EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0737

2009/737/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 5. října 2009 , kterým se zastavuje přezkumné řízení týkající se opatření uložených Uruguayskou východní republikou, jež mají dopad na dovoz a prodej whisky v Uruguayi

OJ L 262, 6.10.2009, p. 52–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 120 P. 287 - 288

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/737/oj

6.10.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 262/52


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 5. října 2009,

kterým se zastavuje přezkumné řízení týkající se opatření uložených Uruguayskou východní republikou, jež mají dopad na dovoz a prodej whisky v Uruguayi

(2009/737/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 3286/94 ze dne 22. prosince 1994, kterým se stanoví postupy Společenství v oblasti společné obchodní politiky k zajištění výkonu práv Společenství podle mezinárodních obchodních pravidel, zejména pravidel sjednaných v rámci Světové obchodní organizace (1), a zejména na čl. 11 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

A.   VÝCHODISKO ŘÍZENÍ

(1)

Dne 2. září 2004 podalo sdružení Scotch Whisky Association (SWA) stížnost podle článku 4 nařízení (ES) č. 3286/94 (dále jen „nařízení“) jménem svých členů představujících odvětví zabývající se skotskou whisky.

(2)

Žadatel uvedl, že prodeji skotské whisky Společenstvím v Uruguayské východní republice bránila řada překážek obchodu ve smyslu čl. 2 odst. 1 nařízení. Všechny údajné překážky obchodu byly přímo spojeny se spotřebními daněmi IMESI v Uruguayi (IMESI - Impuesto Especifico Interno) a spočívaly v/ve:

a)

vyloučení whisky zrající tři roky a déle z nejnižší kategorie zdanění;

b)

nedostatečné transparentnosti a předvídatelnosti systému IMESI;

c)

požadavku připojit na dováženou whisky pruhové kolky;

d)

požadavku platit dovozní daně předem.

(3)

Žadatel také uvedl, že uvedené praktiky mají nepříznivé účinky na obchod ve smyslu čl. 2 odst. 4 nařízení.

(4)

Komise proto po konzultaci s poradním výborem zřízeným podle nařízení rozhodla, že existují dostatečné důkazy pro zahájení přezkumného řízení za účelem zvážení náležitých právních a faktických záležitostí. Proto bylo dne 23. října 2004 (2) zahájeno přezkumné řízení.

B.   ZJIŠTĚNÍ PŘEZKUMNÉHO ŘÍZENÍ

(5)

Během šetření vyjádřily uruguayské orgány ochotu prozkoumat možnosti oboustranně uspokojivého řešení. Útvary Komise souhlasily s diskusí o možných způsobech řešení problémů, jež byly uvedeny ve stížnosti. Na základě diskuse uruguayské orgány navrhly vyřešit případ na základě těchto prvků:

a)

v reakci na první zmíněnou praktiku uruguayských orgánů spočívající ve vyloučení whisky zrající déle než tři roky (přičemž předpisy EU požadují, aby whisky zrála nejméně 3 roky) z nejnižší kategorie zdanění navrhla Uruguay tyto požadavky stáhnout s účinností od 1. července 2005;

b)

pokud jde o diskriminační požadavek připojovat na lahve dovážené whisky pruhové kolky, rozhodla se Uruguay změnit své předpisy ke 30. červnu 2005 se vstupem v platnost do 90 dní;

c)

za třetí SWA uvedlo, že vnitřní uruguayská daňová ustanovení pro lihoviny porušují dohodu GATT, neboť nejsou spravována jednotným, nestranným a rozumným způsobem. Uruguayské orgány navrhly podpořit změnu struktury spotřební daně IMESI „tak, aby bylo dosaženo jejího souladu s většinou obvyklých daňových systémů na mezinárodní úrovni“ do roku 2006;

d)

pokud jde o čtvrtý aspekt, tj. požadavek platit dovozní daň ve výši 80 % celní hodnoty zboží předem, dohodli jsme se, že by Uruguay mohla zachovat svůj systém plateb daní IMESI předem, aby se předešlo případům daňových úniků.

C.   VÝVOJ PO SKONČENÍ ŠETŘENÍ

(6)

První dva kroky plánované uruguayskými orgány byly provedeny v dohodnutých lhůtách, avšak změna struktury IMESI byla provedena později, až v roce 2007, kdy Uruguay vyhláškou č. 520/2007 ze dne 27. prosince 2007 zavedla nové právní předpisy ohledně spotřebních daní.

(7)

Na začátku roku 2008 Komise požádala Uruguay o několik vysvětlení ohledně revizí struktury specifické vnitřní daně. Tato vysvětlení byla předložena v květnu 2009. Uruguayská vláda v nich potvrdila, že uruguayský systém funguje v souladu s příslušnými povinnostmi WTO a závazky Uruguaye, pokud jde o řešení této věci.

D.   ZÁVĚR A DOPORUČENÍ

(8)

S ohledem na výše uvedenou analýzu se má za to, že přezkumné řízení vedlo k uspokojivé situaci, pokud jde o překážky obchodu, jež byly uvedeny ve stížnosti podané SWA. Přezkumné řízení by se proto mělo zastavit v souladu s čl. 11 odst. 1 nařízení.

(9)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím byla konzultována s poradním výborem,

ROZHODLA TAKTO:

Jediný článek

Přezkumné řízení týkající se opatření uložených Uruguayskou východní republikou, jež mají dopad na dovoz a prodej whisky v Uruguayi, se zastavuje.

V Bruselu dne 5. října 2009.

Za Komisi

Catherine ASHTON

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 349, 31.12.1994, s. 71.

(2)  Úř. věst. C 261, 23.10.2004, s. 3.


Top