This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006L0018
Council Directive 2006/18/EC of 14 February 2006 amending Directive 77/388/EEC with regard to reduced rates of value added tax
Direktiva Sveta 2006/18/ES z dne 14. februarja 2006 o spremembah Direktive 77/388/EGS v zvezi z uporabo nižjih stopenj davka na dodano vrednost
Direktiva Sveta 2006/18/ES z dne 14. februarja 2006 o spremembah Direktive 77/388/EGS v zvezi z uporabo nižjih stopenj davka na dodano vrednost
UL L 51, 22.2.2006, p. 12–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
UL L 270M, 29.9.2006, p. 243–244
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; razveljavil 32006L0112
22.2.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 51/12 |
DIREKTIVA SVETA 2006/18/ES
z dne 14. februarja 2006
o spremembah Direktive 77/388/EGS v zvezi z uporabo nižjih stopenj davka na dodano vrednost
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 93 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),
ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (2),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Za dobave daljinskega ogrevanja bi bilo treba zagotoviti možnost uporabe nižje stopnje davka na dodano vrednost, enako kot za dobave zemeljskega plina in električne energije, za katere je možnost uporabe nižje stopnje predvidena že v Šesti direktivi Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (3). |
(2) |
Za boljše vrednotenje vpliva nižjih stopenj je potrebno poročilo Komisije, v katerem se oceni vpliv uporabe nižjih stopenj za storitve, ki se opravljajo na lokalni ravni, predvsem v zvezi z ustvarjanjem delovnih mest, gospodarsko rastjo ter pravilnim delovanjem notranjega trga. |
(3) |
Zato bi bilo treba uporabo nižjih stopenj, ki so bile poskusno uvedene za delovno intenzivne storitve, podaljšati do 31. decembra 2010 in tudi zagotoviti možnost sodelovanja vseh držav članic pod istimi pogoji. |
(4) |
Države članice, ki želijo prvič koristiti možnost, predvideno v členu 28(6) Direktive 77/388/EGS, in države članice, ki želijo seznam storitev, za katere so to določbo uporabile v preteklosti, spremeniti, bi torej morale Komisiji predložiti prošnjo in ji sporočiti ustrezne podatke za oceno. Takšna predhodna ocena Komisije se ne zdi potrebna, če so države članice ukrep izkoristile v preteklosti in Komisiji predložile zadevno poročilo. |
(5) |
Za zagotovitev pravne kontinuitete bi bilo treba to direktivo začeti uporabljati s 1. januarjem 2006. |
(6) |
Izvajanje te direktive na noben način ne spreminja zakonodaje držav članic – |
SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Direktiva 77/388/EGS se spremeni, kakor sledi:
1. |
člen 12 se spremeni, kakor sledi:
|
2. |
odstavek 6 člena 28 se spremeni, kakor sledi:
|
Člen 2
Ta direktiva začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2006.
Člen 3
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 14. februarja 2006
Za Svet
Predsednik
K.-H. GRASSER
(1) UL C 89 E, 14.4.2004, str. 138.
(2) UL C 32, 5.2.2004, str. 113.
(3) UL L 145, 13.6.1977, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2005/92/ES (UL L 345, 28.12.2005, str. 19).