This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013IP0293
European Parliament resolution of 2 July 2013 on the proposal for a Council regulation on the Statute for a European Foundation (FE) (COM(2012)0035 — 2012/0022(APP))
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 2. julija 2013 o predlogu uredbe Sveta o statutu evropske fundacije (FE) (COM(2012)0035 – 2012/0022(APP))
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 2. julija 2013 o predlogu uredbe Sveta o statutu evropske fundacije (FE) (COM(2012)0035 – 2012/0022(APP))
UL C 75, 26.2.2016, p. 11–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.2.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 75/11 |
P7_TA(2013)0293
Statut evropske fundacije
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 2. julija 2013 o predlogu uredbe Sveta o statutu evropske fundacije (FE) (COM(2012)0035 – 2012/0022(APP))
(2016/C 075/03)
Evropski parlament,
— |
ob upoštevanju predloga uredbe Sveta (COM(2012)0035), |
— |
ob upoštevanju ocene učinka Evropske komisije, ki je spremni dokument k predlogu uredbe Sveta o statutu evropske fundacije, |
— |
ob upoštevanju izjave Evropskega parlamenta z dne 10. marca 2011 o pripravi evropskega statuta za vzajemne družbe, združenja in fundacije (1), |
— |
ob upoštevanju študije izvedljivosti Inštituta Maxa Plancka za tuje in mednarodno zasebno pravo ter Univerze v Heidelbergu o uvedbi statuta evropske fundacije (2008), |
— |
ob upoštevanju sodb Evropskega sodišča v zadevah C-386/04, Centro di Musicologia Walter Stauffer proti Finanzamt München für Körperschaften (2), C-318/07, Hein Persche proti Finanzamt Lüdenscheid (3) in C-25/10, Missionswerk Werner Heukelbach eV proti Belgijski državi (4), |
— |
ob upoštevanju Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2004/38/ES z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic (evropsko državljanstvo) (5), |
— |
ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 18. septembra 2012 (6), |
— |
ob upoštevanju mnenja Odbora regij z dne 29. novembra 2012 (7), |
— |
ob upoštevanju člena 81(3) Poslovnika, |
— |
ob upoštevanju vmesnega poročila Odbora za pravne zadeve ter mnenja Odbora za kulturo in izobraževanje (A7-0223/2013), |
A. |
ker je v Uniji približno 110 000 javnokoristnih fundacij, katerih skupno premoženje je ocenjeno na približno 350 milijard EUR, katerih skupni izdatki znašajo približno 83 milijard EUR in ki nudijo delovna mesta med 750 000 in 1 000 000 Evropejcev; |
B. |
ker so del osebja, ki dela v fundacijah, prostovoljci, ki za svojo dejavnost niso plačani; |
C. |
ker sta obstoj in dejavnosti v Uniji delujočih javnokoristnih fundacij ključnega pomena za področje izobraževanja, usposabljanja, raziskav, socialnega varstva, zdravstva, zgodovinskega spomina in sprave med narodi, varstva okolja, mladine in športa ter umetnosti in kulture, in ker vpliv mnogih njihovih dejavnosti sega daleč preko nacionalnih meja; |
D. |
ker je v Uniji za fundacije več kot 50 različnih zakonov v civilnem in davčnem pravu in številni zapleteni upravni postopki, ki po ocenah povzročajo do 100 milijonov EUR stroškov za svetovanje na leto, to pa ni na voljo za javnokoristne namene; |
E. |
ker pravne, davčne in upravne ovire, dragi in zamudni postopki ter pomanjkanje ustreznih pravnih instrumentov fundacijam onemogočajo ali jih ovirajo pri tem, da bi delovale v drugi državi članici ali tam okrepile svoje delovanje; |
F. |
ker je finančna in družbena zavzetost fundacij v časih, ko v državnih blagajnah primanjkuje denarja, nujna, zlasti za kulturne in umetniške dejavnosti ter izobraževanje in šport, pri čemer lahko fundacije pri izvajanju javnokoristne funkcije zgolj podpirajo ukrepe držav, ne morejo jih pa nadomestiti; |
G. |
ker pri predlogu davčne ureditve ne gre za harmonizacijo davčnega prava, temveč za uporabo pravila nediskriminacije, v skladu s katerim bi za evropske fundacije in njihove darovalce načeloma samodejno veljali enaki davčni predpisi in olajšave, kot se uporabljajo za nacionalne javnokoristne organizacije; |
H. |
ker bi lahko uvedba skupnega statuta evropske fundacije fundacijam močno olajšala združevanje in prenos sredstev, znanja in donacij ter jim omogočila izvajanje dejavnosti po vsej EU. |
I. |
ker Evropski parlament pozdravlja predlog Komisije kot pomemben korak k temu, da bodo fundacije lažje podpirale javnokoristne dejavnosti v EU; |
J. |
ker je predlagani statut neobvezna evropska pravna oblika, ki bo na voljo za fundacije in imetnike sredstev, ki opravljajo dejavnosti v več kot eni državi članici, kljub temu pa ne bo niti nadomestil niti uskladil veljavne zakonodaje o fundacijah; |
K. |
ker je v času gospodarskih težav čedalje bolj pomembno, da se fundacijam zagotovijo prava orodja, s katerimi bodo lahko uresničevale javnokoristne namene na evropski ravni in zbirale sredstva, hkrati pa zmanjševale stroške in pravno negotovost; |
L. |
ker je ključno, da evropske fundacije delujejo trajnostno in dolgoročno ter resnično opravljajo dejavnosti v vsaj dveh državah članicah, saj njihov poseben status sicer ne bi bil upravičen; |
M. |
ker je treba pojasniti nekatere izraze in opredelitve pojmov v predlogu Komisije; |
N. |
ker se zdi, da so potrebna nekatera dopolnila in prilagoditve predloga Komisije, da se okrepi zaupanje v evropske fundacije in njihova verodostojnost, na primer glede skladnosti s pravnimi predpisi in etičnimi načeli, delovanja izključno za javnokoristne namene, čezmejnega elementa, minimalnega premoženja in zahteve, da se to načeloma ohrani skozi celotno obdobje delovanja evropske fundacije, glede pravila o pravočasni dodelitvi, minimalnega trajanja ter glede nagrajevanja članov upravnega odbora ali organov evropske fundacije; |
O. |
ker je zaščita upnikov in zaposlenih ključna in potrebna ves čas obstoja evropske fundacije; |
P. |
ker je treba v zvezi s predstavništvom zaposlenih okrepiti sklicevanje na Direktivo 2009/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o ustanovitvi Evropskega sveta delavcev ali uvedbi postopka obveščanja in posvetovanja z delavci v družbah ali povezanih družbah na območju Skupnosti (prenovitev) (8), da se poudari veljavnost postopkovnih pravil iz navedene direktive; ker je treba poleg tega določiti hujše sankcije za kršitve, na primer, da se kot pogoj za registracijo evropske fundacije določi izpolnjevanje zahtev iz Direktive 2009/38/ES v skladu s členom 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1435/2003 z dne 22. julija 2003 o statutu evropske zadruge (SCE) (9); ker so poleg tega potrebne določbe o udeležbi zaposlenih v organih evropske fundacije v skladu z Direktivo Sveta 2001/86/ES z dne 8. oktobra 2001 o dopolnitvi Statuta evropske družbe glede udeležbe delavcev (10), ki bodo zagotovile, da se oblika evropske fundacije ne bi zlorabljala za odvzem ali odrekanje pravic zaposlenim do udeležbe delavcev; |
Q. |
ker je treba pozdraviti določbo o predstavništvu prostovoljcev v evropski fundaciji, glede na to, da je v sektorju dejavnih 2,5 milijona prostovoljcev; |
R. |
ker vse večja zastopanost prostovoljcev v fundacijah in njihov prispevek k njihovemu delovanju prispeva k ciljem splošnega interesa, ki jim fundacije sledijo; ker si mora predvsem vse več mladih prostovoljno nabirati prve delovne izkušnje, zato bi se utegnilo izkazati za koristno, če bi fundacije razmislile o oblikah in sredstvih, ki bi jim omogočile dostop do informacij, potrebnih za učinkovitejše delovanje, na primer prek evropskega sveta delavcev; |
S. |
ker je treba pojasniti, da morata biti registrirani sedež in glavna uprava evropske fundacije v isti državi članici, da se prepreči ločitev registriranega sedeža in glavne uprave ali glavnega kraja opravljanja dejavnosti ter hkrati olajša nadzor, saj evropsko fundacijo nadzira nadzorni organ države članice, v kateri ima registriran sedež; |
T. |
ker namen evropske fundacije ne sme biti financiranje evropskih političnih strank; |
U. |
ker je treba pri obdavčitvi izhajati iz uporabe načela nediskriminacije, kot ga je oblikovalo Sodišče Evropske unije; ker v sektorju priznavajo, da bi predlagani pristop odobritve samodejne uporabe enake davčne obravnave povečal privlačnost statuta evropske fundacije, saj bi precej zmanjšal davčno in upravno obremenitev in bi statut zaradi njega postal več kot le civilnopravni instrument; ker pa se je pristop izkazal za zelo spornega v Svetu, saj države članice nerade dovolijo posege v svojo nacionalno davčno zakonodajo; ker zato ni primerno, da bi zanemarili drugačne možnosti; |
V. |
ker je pomembno, da pogajanja o tem pomembnem zakonodajnem aktu hitro napredujejo, da se sektorju fundacij zagotovi ta novi instrument, ki ga očitno težko pričakujejo; |
1. |
spodbuja države članice, naj izkoristijo priložnost za hitro in obsežno uvedbo statuta z vsemi zagotovili o preglednosti, s katerim bi odpravili ovire za čezmejne dejavnosti fundacij ter spodbudili ustanavljanje novih fundacij za potrebe ljudi, ki prebivajo na ozemlju Unije, ali za izvajanje javnokoristnih dejavnosti ali dejavnosti splošnega interesa; poudarja, da bi uvedba takega statuta pripomogla k vzpostavitvi evropskega državljanstva, istočasno pa bi bilo treba načrtovati statut evropskega združenja; |
2. |
poudarja, da bi moral statut evropske fundacije prispevati k razvoju resnično evropske kulture in identitete; |
3. |
opozarja, da bi z evropskimi fundacijami sicer ustvarili novo pravno obliko, a je njihovo izvajanje predvideno prek obstoječih struktur v državah članicah; |
4. |
pozdravlja, da statut določa minimalne standarde za preglednost, odgovornost, nadzor in uporabo denarnih sredstev, ki lahko državljanom in darovalcem služijo kot neke vrste znak kakovosti ter tako okrepijo zaupanje v statut evropske fundacije in spodbudijo razvoj dejavnosti EU v korist vseh njenih državljanov; |
5. |
opozarja na potencial fundacij pri zagotavljanju delovnih mest za mlade, med katerimi brezposelnost dosega skrb zbujajoče ravni; |
6. |
poziva, naj se v uredbi določi, da je za zagotovitev doslednega spoštovanja statuta pri poslovodenju pristojna država, katere finančna pravila veljajo za fundacijo; |
7. |
ugotavlja, da možnost združitve obstoječih evropskih fundacij še ni urejena; |
8. |
opozarja, da morajo biti za podkrepitev zaupanja v evropske fundacije osrednja merila njihova trajnost, resnost in sposobnost preživetja ter učinkovitost njihovega nadzora, zato Svet poziva, naj upošteva naslednja priporočila in spremembe:
Dopolnitev 1 Predlog uredbe Uvodna izjava 15 a (novo)
Dopolnitev 2 Predlog uredbe Uvodna izjava 18
Dopolnitev 3 Predlog uredbe Člen 2 – točka 1
Dopolnitev 4 Predlog uredbe Člen 2 – točka 2
Dopolnitev 5 Predlog uredbe Člen 2 – točka 5
Dopolnitev 6 Predlog uredbe Člen 4 – odstavek 2 – točka b a (novo)
Dopolnitev 9 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 2 – pododstavek 2 – uvodno besedilo
Dopolnitev 7 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 2 – pododstavek 2 – točka s a (novo)
Dopolnitev 8 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 2 – pododstavek 2 – točka s b (novo)
Dopolnitev 10 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 2 a (novo)
Dopolnitev 11 Predlog uredbe Člen 6
Dopolnitev 12 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 2
Dopolnitev 13 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 2 – pododstavek 1 a (novo)
Dopolnitev 14 Predlog uredbe Člen 12 – odstavek 2
Dopolnitev 15 Predlog uredbe Člen 15 – odstavek 2 – točka d a (novo)
Dopolnitev 16 Predlog uredbe Člen 15 – odstavek 3
Dopolnitev 17 Predlog uredbe Člen 17 – odstavek 1
Dopolnitev 18 Predlog uredbe Člen 18 – odstavek 3
Dopolnitev 19 Predlog uredbe Člen 20 – odstavek 1
Dopolnitev 20 Predlog uredbe Člen 23 – odstavek 1 – točka g
Dopolnitev 21 Predlog uredbe Člen 23 – odstavek 2 a (novo)
Dopolnitev 22 Predlog uredbe Člen 32 – odstavek 1
Dopolnitev 23 Predlog uredbe Člen 32 – odstavek 3
Dopolnitev 24 Predlog uredbe Člen 34 – odstavek 2
Dopolnitev 25 Predlog uredbe Člen 34 – odstavek 4
Dopolnitev 26 Predlog uredbe Člen 34 – odstavek 5
Dopolnitev 27 Predlog uredbe Člen 35
Dopolnitev 28 Predlog uredbe Člen 37 – odstavek 2 – točka e a (novo)
Dopolnitev 29 Predlog uredbe Člen 37 – odstavek 5 – pododstavek 2
Dopolnitev 30 Predlog uredbe Člen 38 – odstavek 2 – pododstavka 1 in 2
Dopolnitev 31 Predlog uredbe Člen 38 – odstavek 2 – pododstavek 3
Dopolnitev 32 Predlog uredbe Člen 38 – odstavek 3
Dopolnitev 33 Predlog uredbe Člen 44 – odstavek 2
Dopolnitev 34 Predlog uredbe Člen 45
|
9. |
naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu in Komisiji. |
(1) UL C 199 E, 7.7.2012, str. 187.
(2) ZOdl. 2006, str. I-8203.
(3) ZOdl. 2009, str. I-359.
(4) ZOdl. 2011, str. I-497.
(5) UL L 158, 30.4.2004, str. 77.
(6) UL C 351, 15.11.2012, str. 57.
(7) UL C 17, 19.1.2013, str. 81.
(8) UL L 122, 16.5.2009, str. 28.
(9) UL L 207, 18.8.2003, str. 1.
(10) UL L 294, 10.11.2001, str. 22.