Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument 62014CA0241
Case C-241/14: Judgment of the Court (Third Chamber) of 19 November 2015 (request for a preliminary ruling from the Finanzgericht Baden-Württemberg — Germany) — Roman Bukovansky v Finanzamt Lörrach (Reference for a preliminary ruling — Taxation — Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons — Relationship between that agreement and bilateral agreements on double taxation — Equal treatment — Discrimination on grounds of nationality — National of a Member State of the European Union — Frontier workers — Income tax — Allocation of fiscal sovereignty — Connecting factor for tax purposes — Nationality)
Zadeva C-241/14: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 19. novembra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Baden-Württemberg – Nemčija) – Roman Bukovansky/Finanzamt Lörrach (Predhodno odločanje — Obdavčenje — Sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi o prostem pretoku oseb — Razmerje med tem sporazumom in dvostranskimi konvencijami o preprečevanju dvojnega obdavčevanja — Enako obravnavanje — Diskriminacija na podlagi državljanstva — Državljan države članice Evropske unije — Obmejni delavci — Dohodnina — Razdelitev davčne pristojnosti — Davčno upoštevna navezna okoliščina — Državljanstvo)
Zadeva C-241/14: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 19. novembra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Baden-Württemberg – Nemčija) – Roman Bukovansky/Finanzamt Lörrach (Predhodno odločanje — Obdavčenje — Sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi o prostem pretoku oseb — Razmerje med tem sporazumom in dvostranskimi konvencijami o preprečevanju dvojnega obdavčevanja — Enako obravnavanje — Diskriminacija na podlagi državljanstva — Državljan države članice Evropske unije — Obmejni delavci — Dohodnina — Razdelitev davčne pristojnosti — Davčno upoštevna navezna okoliščina — Državljanstvo)
UL C 16, 18.1.2016, s. 10 – 11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
18.1.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 16/10 |
Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 19. novembra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Baden-Württemberg – Nemčija) – Roman Bukovansky/Finanzamt Lörrach
(Zadeva C-241/14) (1)
((Predhodno odločanje - Obdavčenje - Sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi o prostem pretoku oseb - Razmerje med tem sporazumom in dvostranskimi konvencijami o preprečevanju dvojnega obdavčevanja - Enako obravnavanje - Diskriminacija na podlagi državljanstva - Državljan države članice Evropske unije - Obmejni delavci - Dohodnina - Razdelitev davčne pristojnosti - Davčno upoštevna navezna okoliščina - Državljanstvo))
(2016/C 016/11)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Finanzgericht Baden-Württemberg
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Roman Bukovansky
Tožena stranka: Finanzamt Lörrach
Izrek
Načeli prepovedi diskriminacije in enakega obravnavanja iz člena 2 Sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi o prostem pretoku oseb in člena 9 Priloge I k temu sporazumu je treba razlagati tako, da ne nasprotujeta dvostranski davčni konvenciji o preprečevanju dvojnega obdavčevanja, kakršna je Konvencija z dne 11. avgusta 1971 med Švicarsko konfederacijo in Zvezno republiko Nemčijo, na podlagi katere je za obdavčitev dohodkov iz delovnega razmerja nemškega davčnega zavezanca brez švicarskega državljanstva, kljub temu da se je ta preselil iz Nemčije v Švico, vendar pa je pri tem kraj zaposlitve ohranil v prvi od teh držav, pristojna država, v kateri je vir teh dohodkov, to je Zvezna republika Nemčija, medtem ko je za obdavčitev dohodkov iz delovnega razmerja švicarskega državljana v podobnem položaju pristojna nova država prebivališča, v tem primeru Švicarska konfederacija.