This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0737
2009/737/EC: Commission Decision of 5 October 2009 terminating the examination procedure concerning the measures imposed by the Eastern Republic of Uruguay affecting the importation and sale of whisky in Uruguay
2009/737/ES: Sklep Komisije z dne 5. oktobra 2009 o ustavitvi preiskave o ukrepih, ki jih je uvedla Vzhodna republika Urugvaj in vplivajo na uvoz in prodajo viskija v Urugvaju
2009/737/ES: Sklep Komisije z dne 5. oktobra 2009 o ustavitvi preiskave o ukrepih, ki jih je uvedla Vzhodna republika Urugvaj in vplivajo na uvoz in prodajo viskija v Urugvaju
UL L 262, 6.10.2009, p. 52–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
6.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 262/52 |
SKLEP KOMISIJE
z dne 5. oktobra 2009
o ustavitvi preiskave o ukrepih, ki jih je uvedla Vzhodna republika Urugvaj in vplivajo na uvoz in prodajo viskija v Urugvaju
(2009/737/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 3286/94 z dne 22. decembra 1994 o določitvi postopkov Skupnosti na področju skupne trgovinske politike za zagotovitev izvrševanja pravic Skupnosti po mednarodnih pravilih trgovanja, zlasti tistih, ki so dogovorjena v okviru Svetovne trgovinske organizacije (1), in zlasti člena 11(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
A. OZADJE POSTOPKA
(1) |
Združenje Scotch Whisky Association (SWA) je 2. septembra 2004 v imenu predstavnikov industrije škotskega viskija vložilo pritožbo v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 3286/94 (v nadaljnjem besedilu: Uredba). |
(2) |
Pritožnik je trdil, da je bila prodaja škotskega viskija Skupnosti v Vzhodni republiki Urugvaj ovirana zaradi različnih trgovinskih ovir v smislu člena 2(1) Uredbe. Vse domnevne trgovinske ovire so bile neposredno povezane z urugvajskim sistemom trošarin IMESI (Impuesto Especifico Interno), ki so zajemale:
|
(3) |
Pritožnik je tudi trdil, da ima ta praksa škodljive učinke na trgovino v smislu člena 2(4) Uredbe. |
(4) |
Zato je Komisija po posvetovanju s svetovalnim odborom, ustanovljenim z Uredbo, sklenila, da obstajajo zadostni dokazi za utemeljitev začetka preiskave za proučitev pravnih in dejanskih vprašanj. Zato se je 23. oktobra 2004 začela preiskava (2). |
B. UGOTOVITVE PREISKAVE
(5) |
Urugvajski organi so med postopkom preiskave izrazili pripravljenost za iskanje obojestranske zadovoljive rešitve. Službe Komisije so se dogovorile, da bodo razpravljale o možnih načinih reševanja vprašanj iz pritožbe. Na podlagi razprave so urugvajski organi predlagali poravnavo spora, pri čemer so upoštevali naslednje elemente:
|
C. RAZVOJ DOGODKOV PO KONCU PREISKAVE
(6) |
Prva dva koraka, ki so ju predvideli urugvajski organi, sta bila izvedena v določenih rokih, sprememba strukture IMESI pa je bila odložena do leta 2007, ko je Urugvaj z Odlokom št. 520/2007 z dne 27. decembra 2007 uvedel novo zakonodajo o trošarinah. |
(7) |
V začetku leta 2008 je Komisija od Urugvaja zahtevala več pojasnitev v zvezi z revizijo strukture posebnega notranjega davka. Pojasnitve, ki jih je urugvajska vlada predložila maja 2009, potrjujejo, da urugvajski sistem v tej poravnavi spora deluje v skladu z ustreznimi obveznostmi STO in zavezami Urugvaja. |
D. SKLEPNA UGOTOVITEV IN PRIPOROČILA
(8) |
Na podlagi zgornje analize se ugotavlja, da je preiskava privedla do zadovoljivega stanja v zvezi s trgovinskimi ovirami, kakor so bile opredeljene v pritožbi SWA. Preiskavo je zato treba ustaviti v skladu s členom 11(1) Uredbe. |
(9) |
V zvezi z ukrepi iz tega sklepa je bilo opravljeno posvetovanje s Svetovalnim odborom – |
SKLENILA:
Edini člen
Preiskava o ukrepih, ki jih je uvedla Vzhodna republika Urugvaj in vplivajo na uvoz in prodajo viskija v Urugvaju, se ustavi.
V Bruslju, 5. oktobra 2009
Za Komisijo
Catherine ASHTON
Članica Komisije
(1) UL L 349, 31.12.1994, str. 71.
(2) UL C 261, 23.10.2004, str. 3.