This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0188
2008/188/EC: Council Decision of 18 February 2008 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Republic of Maldives on certain aspects of air services
2008/188/ES: Sklep Sveta z dne 18. februarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Maldivi o nekaterih vidikih zračnih prevozov
2008/188/ES: Sklep Sveta z dne 18. februarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Maldivi o nekaterih vidikih zračnih prevozov
UL L 60, 5.3.2008, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/188/oj
5.3.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 60/22 |
SKLEP SVETA
z dne 18. februarja 2008
o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Maldivi o nekaterih vidikih zračnih prevozov
(2008/188/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 80(2) v povezavi s prvim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) in prvim pododstavkom člena 300(3) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 5. junija 2003 s sklepom pooblastil Komisijo, da začne pogajanja s tretjimi državami o nadomestitvi nekaterih določb v obstoječih dvostranskih sporazumih s sporazumom Skupnosti. |
(2) |
Komisija je v imenu Skupnosti v skladu z mehanizmi in direktivami iz Priloge k Sklepu z dne 5. junija 2003 z Republiko Maldivi izpogajala Sporazum o nekaterih vidikih zračnih prevozov. |
(3) |
Sporazum je bil v skladu s Sklepom Sveta 2006/695/ES (2) podpisan v imenu Skupnosti, s pridržkom njegove morebitne poznejše sklenitve. |
(4) |
Sporazum bi bilo treba odobriti – |
SKLENIL:
Člen 1
Sporazum med Evropsko skupnostjo in Republiko Maldivi o nekaterih vidikih zračnih prevozov se odobri v imenu Skupnosti.
Člen 2
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo, pooblaščeno, da pošlje uradno obvestilo iz člena 9(1) Sporazuma.
V Bruslju, 18. februarja 2008
Za Svet
Predsednik
D. RUPEL
(1) Mnenje z dne 12. oktobra 2006 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
(2) UL L 286, 17.10.2006, str. 19.