This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0550
Commission Regulation (EC) No 550/2005 of 7 April 2005 amending Regulation (EC) No 416/2004 laying down transitional measures for the application of Council Regulation (EC) No 2201/96 and Regulation (EC) No 1535/2003 as regards the aid scheme for products processed from fruit and vegetables
Uredba Komisije (ES) št. 550/2005 z dne 7. aprila 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 416/2004 o določitvi prehodnih ukrepov za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 in Uredbe (ES) št. 1535/2003 v zvezi s programom pomoči za proizvode, predelane iz sadja in zelenjave
Uredba Komisije (ES) št. 550/2005 z dne 7. aprila 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 416/2004 o določitvi prehodnih ukrepov za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 in Uredbe (ES) št. 1535/2003 v zvezi s programom pomoči za proizvode, predelane iz sadja in zelenjave
UL L 93, 12.4.2005, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
UL L 306M, 15.11.2008, p. 212–213
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
12.4.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 550/2005
z dne 7. aprila 2005
o spremembi Uredbe (ES) št. 416/2004 o določitvi prehodnih ukrepov za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 in Uredbe (ES) št. 1535/2003 v zvezi s programom pomoči za proizvode, predelane iz sadja in zelenjave
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške,
ob upoštevanju Akta o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške in zlasti prvega pododstavka člena 41 Akta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 3(1) Uredbe Komisije (ES) št. 416/2004 (1), ki je uvedla prehodne ukrepe zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške (v nadaljnjem besedilu „nove države članice“) k Evropski uniji, določa plačilo dodatnega zneska v primeru, da se po preverjanju skladnosti s pragom za določanje pomoči za tržno leto 2005-2006 izkaže, da prag Skupnosti ni bil presežen. |
(2) |
Kakor je določeno z Uredbo Komisije (ES) št. 170/2005 z dne 31. januarja 2005, ki določa znesek pomoči za paradižnike za predelavo za tržno leto 2005-2006 (2), so količine paradižnikov, ki so zajete v zahtevkih za pomoč za tržno leto 2004-2005 v novih državah članicah, skladne z nacionalnim pragom in pragom Skupnosti za predelavo paradižnikov na osnovi količin, ki so zajete v zahtevkih za pomoč za tržno leto 2004-2005. |
(3) |
Po ugotovitvi skladnosti z nacionalnim pragom v novih državah članicah ni razlogov za zavlačevanje izplačila dodatnega zneska iz člena 3 Uredbe (ES) št. 416/2004 za paradižnike, saj preventivni ukrepi niso več potrebni. Zato se navedeno izplačilo dovoli. |
(4) |
Uredbo (ES) št. 416/2004 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(5) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za predelano sadje in zelenjavo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Člen 3 Uredbe (ES) št. 416/2004 se nadomesti z naslednjim besedilom:
„Člen 3
1. V primeru, da se po preverjanju skladnosti s pragom za določanje pomoči za tržno leto 2005-2006 izkaže, da prag Skupnosti ni bil presežen, se dodatni znesek, ki ustreza 25 % pomoči, določene v členu 4(2) Uredbe (ES) št. 2201/96, izplača vsem novim državam članicam po tržnem letu 2004-2005, razen za paradižnike, kjer se dodatni znesek izplača po tem, ko se ugotovi, da so nove države članice spoštovale skladnost z nacionalnim pragom.
2. V primeru, da se po preverjanju skladnosti s pragom za določanje pomoči za tržno leto 2005-2006 izkaže, da je bil prag Skupnosti presežen, se dodatni znesek tistim novim državam članicam, v katerih prag ni bil presežen ali v katerih je bil prag presežen za manj kot 25 %, izplača po tržnem letu 2004-2005, razen za paradižnike, kjer se dodatni znesek izplača po tem, ko se ugotovi, da so nove države članice spoštovale skladnost z nacionalnim pragom.
Dodatni znesek iz prvega pododstavka je določen na podlagi dejanskega presežka zadevnega nacionalnega praga, in znaša največ 25 % pomoči, določene v členu 4(2) Uredbe (ES) št. 2201/96.“
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 7. aprila 2005
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 68, 5.3.2004, str. 12.
(2) UL L 28, 1.2.2005, str. 29.