This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0512(03)
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Objava vloge na podlagi člena 6(2) Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila
Objava vloge na podlagi člena 6(2) Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila
UL C 108, 12.5.2009, p. 11–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.5.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 108/11 |
Objava vloge na podlagi člena 6(2) Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila
2009/C 108/09
Ta objava daje pravico do ugovora zoper vlogo na podlagi člena 7 Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 (1). Izjavo o ugovoru mora Komisija prejeti v šestih mesecih po dnevu te objave.
ENOTNI DOKUMENT
UREDBA SVETA (ES) št. 510/2006
„CORNISH SARDINES“
ES št.: UK-PGI-0005-0589-23.1.2007
ZGO ( X ) ZOP ( )
1. Ime:
„Cornish Sardines“
2. Država članica ali tretja država:
Združeno kraljestvo
3. Opis kmetijskega proizvoda ali živila:
3.1. Vrsta proizvoda:
Razred 1.7 – |
Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih pridobljeni proizvodi |
3.2. Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz točke (1):
„Cornish Sardines“ je ime pelagičnih rib vrste sardina pilchardus, ki so bile ulovljene do šest milj od cornwalske obale, iztovorjene in predelane v okrožju Cornwall. V pogovornem jeziku se za ribe uporablja ime pilchard.
Ribe „Cornish sardines“ so po hrbtu kovinsko zelene ali olivne barve, bočni strani sta zlati, trebuh pa biserno srebrnih nians do srebrnkasto bele barve. Na zgornjem delu bočnih strani ima vrsto temnih pik in pod njo včasih drugo ali tretjo vrsto. Velikost ribe se med sezono lahko spreminja. Vsak kilogram sardel ima 9–18 sardel.
Sveže meso ima čvrsto in fino teksturo, vendar se kmalu zmehča in eksponentno slabša, če se temperatura dvigne nad 1 ° C. Individualna intenzivnost okusa je odvisna od svežosti ribe in stopnje maščob v mesu.
Sveže ribe „Cornish Sardines“ morajo biti svetle in čvrste, večina luskin nepoškodovanih, škrge morajo biti temno rožnate ali rdeče barve. Biti morajo mesnate in imeti svež vonj, najboljše pa so pozno poleti, ko so sočne in polnega okusa. „Cornish Sardines“ se lahko prodajajo sveže ali zamrznjene.
3.3. Surovine:
Se ne uporabljajo
3.4. Krma (samo za proizvode živalskega izvora):
Se ne uporablja
3.5. Posebni proizvodni postopki, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju:
Ribe morajo biti ulovljene na območju pristojnosti Odbora za ribištvo v cornwalskem morju (CSFC – Cornwall Sea Fisheries Committe) – do šest milj od cornwalske obale ter iztovorjene in predelane v okrožju Cornwall.
Predelava v zvezi s tem se obravnava kot filetiranje, odstranjevanje glave, drobovja, zamrzovanje, mariniranje, soljenje ali pakiranje ali pa kombinacija naštetih.
— |
Filetiranje je opredeljeno kot ročno ali mehansko ločevanje glave in hrbtenice od mesa. |
— |
Odstranjevanje glave in drobovja je opredeljeno kot postopek odstranjevanja glave in drobovja, z repom ali brez njega.. |
— |
Zamrzovanje je opredeljeno kot ohlajevanje in shranjevanje celotnega izdelka pod temperaturo 0 ° C, pri čemer preide v trdno stanje. |
— |
Soljenje ali mariniranje je opredeljeno kot konzerviranje izdelka z zmanjšanjem vodne faze; dodaja se sol in/ali kislina, da se ustvari okolje, neprijazno do bakterij, ki povzročajo kvarjenje. |
— |
Pakiranje je opredeljeno kot postopek pakiranja v posamezne posode, lažje od 10 kg. |
3.6. Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd.:
Se ne uporabljajo
3.7. Posebna pravila za označevanje:
Se ne uporabljajo
4. Jedrnata opredelitev geografskega območja:
Okrožje Cornwall vključno z obalnim morjem na območju pristojnosti Odbora za ribištvo v cornwalskem morju (CSFC) – do šest milj od cornwalske obale.
Pristojnost okrožja za ribištvo v cornwalskem morju je bila določena z nalogom po zakonu o ribištvu (Sea Fisheries Regulation Act) iz leta 1888, s pooblastili za izdajanje predpisov o urejanju morskega ribištva znotraj okrožja. CSFC je pristojen za izvrševanje ribiške zakonodaje ob cornwalski obali. Obalno območje obsega do 6 milj stran od obale, okoli 1 350 navtičnih milj.
5. Povezava z geografskim območjem:
5.1. Posebnost geografskega območja:
Med geografskim območjem in ribolovnimi praksami, vključno z lovljenjem, iztovarjanjem in predelovanjem rib „Cornish Sardines“, je zelo posebna povezava, to so dobro dokumentirane tradicionalne ribolovne metode. Ribo „Cornish Sardine“ geografsko območje privlači zaradi njegovega okolja, to je pogojev v plitvih vodah zalivov blizu cornwalske obale. Ribe imajo rade okolje, ki ga zagotavljajo te vode. Severnoatlantska oscilacija je glavni vremenski pojav na atlantskem območju, kjer leži Cornwall, in od njega so običajno odvisne temperature in plimovanje, kar vpliva tudi na nahajališča fitoplanktona, to je hrane za ribe „Cornish Sardines“.
Posebna povezava z geografskim območjem je, da lovljenje sardel poteka, ko ribe priplavajo v te plitve zalive. Ta značilna ribolovna tehnika spominja na tradicionalne prakse prejšnjih generacij.
Tradicionalno so ribe lovili, ko so se približale obali. V preteklosti so opazovalci dejansko prežali na pečinah in ko so opazili jato rib, so z opazovalnic (z lokalno signalno napravo) usmerili plovila, da so začeli z ribolovom. Območje je bilo omejeno z vidnim poljem na vrhovih pečine. Tradicija se nadaljuje; znanje o tem, kje se ribe zbirajo, se je prenašalo iz generacije v generacijo, kljub temu, da je moderna tehnologija nadomestila straže na vrhu pečine. Vključitev moderne tehnologije pomeni, da se je razdalja od obale skozi desetletja povečala, toda lokalne ladje še vedno ostajajo znotraj vidnega polja z obale, kjer spremljajo ribe, ki se zbirajo v plitvi vodi. Geografske meje lovljenja rib so vse znotraj meje 6 milj od odbora CSFC, zato območje dobro označuje območje lovljenja rib.
Ker so ribe občutljive, jih je treba hitro iztovoriti, zato majhni čolni iz lokalnih pristanišč z vseh območij plujejo nazaj v lokalna pristanišča, ki so vsa v okrožju Cornwall. To je tradicija tega ribištva, ki se nadaljuje.
5.2. Posebnost proizvoda:
Dolgoletna zgodovinska tradicija in tehnika lovljenja, iztovarjanja in predelovanja sardel na določenem geografskem območju tvorita osnovo povezave z geografskim območjem. Zdaj ribe lovijo z uporabo modernih trajnostnih ribolovnih tehnik, ki zagotavljajo dobro upravljanje ribištva.
5.3. Vzročna zveza med geografskim območjem in posebno kakovostjo, slovesom ali drugo značilnostjo proizvoda:
Zaradi svojega življenjskega ciklusa ribe plavajo blizu obale in pojav jat je privedel do tradicionalnih ribolovnih metod, ki so zgodovinsko postale javni dogodek. Ribiči in meščani so se zbrali, da poberejo ribe.
Metode so se sicer razvijale, ribištvo pa ostaja bistveni del cornwalskega gospodarstva. Različne vrste ladij še naprej lovijo ribe „Cornish Sardines“ iz pristanišč in majhnih zalivov, posejanih na 329 miljah cornwalske obale.
Dolgoletna tradicija ribolova na tem območju je razvidna iz priučenih veščin cornwalskih ribičev. Veščine, ki so se prenašale iz generacije v generacijo, vključujejo zmožnost za lociranje sardel, pa tudi z izkušnjami povezano in zahtevno ravnanje z ribolovnim orodjem.
Uspešen ulov je odvisen tudi od tradicije, da plovila delujejo v skupini, pri čemer več plovil iz enega pristanišča ali poslovne skupine deluje skupaj.
V preteklosti je imelo vsako pristanišče prostore za skladiščenje in predelovanje (kleti za ribe) in lokalno prebivalstvo se je pridružilo ter tako zagotovilo hitro predelavo ribjih proizvodov. Podobno je treba danes ribe zaradi kvarljive sestave takoj iztovoriti. Čolni se vrnejo v svoja lokalna cornwalska pristanišča in od tam ribe dostavijo v tovarne v Cornwallu, da se pakirajo, skladiščijo in predelujejo.
Ribe predelujejo v določenih območjih okrožja Cornwall. To območje vključuje tradicionalne majhne zalive in pristanišča, kjer so v preteklosti predelovali ribe. Zaradi moderne tehnologije, higienskih standardov in pritiska na obalne nepremičnine so tovarne na industrijskih zemljiščih prevzele vlogo kleti za ribe v vaških pristaniščih, toda vse tovarne so še vedno v okrožju Cornwall in geografsko območje jih dobro označuje.
Cele in sveže ribe se za prevoz do strank zapakirajo z ledom v hladilne škatle za 10 kg ali manj. Drugače pa se ribe zamrznejo in zapakirajo v škatle ali vrečke za skladiščenje v zamrznjenem stanju in nato pošljejo naprej do strank. Kakršna koli obdelava rib mora potekati v območju Cornwalla.
Imeni Cornwall in „Cornish“ sta se stoletja uporabljali za ribje proizvode, zato je ugled rib, ki jih lovijo, iztovarjajo in predelujejo na tem geografskem območju, močno povezan z njima.
Prvi zabeleženi izvozi soljenih sardin (takrat znanih kot „pilchards“) so bili leta 1555 iz cornwalskega pristanišča Looe. V 17. in 18. stoletju je ta izvoz postal eden izmed stebrov cornwalske ribiške industrije, največje zabeležene iztovoritve so bile leta 1871, in sicer so znašale približno 16 000 ton. Glavni odjemalci so bile evropske katoliške države, zlasti Italija, kjer je bil proizvod na severu znan kot „Salacche Inglesi“.
Uporaba imena „Cornish Sardine“ in ugled kakovosti proizvoda sta v zadnjih desetih letih narasla zaradi trdega dela članov združenja Cornish Sardine Management Association in visoke kakovosti njihovih proizvodov. Prodaja sardel „Cornish Sardines“ še narašča, zlasti na maloprodajnih trgih Združenega kraljestva, kjer so pridobili žig kakovosti.
Sklic na objavo specifikacije:
http://www.defra.gov.uk/foodrin/foodname/pfn/products/documents/cornishsardines-pdo.pdf
(1) UL L 93, 31.3.2006, str. 12.