Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0955

    2005/955/ES: Odločba 3/2005 Skupnega odbora za kmetijstvo ustanovljenega na podlagi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 19. decembra 2005 o trgovini s kmetijskimi proizvodi, o prilagajanju Prilog 1 in 2 po širitvi Evropske unije

    UL L 346, 29.12.2005, p. 33–43 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/955/oj

    29.12.2005   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 346/33


    ODLOČBA 3/2005 SKUPNEGA ODBORA ZA KMETIJSTVO USTANOVLJENEGA NA PODLAGI SPORAZUMA MED EVROPSKO SKUPNOSTJO IN ŠVICARSKO KONFEDERACIJO

    z dne 19. decembra 2005

    o trgovini s kmetijskimi proizvodi, o prilagajanju Prilog 1 in 2 po širitvi Evropske unije

    (2005/955/ES)

    SKUPNI ODBOR ZA KMETIJSTVO JE –

    ob upoštevanju Sporazuma med Evropsko skupnostjo (v nadaljevanju „ES“) na eni strani in Švicarsko konfederacijo na drugi strani o trgovini s kmetijskimi proizvodi (v nadaljevanju „Sporazum“) in zlasti člena 11 Sporazuma,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Sporazum je začel veljati 1. junija 2002 in med drugim vsebuje Prilogi 1 in 2 o dvostranskih trgovinskih koncesijah, ki jih odobrita pogodbenici.

    (2)

    1. maja 2004 se je Evropska unija razširila s pristopom Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike.

    (3)

    Pogodbenici sta se na Evropsko-švicarskem vrhu z dne 19. maja 2004 dogovorili, da prilagodita dvostranske trgovinske koncesije po načelu, da je trgovinske tokove v skladu s preferencami, sprejetimi na dvostranskih sporazumih med novimi državami članicami v Evropski uniji in Švico, treba obojestransko vzdrževati z začetkom veljavnosti od datuma širitve EU dalje.

    (4)

    Pogodbenici sta na avtonomni in prehodni osnovi sprejeli ukrepe za zagotavljanje kontinuitete trgovinskih tokov od 1. maja 2004 dalje –

    SKLENIL:

    Člen 1

    Prilogi 1 in 2 k Sporazumu se nadomestita s Prilogama 1 in 2 k tej odločbi.

    Člen 2

    Švicarska konfederacija potrjuje, da je švicarski izvoz govejega mesa v Evropsko skupnost v skladu s sistemom za identifikacijo in registracijo, tako kot to predvideva Uredba (ES) št. 1760/2000 Evropskega parlamenta in Sveta (1).

    Člen 3

    Ta odločba začne veljati 1. januarja 2006.

    V Bruslju, 19. decembra 2005

    Za Skupni odbor za kmetijstvo

    Vodja delegacije Evropske skupnosti

    Aldo LONGO

    Vodja švicarske delegacije

    Christian HÄBERLI

    Sekretar Skupnega odbora za kmetijstvo

    Remigi WINZAP


    (1)  UL L 204, 11.8.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.


    PRILOGA 1

    Koncesije Švice

    Švica podeli za proizvode s poreklom iz Skupnosti, ki so navedeni v tabeli, naslednje tarifne koncesije, če je to primerno, pri čemer se upoštevajo določene letne količine:

    Tarifna številka Švice

    Poimenovanje

    Veljavne carinske dajatve

    (CHF/100 kg bruto)

    Letna količina v neto teži

    (tone)

    0101 90 95

    Živi konji (razen živali za razmnoževanje čistih pasem in živali za zakol) (število glav)

    0

    100 glav

    0207 14 81

    Prsi domačih petelinov in kokoši, zamrznjene

    15

    2 000

    0207 14 91

    Kosi in užitni klavnični odpadki domačih petelinov in kokoši, vključno z jetri (razen prsi), zamrznjeni

    15

    1 200

    0207 27 81

    Prsi domačih puranov in pur, zamrznjene

    15

    800

    0207 27 91

    Kosi in užitni klavnični odpadki domačih puranov in pur, vključno z jetri (razen prsi), zamrznjeni

    15

    600

    0207 33 11

    Domače race, nerazrezane, v kosu, zamrznjene

    15

    700

    0207 34 00

    Jetra domačih rac, gosi ali pegatk, sveža ali ohlajena

    9,5

    20

    0207 36 91

    Kosi in užitni klavnični odpadki domačih rac, gosi ali pegatk, zamrznjeni (razen jeter)

    15

    100

    0208 10 00

    Meso in užitni klavnični odpadki kuncev ali zajcev, sveži, ohlajeni ali zamrznjeni

    11

    1 700

    0208 90 10

    Meso in užitni klavnični odpadki divjadi, sveži, ohlajeni ali zamrznjeni (razen mesa in odpadkov zajcev ter divjih svinj)

    0

    100

    ex ex 0210 11 91

    Šunke in njihovi kosi, s kostmi, domačih prašičev (razen divjih svinj), nasoljeni, v slanici, sušeni ali dimljeni

    oproščeno

    1 000 (1)

    ex ex 0210 19 91

    Šunke in njihovi kosi, brez kosti, domačih prašičev (razen divjih svinj), nasoljeni, v slanici, sušeni ali dimljeni

    oproščeno

    0210 20 10

    Posušeno goveje meso

    oproščeno

    200 (2)

    ex ex 0407 00 10

    Užitna ptičja jajca, v lupini, sveža, konzervirana ali kuhana

    47

    150

    ex ex 0409 00 00

    Naravni akacijev med

    8

    200

    ex ex 0409 00 00

    Drugi naravni med (razen akacijevega)

    26

    50

    0602 10 00

    Neukoreninjeni potaknjenci in cepiči

    oproščeno

    neomejeno

     

    Rastline v obliki podlag pečkatega sadja (sejanci ali pridelane z vegetativnim razmnoževanjem):

    oproščeno

     (3)

    0602 20 11

    — cepljene, z golimi koreninami

    0602 20 19

    — cepljene, s koreninsko grudo

    0602 20 21

    — necepljene, z golimi koreninami

    0602 20 29

    — necepljene, s koreninsko grudo

     

    Rastline v obliki podlag koščičastega sadja (sejanci ali pridelane z vegetativnim razmnoževanjem):

    oproščeno

     (3)

    0602 20 31

    — cepljene, z golimi koreninami

    0602 20 39

    — cepljene, s koreninsko grudo

    0602 20 41

    — necepljene, z golimi koreninami

    0602 20 49

    — necepljene, s koreninsko grudo

     

    Druge rastline, razen v obliki podlag pečkatega ali koščičastega sadja (sejanci ali pridelane z vegetativnim razmnoževanjem), ki rodijo užitno sadje:

    oproščeno

    neomejeno

    0602 20 51

    — z golimi koreninami

    0602 20 59

    — razen z golimi koreninami

     

    Drevje, grmičevje in grmovje, ki rodi užitno sadje, z golimi koreninami:

     

     

    0602 20 71

    — vrste, ki rodijo pečkato sadje

     

     

    0602 20 72

    — vrste, ki rodijo koščičasto sadje

    oproščeno

     (3)

    0602 20 79

    — razen vrst, ki rodijo pečkato ali koščičasto sadje

    oproščeno

    neomejeno

     

    Drevje, grmičevje in grmovje, ki rodi užitno sadje, s koreninsko grudo:

     

     

    0602 20 81

    — vrste, ki rodijo pečkato sadje

     

     

    0602 20 82

    — vrste, ki rodijo koščičasto sadje

    oproščeno

     (3)

    0602 20 89

    — razen vrst, ki rodijo pečkato ali koščičasto sadje

    oproščeno

    neomejeno

    0602 30 00

    Rododendroni in azaleje, cepljeni ali necepljeni

    oproščeno

    neomejeno

     

    Vrtnice, cepljene ali necepljene:

    oproščeno

    neomejeno

    0602 40 10

    — divje vrtnice in stebla divjih vrtnic

     

    — razen divjih vrtnic ali stebel divjih vrtnic:

    0602 40 91

    — z golimi koreninami

    0602 40 99

    — razen z golimi koreninami, s koreninsko grudo

     

    Rastline (iz sejancev ali pridelane z vegetativnim razmnoževanjem), kulturnih vrst; gobji micelij:

    oproščeno

    neomejeno

    0602 90 11

    — sadike zelenjave in umetna trava

    0602 90 12

    — gobji micelij

    0602 90 19

    — razen sadik zelenjave, umetne trave ali gobjih micelijev

     

    Druge žive rastline (vključno z njihovimi koreninami):

    oproščeno

    neomejeno

    0602 90 91

    — z golimi koreninami

    0602 90 99

    — razen z golimi koreninami, s koreninsko grudo

    0603 10 31

    Rezani nageljni, primerni za šopke ali za okras, sveži, od 1. maja do 25. oktobra

    oproščeno

    1 000

    0603 10 41

    Rezane vrtnice, primerne za šopke ali za okras, sveže, od 1. maja do 25. oktobra

     

    Rezano cvetje in cvetni brsti (razen nageljnov in vrtnic), primerni za šopke ali za okras, sveži, od 1. maja do 25. oktobra:

    0603 10 51

    — oleseneli

    0603 10 59

    — razen olesenelih

    0603 10 71

    Rezani tulipani, primerni za šopke ali za okras, sveži, od 26. oktobra do 30. aprila

    oproščeno

    neomejeno

     

    Rezano cvetje in cvetni brsti (razen tulipanov in vrtnic), primerni za šopke ali za okras, sveži, od 26. oktobra do 30. aprila:

    oproščeno

    neomejeno

    0603 10 91

    — oleseneli

    0603 10 99

    — razen olesenelih

     

    Paradižnik, svež ali ohlajen:

    oproščeno

    10 000

     

    — češnjev paradižnik:

    0702 00 10

    — od 21. oktobra do 30. aprila

     

    — paradižnik Peretti (podolgovate oblike):

    0702 00 20

    — od 21. oktobra do 30. aprila

     

    — drug paradižnik, premera 80 mm ali več (mesnati paradižnik):

    0702 00 30

    — od 21. oktobra do 30. aprila

     

    — drugi:

    0702 00 90

    — od 21. oktobra do 30. aprila

     

    Solata ledenka, brez zunanjih listov:

    oproščeno

    2 000

    0705 11 11

    — od 1. januarja do konca februarja

     

    Radič za siljenje, svež ali ohlajen:

    oproščeno

    2 000

    0705 21 10

    — od 21. maja do 30. septembra

    0707 00 30

    Kumare za vlaganje, dolžine od 6 do 12 cm, sveže ali ohlajene, od 21. oktobra do 14. aprila

    5

    100

    0707 00 31

    Kumare za vlaganje, dolžine od 6 do 12 cm, sveže ali ohlajene, od 15. aprila do 20. oktobra

    5

    100

    0707 00 50

    Kumarice, sveže ali ohlajene

    3,5

    300

     

    Jajčevci, sveži ali ohlajeni:

    oproščeno

    1 000

    0709 30 10

    — od 16. oktobra do 31. maja

    0709 51 00

    0709 59 00

    Gobe, sveže ali ohlajene, iz rodu Agaricus ali druge, razen gomoljik

    oproščeno

    neomejeno

     

    Sladka paprika, sveža ali ohlajena:

    2,5

    neomejeno

    0709 60 11

    — od 1. novembra do 31. marca

    0709 60 12

    Sladka paprika, sveža ali ohlajena, od 1. aprila do 31. oktobra

    5

    1 300

     

    Bučke (vključno z bučnimi cvetovi), sveže ali ohlajene:

    oproščeno

    2 000

    0709 90 50

    — od 31. oktobra do 19. aprila

    ex ex 0710 80 90

    Gobe, nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari, zamrznjene

    oproščeno

    neomejeno

    0711 90 90

    Vrtnine in mešanice vrtnin, začasno konzervirane (na primer z žveplovim dioksidom, v slanici, žveplani vodi ali drugih raztopinah za začasno konzerviranje), vendar kot takšne neprimerne za takojšnjo porabo

    0

    150

    0712 20 00

    Čebula, suha, tudi narezana na koščke ali na rezine, dobro zmleta ali zdrobljena, toda ne drugače pripravljena

    0

    100

    0713 10 11

    Grah (Pisum sativum), suh, oluščen, s celimi zrni, neobdelan, primeren za prehrano živali

    Popust 0,9 na uporabljeno dajatev

    1 000

    0713 10 19

    Grah (Pisum sativum), suh, oluščen, s celimi zrni, neobdelan (razen graha za prehrano živali, za tehnično rabo ali za izdelavo piva)

    0

    1 000

     

    Lešniki (Corylus spp.), sveži ali suhi:

    oproščeno

    neomejeno

    0802 21 90

    — neoluščeni, razen tistih za prehrano živali ali za izdelavo olja

    0802 22 90

    — oluščeni, razen tistih za prehrano živali ali za izdelavo olja

    ex ex 0802 90 90

    Pinjole, sveže ali suhe

    oproščeno

    neomejeno

    0805 10 00

    Pomaranče, sveže ali suhe

    oproščeno

    neomejeno

    0805 20 00

    Mandarine (vključno s tangerinami in mandarinami satsuma); klementine, mandarine wilking in drugi podobni hibridi agrumov, sveži ali suhi

    oproščeno

    neomejeno

    0807 11 00

    Lubenice, sveže

    oproščeno

    neomejeno

    0807 19 00

    Melone, sveže, razen lubenic

    oproščeno

    neomejeno

     

    Marelice, sveže, v odprti embalaži:

    oproščeno

    2 000

    0809 10 11

    — od 1. septembra do 30. junija

     

    drugače pakirane:

    0809 10 91

    — od 1. septembra do 30. junija

    0809 40 13

    Slive, sveže, v odprti embalaži, od 1. julija do 30. septembra

    0

    600

    0810 10 10

    Jagode, sveže, od 1. septembra do 14. maja

    oproščeno

    10 000

    0810 10 11

    Jagode, sveže, od 15. maja do 31. avgusta

    0

    200

    0810 20 11

    Maline, sveže, od 1. junija do 14. septembra

    0

    250

    0810 50 00

    Kivi, svež

    oproščeno

    neomejeno

    ex ex 0811 10 00

    Jagode, nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari, zamrznjene, brez dodanega sladkorja ali drugih sladil, nepakirane za prodajo v trgovinah na drobno, namenjene za industrijsko uporabo

    10

    1 000

    ex ex 0811 20 90

    Maline, robide, murve, rubus ursinus, črni, beli in rdeči ribez ter kosmulje, nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari, zamrznjene, brez dodanega sladkorja ali drugih sladil, nepakirane za prodajo v trgovinah na drobno, namenjene za industrijsko uporabo

    10

    1 000

    0811 90 10

    Borovnice, nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari, zamrznjene, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili

    0

    200

    0811 90 90

    Užitno sadje, nekuhano ali kuhano v vodi ali sopari, zamrznjeno, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili (razen jagod, malin, robid, murv, rubus ursinus, črnega, belega in rdečega ribeza ter kosmulj, borovnic in tropskega sadja)

    0

    1 000

    0904 20 90

    Paprika iz rodu Capiscum ali rodu Pimenta, posušena, dobro zmleta ali zdrobljena, obdelana

    0

    150

    0910 20 00

    Žafran

    oproščeno

    neomejeno

    1001 90 40

    Pšenica in mešano žito (razen trde pšenice), denaturirana, za prehrano živali

    Popust 0,6 na uporabljeno dajatev

    50 000

    1005 90 30

    Koruza za prehrano živali

    Popust 0,5 za uporabljeno dajatev

    13 000

     

    Oljčno olje, deviško, razen za prehrano živali:

     

     

    1509 10 91

    — v steklenih kozarcih s prostornino manj kot 2 litra

    60,60 (4)

    neomejeno

    1509 10 99

    — v steklenih kozarcih s prostornino več kot 2 litra ali v drugih posodah

    86,70 (4)

    neomejeno

     

    Oljčno olje in njegove frakcije, tudi rafinirano, toda kemijsko nespremenjeno, razen tistega za prehrano živali:

     

     

    1509 90 91

    — v steklenih kozarcih s prostornino manj kot 2 litra

    60,60 (4)

    neomejeno

    1509 90 99

    — v steklenih kozarcih s prostornino več kot 2 litra ali v drugih posodah

    86,70 (4)

    neomejeno

     

    Paradižnik, cel ali v kosih, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni kislini:

     

     

    2002 10 10

    — v posodah s prostornino več kot 5 kg

    2,50

    neomejeno

    2002 10 20

    — v posodah s prostornino manj kot 5 kg

    4,50

    neomejeno

     

    Paradižnik, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni kislini, razen celega paradižnika in paradižnika v kosih:

    oproščeno

    neomejeno

    2002 90 10

    — v posodah s prostornino več kot 5 kg

    2002 90 21

    Paradižnikova pulpa, mezga ali koncentrat, v hermetično zaprtih posodah, z več kot 25 % suhe snovi in ki so sestavljeni iz paradižnika in vode, lahko so dodane tudi sol ali začimbe, v posodah s prostornino manj kot 5 kg

    oproščeno

    neomejeno

    2002 90 29

    Paradižnik, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni kislini, razen celega paradižnika in paradižnika v kosih in razen paradižnikove pulpe, mezge ali koncentrata:

    oproščeno

    neomejeno

    — v posodah s prostornino manj kot 5 kg

    2003 10 00

    Gobe iz rodu Agaricus, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali v ocetni kislini

    0

    1 700

     

    Artičoke, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali v ocetni kislini, zamrznjene, razen izdelkov pod št. 2006:

     

     

    ex ex 2004 90 18

    — v posodah s prostornino več kot 5 kg

    17,5

    neomejeno

    ex ex 2004 90 49

    — v posodah s prostornino manj kot 5 kg

    24,5

    neomejeno

     

    Beluši, pripravljeni ali konzervirani drugače kot v kisu ali v ocetni kislini, zamrznjeni, nezamrznjeni, razen izdelkov pod št. 2006:

    oproščeno

    neomejeno

    2005 60 10

    — v posodah s prostornino več kot 5 kg

    2005 60 90

    — v posodah s prostornino manj kot 5 kg

     

    Oljke, pripravljene ali konzervirane drugače kot s kisom ali z ocetno kislino, nezamrznjene, razen izdelkov št. 2006:

    oproščeno

    neomejeno

    2005 70 10

    — v posodah s prostornino več kot 5 kg

    2005 70 90

    — v posodah s prostornino manj kot 5 kg

     

    Kapre in artičoke, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali v ocetni kislini, nezamrznjene, razen izdelkov pod št. 2006:

     

     

    ex ex 2005 90 11

    — v posodah s prostornino več kot 5 kg

    17,5

    neomejeno

    ex ex 2005 90 40

    — v posodah s prostornino manj kot 5 kg

    24,5

    neomejeno

    2008 30 90

    Agrumi, pripravljeni ali konzervirani drugače, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali z alkoholom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali alkohola, ki niso vključeni ali zajeti na drugem mestu

    oproščeno

    neomejeno

    2008 50 10

    Marelična kaša, pripravljena ali konzervirana drugače, brez dodanega sladkorja ali drugih sladil, ki ni vključena ali zajeta na drugem mestu

    10

    neomejeno

    2008 50 90

    Marelice, pripravljene ali konzervirane drugače, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali z alkoholom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali alkohola, ki niso vključene ali zajete na drugem mestu

    15

    neomejeno

    2008 70 10

    Breskova kaša, pripravljena ali konzervirana drugače, brez dodanega sladkorja ali drugih sladil, ki ni vključena ali zajeta na drugem mestu

    oproščeno

    neomejeno

    2008 70 90

    Breskve, pripravljene ali konzervirane drugače, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali z alkoholom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali alkohola, ki niso vključene ali zajete na drugem mestu

    oproščeno

    neomejeno

    ex ex 2009 39 19

    ex ex 2009 39 20

    Sok iz vseh drugih agrumov, razen iz pomaranč ali grenivk, nefermentiran, brez dodanega alkohola:

     

     

    — brez dodanega sladkorja ali drugih sladil, koncentrat

    6

    neomejeno

    — z dodanim sladkorjem ali drugimi sladili, koncentrat

    14

    neomejeno

     

    Sladko vino, specialitete in mistela v posodah:

     

     

    2204 21 50

    — s prostornino manj kot 2 litra (5)

    8,5

    neomejeno

    2204 29 50

    — s prostornino več kot 2 litra (5)

    8,5

    neomejeno

    ex ex 2204 21 50

    Portovec, v posodah s prostornino manj kot 2 litra, kot je opisano (6)

    oproščeno

    1 000 hl

    ex ex 2204 21 21

    Retsina (grško belo vino) v posodah, s prostornino manj kot 2 litra, kot je opisano (7)

    oproščeno

    500 hl

     

    Retsina (grško belo vino) v posodah s prostornino več kot 2 litra, kot je opisano (7), z alkoholno močjo:

    ex ex 2204 29 21

    — več kot 13 % vol

    ex ex 2204 29 22

    — manj kot 13 % vol


    (1)  Vključno s 480 t šunke iz Parme in San Daniela, po izmenjavi pisem med Švico in ES z dne 25. januarja 1972.

    (2)  Vključno s 170 t iz Bresaola, po izmenjavi pisem med Švico in ES z dne 25. januarja 1972.

    (3)  Za katere velja skupna letna kvota 60 000 rastlin.

    (4)  Vključno s prispevki v jamstveni sklad za obvezno skladiščenje.

    (5)  Zajema samo izdelke, določene v Prilogi 7 Sporazuma.

    (6)  Opis: „Portovec“ pomeni kakovostno vino, pridelano v določeni portugalski regiji s tem imenom v skladu z Uredbo ES št. 1493/1999.

    (7)  Opis: „Retsina“ pomeni namizno vino v skladu z določbami Skupnosti, navedenimi v točki A.2 Priloge VII k Uredbi (ES) št. 1493/1999.


    PRILOGA 2

    Koncesije skupnosti

    Skupnost podeli za proizvode s poreklom iz Švice, ki so navedeni v tabeli, naslednje tarifne koncesije, če je to primerno, pri čemer se upoštevajo določene letne količine:

    Oznaka KN

    Poimenovanje

    Veljavne carinske dajatve

    (EUR/100 kg neto)

    Letna količina v neto teži

    (tone)

    0102 90 41

    0102 90 49

    0102 90 51

    0102 90 59

    0102 90 61

    0102 90 69

    0102 90 71

    0102 90 79

    Žive goveje živali teže, s težo, ki presega 160 kg

    0

    4 600 glav

    ex 0210 20 90

    Suho goveje meso, brez kosti

    oproščeno

    1 200

    ex 0401 30

    Smetana, ki vsebuje več kot 6 % maščob

    oproščeno

    2 000

    0403 10

    Jogurt

    0402 29 11

    ex 0404 90 83

    Posebne vrste mleka za dojenčke, v nepredušno zaprtih posodah z neto vsebino, ki ne presega 500 g in vsebuje nad 10 % maščob (1)

    43,8

    neomejeno

    0602

    Druge žive rastline (vključno z njihovimi koreninami), podtaknjenci in cepiči, gobji micelij

    oproščeno

    neomejeno

    0603 10

    Rezano cvetje in cvetni brsti, za šopke ali za okras, sveži

    oproščeno

    neomejeno

    0701 10 00

    Semenski krompir, svež ali ohlajen

    oproščeno

    4 000

    0702 00

    Paradižnik, svež ali ohlajen

    oproščeno (2)

    1 000

    0703 10 19

    0703 90 00

    Čebula, razen semenske čebule, por in druge čebulnice, sveži ali ohlajeni

    oproščeno

    5 000

    0704 10

    0704 90

    Zelje, cvetača, kolerabica, ohrovt in druge užitne kapusnice iz rodu Brassica, razen brstičnega ohrovta, sveže ali ohlajene

    oproščeno

    5 500

    0705 11

    0705 19 00

    0705 21 00

    0705 29 00

    Solata (Lactuca sativa) in radič (Chicorium spp.), vključno z radičem za siljenje (Chicorum intybus var. Foliosum), sveži ali ohlajeni

    oproščeno

    3 000

    0706 10 00

    Korenje in repa, sveža ali ohlajena

    oproščeno

    5 000

    0706 90 10

    0706 90 90

    Rdeča pesa, črni koren, gomoljna zelena, redkev in podobne užitne korenovke, razen hrena (Cochlearia armoracia), sveže ali ohlajene

    oproščeno

    3 000

    0707 00 05

    Kumare, sveže ali ohlajene

    oproščeno (2)

    1 000

    0708 20

    Fižol (Viena app, Phaseolus spp.), svež ali ohlajen

    oproščeno

    1 000

    0709 30 00

    Jajčevci, sveži ali ohlajeni

    oproščeno

    500

    0709 40 00

    Zelena, razen gomoljne zelene, sveža ali ohlajena

    oproščeno

    500

    0709 51 00

    Gobe iz rodu Agaricus, sveže ali ohlajene

    oproščeno

    neomejeno

    0709 52 00

    Gomoljike, sveže ali ohlajene

    oproščeno

    neomejeno

    0709 59 10

    0709 59 30

    0709 59 90

    Druge gobe, razen iz rodu Agaricus, sveže ali ohlajene

    oproščeno

    neomejeno

    0709 70 00

    Špinača, novozelandska špinača in vrtna loboda, sveža ali ohlajena

    oproščeno

    1 000

    0709 90 10

    Solatna zelenjava, razen solate (Lactuca sativa) in radiča (Cichorium spp.), sveža ali ohlajena

    oproščeno

    1 000

    0709 90 50

    Komarček, svež ali ohlajen

    oproščeno

    1 000

    0709 90 70

    Bučke, sveže ali ohlajene

    oproščeno (2)

    1 000

    0709 90 90

    Druge vrtnine, sveže ali ohlajene

    oproščeno

    1 000

    0710 80 61

    0710 80 69

    Gobe, nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari, zamrznjene

    oproščeno

    neomejeno

    0712 90

    Suha zelenjava, lahko tudi narezana na koščke ali rezine, dobro zmleta ali zdrobljena, pripravljena lahko tudi iz predhodno kuhane zelenjave, toda ne drugače pripravljena, razen čebule, gob, bezgove uhljevke (Auricularia spp.), drhtavke (Tremella spp.) in gomoljik

    oproščeno

    neomejeno

    ex 0808 10 80

    Jabolka, razen jabolk za mošt, sveža

    oproščeno (2)

    3 000

    0808 20

    Hruške in kutine, sveže

    oproščeno (2)

    3 000

    0809 10 00

    Marelice, sveže

    oproščeno (2)

    500

    0809 20 95

    Češnje, razen višenj, sveže

    oproščeno (2)

    1 500 (3)

    0809 40

    Slive in trnulje, sveže

    oproščeno (2)

    1 000

    0810 20 10

    Maline, sveže

    oproščeno

    100

    0810 20 90

    Robidnice, murve in rubus ursinus, sveže

    oproščeno

    100

    1106 30 10

    Moka, zdrob ali prah iz banan

    oproščeno

    5

    1106 30 90

    Moka, zdrob ali prah iz drugega sadja v poglavju 8

    oproščeno

    neomejeno

    ex 2002 90 91

    ex 2002 90 99

    Paradižnik v prahu, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali s škrobom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali škroba (4)

    oproščeno

    neomejeno

    2003 90 00

    Gobe, razen iz rodu Agaricus, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali v ocetni kislini

    oproščeno

    neomejeno

    0710 10 00

    Krompir, nekuhan ali kuhan v vodi ali sopari, zamrznjen

    oproščeno

    3 000

    2004 10 10

    2004 10 99

    Krompir, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali v ocetni kislini, zamrznjen, razen izdelkov pod št. 2006, razen moke, zdroba ali kosmičev

    2005 20 80

    Krompir, pripravljen in konzerviran drugače kot v kisu ali v ocetni kislini, nezamrznjen, razen izdelkov pod št. 2006, razen pripravkov v obliki moke, zdroba, kosmičev in pripravkov, ki so narezani na tanke rezine, ocvrti, soljeni ali aromatizirani, v hermetično zaprti embalaži, primerni za takojšnjo uporabo

    ex 2005 90

    Izdelki v prahu, pripravljeni iz zelenjave ali zelenjavne mešanice, z dodanim sladkorjem ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali škroba (4)

    oproščeno

    neomejeno

    ex 2008 30

    Agrumi v obliki kosmičev ali v prahu, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali s škrobom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali škroba (4)

    oproščeno

    neomejeno

    ex 2008 40

    Hruške v obliki kosmičev ali v prahu, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali s škrobom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali škroba (4)

    oproščeno

    neomejeno

    ex 2008 50

    Marelice v obliki kosmičev ali v prahu, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali s škrobom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali škroba (4)

    oproščeno

    neomejeno

    2008 60

    Češnje, pripravljene ali konzervirane drugače, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali z alkoholom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali alkohola, ki niso vključene ali zajete na drugem mestu

    oproščeno

    500

    ex 0811 90 19

    ex 0811 90 39

    Češnje, nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari, zamrznjene, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili

    0811 90 80

    Češnje, razen višenj, nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari, zamrznjene, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili

    ex 2008 70

    Breskve v obliki kosmičev ali v prahu, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali s škrobom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali škroba (4)

    oproščeno

    neomejeno

    ex 2008 80

    Jagode v obliki kosmičev ali v prahu, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali škrobom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali škroba (4)

    oproščeno

    neomejeno

    ex 2008 99

    Drugo sadje v obliki kosmičev ali v prahu, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali s škrobom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali škroba (4)

    oproščeno

    neomejeno

    ex 2009 19

    Pomarančni sok v prahu, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili ali brez dodanega sladkorja in drugih sladil

    oproščeno

    neomejeno

    ex 2009 21

    ex 2009 29

    Sok grenivke v prahu, z dodanim sladkorjem ali drugimi sladili ali brez dodanega sladkorja ali drugih sladil

    oproščeno

    neomejeno

    ex 2009 31

    ex 2009 39

    Sok v prahu iz vseh drugih vrst agrumov, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili ali brez dodanega sladkorja ali drugih sladil

    oproščeno

    neomejeno

    ex 2009 41

    ex 2009 49

    Ananasov sok v prahu, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili ali brez dodanega sladkorja ali drugih sladil

    oproščeno

    neomejeno

    ex 2009 71

    ex 2009 79

    Jabolčni sok v prahu, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili ali brez dodanega sladkorja ali drugih sladil

    oproščeno

    neomejeno

    ex 2009 80

    Hruškov sok v prahu, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili ali brez dodanega sladkorja ali drugih sladil

    oproščeno

    neomejeno

    ex 2009 80

    Sok v prahu iz vseh drugih vrst sadja ali zelenjave, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili ali brez dodanega sladkorja ali drugih sladil

    oproščeno

    neomejeno


    (1)  Za proizvode iz te podštevilke „posebno mleko za dojenčke“ pomeni proizvode, ki ne vsebujejo patogenih ali toksikogenih klic in ki vsebujejo manj kot 10 000 revivifiabilnih aerobnih bakterij in manj kot dve koliformni bakteriji na gram.

    (2)  Če je to primerno, se mora uporabiti posebna dajatev in ne minimalna dajatev.

    (3)  Vključno s 1 000 t na podlagi izmenjave pisem z dne 14. julija 1986.

    (4)  Glej Skupno deklaracijo o tarifni uvrstitvi zelenjave v prahu in sadja v prahu.


    Top