unije, imajo nacionalni organi za uporabo tega člena poleg podatkov sistema Intrastat ali carinskih deklaracij dostop do vseh razpoložljivih virov podatkov.“ |
8. |
Člen 22 se nadomesti z naslednjim: „Člen 22 Vesoljska vozila 1. Za namene tega člena:
2. Izstrelitev vesoljskega vozila, pri katerem se je preneslo ekonomsko lastništvo med dvema davčnima zavezancema, ki imata stalno bivališče ali sedež v različnih državah članicah, se zabeleži:
3. Za statistične podatke iz odstavka 2 veljajo naslednje posebne določbe:
4. Če ne pride do nasprotij z drugimi akti prava Unije, imajo nacionalni organi za uporabo tega člena poleg podatkov sistema Intrastat ali carinskih deklaracij dostop do vseh razpoložljivih virov podatkov.“ |
9. |
Člen 25 se nadomesti z naslednjim: „Člen 25 1. Zbirni podatki iz člena 12(1)(a) Uredbe (ES) št. 638/2004 so opredeljeni kot skupna vrednost blagovne menjave z drugimi državami članicami za posamezen tok blaga. Države članice, ki spadajo v euroobmočje, posredujejo podatke o blagovni menjavi z državami izven območja eura, razčlenjene po blagovnih sektorjih veljavne Standardne mednarodne trgovinske klasifikacije. 2. Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, da zagotovijo izčrpnost podatkov o blagovni menjavi od družb nad določenim pragom v skladu s členom 13 in skladnost z merili kakovosti iz člena 13 Uredbe (ES) št. 638/2004. 3. Prilagoditve, opredeljene v členu 12 Uredbe (ES) št. 638/2004, se posredujejo Eurostatu, razčlenjene vsaj po partnerskih državah članicah in oznakah blaga na ravni poglavja KN. 4. Če se statistična vrednost blaga ne zbira, jo država članica oceni. 5. Država članica oceni neto maso, če je poročevalske enote, odgovorne za posredovanje informacij v skladu s členom 9(1), ne zbirajo. Komisija (Eurostat) državam članicam zagotovi koeficiente, ki jih potrebujejo, da ocenijo neto maso. 6. Države članice, ki so v skladu s členom 3(1) prilagodile obdobje poročanja, zagotovijo, da bodo Komisiji (Eurostatu) posredovale mesečne podatke, po potrebi z uporabo ocene, če obdobje poročanja, ki se uporablja za davčne namene, ne sovpada s koledarskim mesecem. 7. Države članice Komisiji (Eurostatu) posredujejo zaupne podatke, da jih ta lahko objavi vsaj na ravni poglavja KN, če je s tem zagotovljena zaupnost. 8. Če pride do revizije podatkov, ki so že bili posredovani Komisiji (Eurostatu), države članice revidirane podatke posredujejo najpozneje v naslednjem mesecu po tem, ko so ti na voljo.“ |
10. |
Priloga III k Uredbi (ES) št. 1982/2004 se nadomesti z besedilom Priloge k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba se uporablja od 1. januarja 2010.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 4. februarja 2010
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 102, 7.4.2004, str. 1.
(2) UL L 343, 19.11.2004, str. 3.
(3) UL L 76, 30.3.1993, str. 1.
(4) UL L 61, 5.3.2008, str. 6.
(5) UL L 145, 4.6.2008, str. 65.
(6) UL L 393, 30.12.2006, str. 1.
(7) UL L 86, 31.3.2009, str. 1.“
PRILOGA
„PRILOGA III
SEZNAM OZNAK ZA VRSTE POSLA
A |
B |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
(1) Finančni zakup vključuje posle, v katerih se obroki obračunajo tako, da pokrijejo vso ali skoraj vso vrednost blaga. Tveganje in koristi lastništva se prenesejo na zakupnika. Z iztekom pogodbe postane zakupnik zakoniti lastnik blaga.
(2) Oplemenitenje obsega posle (spreminjanje, izdelava, sestavljanje, izboljšava, prenova …) s ciljem proizvodnje novega ali resnično izboljšanega izdelka. To ne vključuje nujno spremembe uvrstitve izdelka. Dejavnosti oplemenitenja za lasten račun predelovalca niso zajeti v to oznako in se zabeležijo pod oznako 1 v stolpcu A.“