This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0023
Case C-23/20: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 17 June 2021 (Request for a preliminary ruling from the Klagenævnet for Udbud — Denmark) — Simonsen & Weel A/S v Region Nordjylland og Region Syddanmark (Reference for a preliminary ruling — Public procurement — Framework contract — Directive 2014/24/EU — Article 5(5) — Article 18(1) — Articles 33 and 49 — Annexe V, part C, points 7, 8 and 10 — Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1986 — Annexe II, sections II.1.5 and II.2.6 — Procurement procedures — Obligation to indicate, in the contract notice or the tender specifications, first, the estimated quantity or the estimated value and, second, the maximum quantity or the maximum value of the products to be supplied under a framework contract — Principles of transparency and equal treatment — Directive 89/665/EEC — Article 2d(1) — Procedures for review of the award of public contracts — Ineffectiveness of the contract — Exception)
Zadeva C-23/20: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 17. junija 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Klagenævnet for Udbud – Danska) – Simonsen & Weel A/S/Region Nordjylland og Region Syddanmark (Predhodno odločanje – Javna naročila – Okvirni sporazum – Direktiva 2014/24/EU – Člen 5(5) – Člen 18(1) – Člena 33 in 49 – Priloga V, del C, točke 7, 8 in 10 – Izvedbena uredba (EU) 2015/1986 – Priloga II, rubriki II.1.5 in II.2.6 – Postopki oddaje naročil – Obveznost v obvestilu o javnem naročilu in specifikacijah navesti, na eni strani, ocenjeno količino ali ocenjeno vrednost in, na drugi strani, maksimalno količino ali maksimalno vrednost blaga, ki se dobavi na podlagi okvirnega sporazuma – Načeli transparentnosti in enakega obravnavanja – Direktiva 89/665/EGS – Člen 2d(1) – Revizijski postopki oddaje javnih naročil – Neveljavnost pogodbe – Izključitev)
Zadeva C-23/20: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 17. junija 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Klagenævnet for Udbud – Danska) – Simonsen & Weel A/S/Region Nordjylland og Region Syddanmark (Predhodno odločanje – Javna naročila – Okvirni sporazum – Direktiva 2014/24/EU – Člen 5(5) – Člen 18(1) – Člena 33 in 49 – Priloga V, del C, točke 7, 8 in 10 – Izvedbena uredba (EU) 2015/1986 – Priloga II, rubriki II.1.5 in II.2.6 – Postopki oddaje naročil – Obveznost v obvestilu o javnem naročilu in specifikacijah navesti, na eni strani, ocenjeno količino ali ocenjeno vrednost in, na drugi strani, maksimalno količino ali maksimalno vrednost blaga, ki se dobavi na podlagi okvirnega sporazuma – Načeli transparentnosti in enakega obravnavanja – Direktiva 89/665/EGS – Člen 2d(1) – Revizijski postopki oddaje javnih naročil – Neveljavnost pogodbe – Izključitev)
UL C 310, 2.8.2021, pp. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
2.8.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 310/6 |
Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 17. junija 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Klagenævnet for Udbud – Danska) – Simonsen & Weel A/S/Region Nordjylland og Region Syddanmark
(Zadeva C-23/20) (1)
(Predhodno odločanje - Javna naročila - Okvirni sporazum - Direktiva 2014/24/EU - Člen 5(5) - Člen 18(1) - Člena 33 in 49 - Priloga V, del C, točke 7, 8 in 10 - Izvedbena uredba (EU) 2015/1986 - Priloga II, rubriki II.1.5 in II.2.6 - Postopki oddaje naročil - Obveznost v obvestilu o javnem naročilu in specifikacijah navesti, na eni strani, ocenjeno količino ali ocenjeno vrednost in, na drugi strani, maksimalno količino ali maksimalno vrednost blaga, ki se dobavi na podlagi okvirnega sporazuma - Načeli transparentnosti in enakega obravnavanja - Direktiva 89/665/EGS - Člen 2d(1) - Revizijski postopki oddaje javnih naročil - Neveljavnost pogodbe - Izključitev)
(2021/C 310/06)
Jezik postopka: danščina
Predložitveno sodišče
Klagenævnet for Udbud
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Simonsen & Weel A/S
Tožena stranka: Region Nordjylland og Region Syddanmark
ob udeležbi: Nutricia A/S
Izrek
|
1. |
Člen 49 Direktive 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju in razveljavitvi Direktive 2004/18/ES, točki 7 in 8 ter točko 10(a) dela C Priloge V k tej direktivi v povezavi s členom 33 navedene direktive ter načeloma enakega obravnavanja in transparentnosti, določenima v členu 18(1) te direktive, je treba razlagati tako, da mora biti v obvestilu o javnem naročilu navedena ocenjena količina in/ali vrednost ter maksimalna količina in/ali vrednost blaga, ki se dobavi na podlagi okvirnega sporazuma, in da navedeni okvirni sporazum, ko je ta zgornja meja dosežena, preneha veljati. |
|
2. |
Člen 49 Direktive 2014/24 ter točki 7 in 10(a) dela C Priloge V k tej direktivi v povezavi s členom 33 navedene direktive ter načeloma enakega obravnavanja in transparentnosti, določenima v členu 18(1) te direktive, je treba razlagati tako, da je treba v obvestilu o javnem naročilu ocenjeno količino in/ali vrednost blaga ter maksimalno količino in/ali vrednost blaga, ki se dobavi na podlagi okvirnega sporazuma, navesti celovito in da je v tem obvestilu mogoče določiti dodatne zahteve, za katere se javni naročnik odloči, da jih bo tam dodal. |
|
3. |
Člen 2d(1)(a) Direktive Sveta z dne 21. decembra 1989 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o uporabi revizijskih postopkov oddaje javnih naročil za preskrbo in javnih naročil za gradnje (89/665/EGS), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2014/23/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014, je treba razlagati tako, da se ne uporabi za primer, v katerem je bilo obvestilo o javnem naročilu objavljeno v Uradnem listu Evropske unije, tudi kadar, na eni strani, ocenjena količina in/ali ocenjena vrednost blaga, ki se dobavi na podlagi predvidenega okvirnega sporazuma, ne izhaja iz tega obvestila o javnem naročilu, temveč iz specifikacij, ter tudi kadar, na drugi strani, maksimalna količina in/ali maksimalna vrednost blaga, ki se dobavi na podlagi navedenega okvirnega sporazuma, ni navedena niti v navedenem obvestilu o javnem naročilu niti v teh specifikacijah. |