EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2008_087_R_0010_01

2008/275/ES: Sklep Sveta z dne 17. marca 2008 o sklenitvi Protokola, ki spreminja prilogi I in II Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko o nekaterih vidikih zračnih prevozov, zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji
Protokol ki spreminja prilogi I in II k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko o nekaterih vidikih zračnih prevozov

UL L 87, 29.3.2008, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.3.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 87/10


SKLEP SVETA

z dne 17. marca 2008

o sklenitvi Protokola, ki spreminja prilogi I in II Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko o nekaterih vidikih zračnih prevozov, zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji

(2008/275/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 80(2) Pogodbe v povezavi s členom 300(2), prvim pododstavkom člena 300(3) in členom 300(4) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Bolgarija in Romunija sta z Marokom podpisali dvostranske Sporazume o zračnih prevozih dne 14. oktobra 1966 oziroma 6. decembra 1971.

(2)

Komisija se je s tretjimi državami pogajala o nadomestitvi nekaterih določb v obstoječih dvostranskih sporazumih s sporazumom Skupnosti.

(3)

Sporazum med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko o nekaterih vidikih zračnih prevozov (2) (v nadaljevanju „horizontalni sporazum“) je bil podpisan 12. decembra 2006 v Bruslju in se je od tega datuma začasno uporabljal.

(4)

Pogodba o pristopu Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji (3) je bila podpisana 25. aprila 2005 v Luxembourgu in je začela veljati 1. januarja 2007.

(5)

Da bi se upošteval pristop dveh novih držav članic k Evropski uniji, je treba skleniti Protokol, ki spreminja prilogi I in II k horizontalnemu sporazumu.

(6)

Protokol, ki spreminja prilogi I in II k horizontalnemu sporazumu, je bil parafiran dne 19. marca 2007.

(7)

Zaradi tega je omenjeni protokol treba odobriti –

SKLENIL:

Člen 1

Protokol, ki spreminja prilogi I in II k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko o nekaterih vidikih zračnih prevozov (v nadaljevanju „Protokol“), se odobri v imenu Skupnosti.

Besedilo Protokola je priloženo k temu sklepu.

Člen 2

Predsednik Sveta je v imenu Skupnosti zadolžen za uradno obvestilo, predvideno v členu 3 Protokola (4).

V Bruslju, 17. marca 2008

Za Svet

Predsednik

I. JARC


(1)  Mnenje Evropskega parlamenta z dne 11. decembra 2007 (še ni objavljeno v Uradnem listu).

(2)  UL L 386, 29.12.2006, str. 18.

(3)  UL L 157, 21.6.2005, str. 11.

(4)  Za objavo datuma začetka veljavnosti protokola v Uradnem listu Evropske unije poskrbi Generalni sekretariat Sveta.


PROTOKOL

ki spreminja prilogi I in II k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko o nekaterih vidikih zračnih prevozov

EVROPSKA SKUPNOST

na eni strani in

KRALJEVINA MAROKO

na drugi strani,

v nadaljnjem besedilu „pogodbenici“,

ob upoštevanju Sporazumov med Bolgarijo in Romunijo ter Kraljevino Maroko, podpisanih 14. oktobra 1966 v Rabatu oziroma 6. decembra 1971 v Bukarešti,

ob upoštevanju Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko o nekaterih vidikih zračnega prevoza, podpisanega 12. decembra 2006 v Bruslju (v nadaljnjem besedilu „horizontalni sporazum“),

ob upoštevanju pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji in s tem k Skupnosti dne 1. januarja 2007 –

STA SE DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

Člen 1

V točki (a) Priloge I k horizontalnemu sporazumu se dodajo naslednje določbe:

„—

Sporazum med Ljudsko republiko Bolgarijo in Kraljevino Maroko o zračnem prometu, podpisan 14. oktobra 1966 v Rabatu (v nadaljnjem besedilu ‚Sporazum med Marokom in Bolgarijo‘).

Sporazum med vlado Socialistične republike Romunije in vlado Kraljevine Maroko o zračnem prometu, podpisan 6. decembra 1971 v Bukarešti (v nadaljnjem besedilu ‚,Sporazum med Marokom in Romunijo‘),

spremenjen z Memorandumom o soglasju, ki je bil podpisan 29. februarja 1996 v Rabatu.“

Člen 2

Prilogi II k horizontalnemu sporazumu se dodajo naslednje določbe:

 

k točki (a) (Določitev s strani države članice):

„—

člen 3 Sporazuma med Marokom in Romunijo.“;

 

k točki (b) (Zavrnitev, preklic, začasni odvzem ali omejitev pooblastil ali dovoljenj):

„—

člen 7 Sporazuma med Marokom in Bolgarijo,

člena 3 in 4 Sporazuma med Marokom in Romunijo.“;

 

k točki (c) (Predpisani nadzor):

„—

člen 8 Sporazuma med Marokom in Bolgarijo.“;

 

k točki (d) (Obdavčitev letalskega goriva):

„—

člen 3 Sporazuma med Marokom in Bolgarijo,

člen 8 Sporazuma med Marokom in Romunijo.“;

 

k točki (e) (Tarife za prevoz znotraj Evropske skupnosti):

„—

člen 16 Sporazuma med Marokom in Bolgarijo,

člen 7 Sporazuma med Marokom in Romunijo.“

Člen 3

Ta protokol začne veljati na dan, ko se pogodbenici medsebojno uradno obvestita, da sta zaključili notranje postopke za začetek njegove veljavnosti.

Člen 4

Protokol je sestavljen v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in arabskem jeziku, pri čemer so vsa besedila enako verodostojna.


Top