EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2088

Uredba Komisije (ES) št. 2088/2004 z dne 7. decembra 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 2497/2001 in Uredbe (ES) št. 2597/2001 glede tarifnih kvot za nekatere ribe in ribiške proizvode s poreklom iz Hrvaške ter za nekatera vina s poreklom iz Hrvaške, Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije in Slovenije

UL L 361, 8.12.2004, p. 3–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
UL L 322M, 2.12.2008, p. 45–51 (MT)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2088/oj

8.12.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

L 361/3


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2088/2004

z dne 7. decembra 2004

o spremembi Uredbe (ES) št. 2497/2001 in Uredbe (ES) št. 2597/2001 glede tarifnih kvot za nekatere ribe in ribiške proizvode s poreklom iz Hrvaške ter za nekatera vina s poreklom iz Hrvaške, Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije in Slovenije

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Akta o pogojih pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike ter prilagoditvah pogodb, na katerih temelji Evropska unija (1), in zlasti člena 57(2) Akta,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2248/2001 z dne 19. novembra 2001 o nekaterih postopkih za izvedbo Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Hrvaško na drugi strani ter za izvedbo Začasnega sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Hrvaško (2), in zlasti člena 7 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 153/2002 z dne 21. januarja 2002 o nekaterih postopkih za izvedbo Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo na drugi strani ter za izvedbo Začasnega sporazuma med Evropsko skupnostjo in Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo (3), in zlasti člena 7 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je s svojim Sklepom 2004/778/ES z dne 11. oktobra 2004 (4) sklenil Protokol k Začasnemu sporazumu o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Hrvaško na drugi strani, s katerim se upošteva pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji, v nadaljevanju „Širitveni protokol“. Širitveni protokol se uporablja začasno od 1. maja 2004.

(2)

Svet je s svojim Sklepom z dne 22. novembra 2004 (5) odobril podpis in od 1. maja 2004 predpisal začasno uporabo Protokola k Stabilizacijsko-pridružitvenemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo na drugi strani, o upoštevanju pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji, v nadaljevanju „Širitveni protokol“.

(3)

Oba širitvena protokola predvidevata nove tarifne kvote in spreminjata obstoječe tarifne kvote, določene v Uredbi Komisije (ES) št. 2497/2001 z dne 19. decembra 2001 o uvedbi in zagotovitvi upravljanja tarifnih kvot Skupnosti za nekatere ribe in ribiške proizvode s poreklom iz Republike Hrvaške (6) in v Uredbi Komisije (ES) št. 2597/2001 z dne 28. decembra 2001 o odprtju in zagotovitvi upravljanja tarifnih kvot Skupnosti za nekatere vrste vina s poreklom iz Republike Hrvaške, Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije in iz Republike Slovenije (7).

(4)

Za uvedbo novih tarifnih kvot in sprememb obstoječih tarifnih kvot, določenih v širitvenih protokolih, je potrebno spremeniti Uredbo (ES) št. 2497/2001 ter Uredbo (ES) št. 2597/2001.

(5)

Za leto 2004 se količine novih tarifnih kvot in povečane količine obstoječih tarifnih kvot izračunajo sorazmerno z osnovnimi količinami, določenimi v širitvenih protokolih, z upoštevanjem dela obdobja, ki je poteklo pred 1. majem 2004.

(6)

Da bi olajšali upravljanje nekaterih obstoječih tarifnih kvot, določenih v Uredbi (ES) št. 2497/2001 in v Uredbi (ES) št. 2597/2001, se količine, uvožene v okviru teh kvot, upoštevajo za obračunavanje tarifnih kvot, odprtih v skladu z Uredbo (ES) št. 2497/2001 in Uredbo (ES) št. 2597/2001, z vsemi spremembami iz te uredbe.

(7)

Po pristopu Slovenije k Evropski uniji se iztečejo tarifne kvote za vina s poreklom iz te države članice, kot so določene v Uredbi (ES) št. 2597/2001. Sklicevanje na te kvote se zato črta.

(8)

Ker se širitveni protokoli uporabljajo od 1. maja 2004, se ta uredba uporablja z istim dnem in začne veljati čimprej.

(9)

Ukrepi, ki jih predvideva ta uredba, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga k Uredbi (ES) št. 2497/2001 se nadomesti z besedilom, določenim v Prilogi I k tej uredbi.

Člen 2

Uredba (ES) št. 2597/2001 se spremeni, kot sledi:

1.

Naslov se nadomesti z naslednjim:

2.

Člen 1 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 1

1.   Kadar so vina, našteta v Prilogi, s poreklom iz Republike Hrvaške ali iz Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije, dana v prosti promet Skupnosti, koristijo oprostitev carine, v okviru omejitev letnih tarifnih kvot Skupnosti, določenih v tej prilogi, in v skladu z določbami, navedenimi v tej uredbi.

2.   Če katera koli od zadevnih držav plačuje izvozna nadomestila za zadevne proizvode, se oprostitev carin znotraj tarifnih kvot, določenih v Dodatnem protokolu, sklenjenemu s sklepi 2001/919/ES, 2001/918/ES in 2001/916/ES (v nadaljevanju ,dodatni protokoli o vinu‘), za to državo opusti.“

3.

Člen 3 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 3

Ne glede na pogoje iz točke 5(a) Priloge I k vsakemu od dodatnih protokolov o vinu, veljajo za uvoz vina znotraj tarifnih kvot Skupnosti iz člena 1(1) določbe iz veljavnih protokolov o opredelitvi pojma izdelki s poreklom in o načinih upravnega sodelovanja, ki se uporabljajo v

Začasnem sporazumu med Evropsko skupnostjo in Republiko Hrvaško,

Stabilizacijsko-pridružitvenem sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Hrvaško na drugi strani,

Stabilizacijsko-pridružitvenem sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo na drugi strani.“.

4.

Člen 5 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 5

1.   Individualna tarifna kvota za vina s poreklom iz Hrvaške iz dela I Priloge, pod zaporedno številko 09.1588, se vsako leto poveča.

2.   Letno povečanje iz odstavka 1 se lahko uporablja samo, če se porabi najmanj 80 % ustrezne količine, odprte tekom prejšnjega leta.

Komisija pregleda količine, uporabljene vsako leto, in sprejme določbe za izvajanje kakršnih koli potrebnih prilagoditev teh količin za Hrvaško.“.

5.

Priloga se nadomesti z besedilom, določenim v Prilogi II k tej uredbi.

Člen 3

Za količine, ki so bile v skladu z Uredbo (ES) št. 2497/2001 in Uredbo (ES) št. 2597/2001 po 1. januarju 2004 dane v prosti promet Skupnosti v okviru tarifnih kvot z zaporednimi številkami 09.1581, 09.1582, 09.1583, 09.1584, 09.1585, 09.1586, 09.1588, 09.1589, 09.1558 in 09.1559, se ob začetku veljavnosti te uredbe obračunavajo tarifne kvote, določene v Prilogi k Uredbi (ES) št. 2497/2001 in Uredbi (ES) št. 2597/2001, kakor je spremenjeno s to uredbo.

Člen 4

Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. maja 2004.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 7. decembra 2004

Za Komisijo

László KOVÁCS

Član Komisije


(1)  UL L 236, 23.9.2003, str. 33.

(2)  UL L 304, 21.11.2001, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2/2003 (UL L 1, 4.1.2003, str. 26).

(3)  UL L 25, 29.1.2002, str. 16. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 3/2003 (UL L 1, 4.1.2003, str. 30).

(4)  UL L 350, 25.11.2004, str. 1.

(5)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

(6)  UL L 337, 20.12.2001, str. 27. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 607/2003 (UL L 86, 3.4.2003, str. 18).

(7)  UL L 345, 29.12.2001, str. 35.


PRILOGA I

„PRILOGA

Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature ima besedilo poimenovanja proizvodov le okvirni pomen in je tako preferencialna shema v tej prilogi določena z obsegom oznak kombinirane nomenklature (KN), kot veljajo v času sprejema te uredbe. Če je pred oznako KN naveden ex, se preferencialna shema določi s hkratno uporabo oznake KN in ustreznega poimenovanja.

Zapor. št.

Oznaka KN

Pod-oddelek TARIC

Poimenovanje

Obseg letne kvote

(neto teža)

Dajatev v okviru tarifne kvote

09.1581

0301 91 10

0301 91 90

0302 11 10

0302 11 20

0302 11 80

0303 21 10

0303 21 20

0303 21 80

0304 10 15

0304 10 17

 

Postrvi (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache in Oncorhynchus chrysogaster): žive; sveže ali ohlajene; zamrznjene; sušene, nasoljene ali v slanici; dimljene; fileti in drugo ribje meso; moka, zdrob in peleti, primerni za človeško uporabo

30 ton

Oprostitev

ex 0304 10 19

40

ex 0304 10 91

0304 20 15

0304 20 17

10

ex 0304 20 19

50

ex 0304 90 10

11, 17, 40

ex 0305 10 00

10

ex 0305 30 90

0305 49 45

50

ex 0305 59 80

61

ex 0305 69 80

61

09.1582

0301 93 00

0302 69 11

0303 79 11

 

Krapi: živi; sveži ali ohlajeni; zamrznjeni; sušeni, nasoljeni ali v slanici; dimljeni; fileti in drugo ribje meso; moka, zdrob in peleti, primerni za človeško uporabo

210 ton

Oprostitev

ex 0304 10 19

30

ex 0304 10 91

20

ex 0304 20 19

40

ex 0304 90 10

16

ex 0305 10 00

20

ex 0305 30 90

60

ex 0305 49 80

30

ex 0305 59 80

63

ex 0305 69 80

63

09.1583

ex 0301 99 90

0302 69 61

0303 79 71

80

Špari (Dentex dentex in Pagellus spp.): živi; sveži ali ohlajeni; zamrznjeni; sušeni, nasoljeni ali v slanici; dimljeni; fileti in drugo ribje meso; moka, zdrob in peleti, primerni za človeško uporabo

35 ton

Oprostitev

ex 0304 10 38

80

ex 0304 10 98

77

ex 0304 20 94

50

ex 0304 90 97

82

ex 0305 10 00

30

ex 0305 30 90

70

ex 0305 49 80

40

ex 0305 59 80

65

ex 0305 69 80

65

09.1584

ex 0301 99 90

0302 69 94

15, 17, 28 (1)

Brancini (Dicentrarchus labrax): živi; sveži ali ohlajeni; zamrznjeni; sušeni, nasoljeni ali v slanici; dimljeni; fileti in drugo ribje meso; moka, zdrob in peleti, primerni za človeško uporabo

Od 1.1. do 31.12.2004: 550 ton + povečanje za 66,66 tone od 1.5. do 31.12.2004

Od 1.1. do 31.12.2005 in vsako leto potem: 650 ton

Oprostitev

ex 0303 77 00

10

ex 0304 10 38

85

ex 0304 10 98

79

ex 0304 20 94

60

ex 0304 90 97

84

ex 0305 10 00

40

ex 0305 30 90

80

ex 0305 49 80

50

ex 0305 59 80

67

ex 0305 69 80

67

09.1585

1604 13 11

1604 13 19

 

Pripravljene ali konzervirane sardele

Od 1.1. do 31.12.2004: 180 ton

6 %

ex 1604 20 50

10, 19

09.1586

1604 16 00

1604 20 40

 

Pripravljeni ali konzervirani sardoni

Od 1.1. do 31.12.2004: 40 ton + povečanje za 6,66 tone od 1.5. do 31.12.2004

Oprostitev

09.1587

1604

 

Pripravljene ali konzervirane ribe; kaviar in kaviarjevi nadomestki, pripravljeni iz ribjih jajčec

Od 1.5. do 31.12.2004: 860 ton

Od 1.1. do 31.12.2005 ter vsako leto potem: 1 550 ton

Oprostitev


(1)  S 1. januarjem 2005 se kode TARIC 15, 17 in 28 nadomestijo z 22.“


PRILOGA II

„PRILOGA

Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature ima besedilo poimenovanja proizvodov le okvirni pomen in je tako preferencialna shema v tej prilogi določena z obsegom oznak kombinirane nomenklature (KN), kot veljajo v času sprejema te uredbe. Če je pred oznako KN naveden ex, se preferencialna shema določi s hkratno uporabo oznake KN in ustreznega poimenovanja.

DEL I: HRVAŠKA

Zapor. št.

Oznaka KN

Pod-oddelek TARIC

Poimenovanje

Obseg letne kvote

(V hl)

Dajatev v okviru tarifne kvote

09.1588

ex 2204 10 19

91, 99

Peneča vina razen Champagne ali Asti spumante

Od 1.1. do 31.12.2004: 30 000 + povečanje za 9 333,33 od 1.5. do 31.12.2004

Vsako leto potem, od 1.1. do 31.12.: 44 000 (1)

Oprostitev

ex 2204 10 99

91, 99

2204 21 10

 

Druga vina iz svežega grozdja, v 2-litrskih posodah ali manj

ex 2204 21 79

79

80

ex 2204 21 80

79

80

ex 2204 21 83 (2)

10

79

80

ex 2204 21 84 (3)

10

79

80

ex 2204 21 94

10

30 (4)

ex 2204 21 98

10

30 (4)

ex 2204 21 99

10

09.1589

2204 29 10

 

Druga vina iz svežega grozdja, v več kot 2-litrskih posodah

Od 1.1. do 31.12.2004: 15 000 + povečanje za 9 333,33 od 1.5. do 31.12.2004

Vsako leto potem, od 1.1. do 31.12.: 29 000

Oprostitev

2204 29 65

 

ex 2204 29 75

10

2204 29 83

 

ex 2204 29 84

10

30 (4)

ex 2204 29 94

10

30 (4)

ex 2204 29 98

10

30 (4)

ex 2204 29 99

10


DEL II: NEKDANJA JUGOSLOVANSKA REPUBLIKA MAKEDONIJA

Zapor. št.

Oznaka KN

Pod-oddelek TARIC

Poimenovanje

Obseg letne kvote

(v hl)

Dajatev v okviru tarifne kvote

09.1558

ex 2204 10 19

91, 99

Peneča vina razen Champagne ali Asti spumante

Od 1.1. do 31.12.2004: 27 000 + povečanje za 1 333,33 od 1.5. do 31.12.2004

Vsako leto potem, od 1.1. do 31.12.: 37 000 (5)

Oprostitev

ex 2204 10 99

91, 99

2204 21 10

 

Druga vina iz svežega grozdja, v 2-litrskih posodah ali manj

ex 2204 21 79

79

80

ex 2204 21 80

79

80

ex 2204 21 83 (6)

10

79

80

ex 2204 21 84 (7)

10

79

80

ex 2204 21 94

10

30 (8)

ex 2204 21 98

10

30 (8)

ex 2204 21 99

10

09.1559

2204 29 10

 

Druga vina iz svežega grozdja, v več kot 2-litrskih posodah

Od 1.1. do 31.12.2004: 273 000 + povečanje za 59 666,66 od 1.5. do 31.12.2004

Vsako leto potem, od 1.1. do 31.12.: 354 500 (9)

Oprostitev

2204 29 65

 

ex 2204 29 75

10

2204 29 83

 

ex 2204 29 84

10

30 (8)

ex 2204 29 94

10

30 (8)

ex 2204 29 98

10

30 (8)

ex 2204 29 99

10


(1)  Ta količina kvote se letno poveča za 10 000 hl, odvisno od tega, če se najmanj 80 % upravičene količine porabi v prejšnjem letu. Letni porast velja, dokler vsota tarifnih kvot iz zaporednih št. 09.1588 in 09.1589 ne doseže maksimum 98 000 hl.

(2)  S 1. januarjem 2005 se oznaka KN ex 2204 21 83 spremeni v ex 2204 21 84 in kode TARIC 10, 79 in 80 se spremenijo v 59 in 70.

(3)  S 1. januarjem 2005 se oznaka KN ex 2204 21 84 spremeni v ex 2204 21 85 in kode TARIC 10, 79 in 80 se spremenijo v 79 in 80.

(4)  S 1. januarjem 2005 se kodi TARIC 10 in 30 spremenita v 20.

(5)  Od 1. januarja 2006 se obseg te kvote letno poveča za 6 000 hl.

(6)  S 1. januarjem 2005 se oznaka KN ex 2204 21 83 spremeni v ex 2204 21 84 in kode TARIC 10, 79 in 80 se spremenijo v 59 in 70.

(7)  S 1. januarjem 2005 se oznaka KN ex 2204 21 84 spremeni v ex 2204 21 85 in kode TARIC 10, 79 in 80 se spremenijo v 79 in 80.

(8)  S 1. januarjem 2005 se kodi TARIC 10 in 30 spremenita v 20.

(9)  Od 1. januarja 2006 se obseg te kvote letno zmanjša za 6 000 hl.“


Top