This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1813
Commission Regulation (EC) No 1813/2004 of 19 October 2004 amending Regulation (EC) No 1433/2003 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2200/96 as regards operational funds, operational programmes and financial assistance
Uredba Komisije (ES) št. 1813/2004 z dne 19. oktobra 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 1433/2003 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 glede operativnih skladov, operativnih programov in finančne pomoči
Uredba Komisije (ES) št. 1813/2004 z dne 19. oktobra 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 1433/2003 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 glede operativnih skladov, operativnih programov in finančne pomoči
UL L 319, 20.10.2004, p. 5–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
UL L 330M, 9.12.2008, p. 38–39
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; implicitno zavrnjeno 32007R1580
20.10.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 319/5 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1813/2004
z dne 19. oktobra 2004
o spremembi Uredbe (ES) št. 1433/2003 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 glede operativnih skladov, operativnih programov in finančne pomoči
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo (1) in zlasti člena 48 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 1433/2003 (2) v svojem členu 17 določa, da države članice, po odobritvi operativnih programov organizacij proizvajalcev določijo odobreni znesek pomoči najkasneje do 15. decembra pred letom izvajanja teh programov. Za izboljšanje proračunskega upravljanja skupne ureditve trga je primerno, da države članice obvestijo Komisijo o skupnem odobrenem znesku pomoči za vse operativne programe. |
(2) |
Uredba (ES) št. 1433/2003 v svojem členu 26 določa, da morajo poročila držav članic zajemati podatke o organizacijah proizvajalcev ter o operativnih skladih in programih, ki se posredujejo Komisiji vsako leto 1. junija v skladu s Prilogo III navedene uredbe. Samo številke, ki zadevajo plačila dejansko izvršene končne pomoči, se posredujejo najkasneje do 15. novembra. Glede na izkušnje iz zadnjih let, je dvojni rok za posredovanje teh podatkov le nepotreben vir za zapletenost upravnih postopkov. Primerno je, da se jih poenostavi, ob upoštevanju, da države članice pošljejo poročila, ki vsebujejo dokončne podatke o plačilih končne pomoči, najkasneje do 15. novembra vsako leto. |
(3) |
Uredba (ES) št. 1433/2003 v svoji Prilogi I določa podroben seznam ukrepov in izdatkov, ki jih lahko pokrivajo operativni programi. Med temi izdatki se v točki 2 zgoraj omenjene priloge nahajajo posebni stroški ukrepov za izboljšanje kakovosti, med drugim vključno z nakupom certificiranih semen. Izkušnje so pokazale, da je treba pojasniti izraz „certificirana semena“ z jasnim sklicevanjem na Direktivo Sveta 2002/55/ES z dne 13. junija 2002 o trženju semena zelenjadnic (3), kar je v skladu s ciljem za izboljšanje in podporo kakovosti iz zgoraj navedene uredbe. |
(4) |
Zato je treba spremeniti Uredbo (ES) št. 1433/2003. |
(5) |
Upravljalni odbor za sadje in zelenjavo ni podal svojega mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1433/2003 se spremeni:
1. |
V člen 17 se doda pododstavek: „Države članice obvestijo Komisijo o odobrenem znesku pomoči za vse operativne programe v tridesetih dneh po tem datumu.“. |
2. |
V členu 26(1) se datum „1. junij“ zamenja z datumom „15. november“. |
3. |
Točka 2(d) Priloge I se nadomesti z naslednjim besedilom:
|
4. |
V Prilogi III se točka 3 dela 3 črta. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Kljub temu točka 3 člena 1 ne velja za operativne programe, ki so jih države članice že odobrile.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 19. oktobra 2004
Za Komisijo
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) UL L 297, 21.11.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 47/2003 (UL L 7, 11.1.2003, str. 64).
(2) UL L 203, 12.8.2003, str. 25.
(3) UL L 193, 20.7.2002, str. 33. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1829/2003 (UL L 268, 18.10.2003, str. 1).
(4) UL L 193, 20.7.2002, str. 33.“