This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006TA0258
Case T-258/06: Judgment of the General Court of 20 May 2010 — Germany v Commission (Provisions applicable to public procurement — Contract awards not subject, or not subject in full, to the Public Procurement Directives — Interpretative communication of the Commission — Actionable measure — Measure intended to produce legal effects)
Zadeva T-258/06: Sodba Splošnega sodišča z dne 20. maja 2010 – Nemčija proti Komisiji ( „Določbe, ki veljajo za javna naročila — Oddaja javnih naročil, ki niso zajeta ali so samo delno zajeta v direktivah o javnih naročilih — Razlagalno sporočilo Komisije — Izpodbojni akt — Akt, katerega namen je zagotoviti pravne učinke“ )
Zadeva T-258/06: Sodba Splošnega sodišča z dne 20. maja 2010 – Nemčija proti Komisiji ( „Določbe, ki veljajo za javna naročila — Oddaja javnih naročil, ki niso zajeta ali so samo delno zajeta v direktivah o javnih naročilih — Razlagalno sporočilo Komisije — Izpodbojni akt — Akt, katerega namen je zagotoviti pravne učinke“ )
UL C 179, 3.7.2010, p. 32–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.7.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 179/32 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 20. maja 2010 – Nemčija proti Komisiji
(Zadeva T-258/06) (1)
(„Določbe, ki veljajo za javna naročila - Oddaja javnih naročil, ki niso zajeta ali so samo delno zajeta v direktivah o javnih naročilih - Razlagalno sporočilo Komisije - Izpodbojni akt - Akt, katerega namen je zagotoviti pravne učinke“)
(2010/C 179/54)
Jezik postopka: nemščina
Stranke
Tožeča stranka: Zvezna republika Nemčija (zastopnika: M. Lumma in C. Schulze-Bahr, zastopnika)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: X. Lewis in B. Schima, zastopnika)
Intervenienti v podporo tožeče stranke: Francoska republika (zastopniki: sprva G. de Bergues, nato G. de Bergues in J. C. Gracia, in na koncu G. de Bergues in J. S. Pilczer, zastopniki); Republika Avstrija (zastopniki: M. Fruhmann, C. Pesendorfer in C. Mayr, zastopniki); Republika Poljska (zastopniki: sprva E. Ośniecka-Tamecka, nato T. Nowakowski, nato M. Dowgielewicz, nato M. Dowgielewicz, K. Rokicka in K. Zawisza, in na koncu M. Szpunar, zastopniki); Kraljevina Nizozemska (zastopniki: sprva H. Sevenster, nato C. Wissels in M. de Grave, in na koncu C. Wissels, M. de Grave in Y. de Vries, zastopniki); Evropski parlament (zastopnika: U. Rösslein in J. Rodrigues, zastopnika); Helenska republika (zastopnika: D. Tsagkaraki in M. Tassopoulou, zastopnika); in Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska (zastopnika: sprva Z. Bryanston-Cross, nato L. Seeboruth, zastopnika)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti Razlagalnega sporočila Komisije o zakonodaji Skupnosti, ki velja za oddajo javnih naročil, ki niso zajeta ali so samo delno zajeta v direktivah o javnih naročilih (UL C 179, str. 2).
Izrek
1. |
Tožba se zavrže kot nedopustna. |
2. |
Zvezna republika Nemčija nosi svoje stroške in stroške, ki jih je priglasila Evropska komisija. |
3. |
Francoska republika, Republika Avstrija, Republika Poljska, Kraljevina Nizozemska, Evropski parlament, Helenska republika in Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska nosijo svoje stroške. |