This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/199/47
Case T-45/01: Judgment of the Court of First Instance (First Chamber) of 12 July 2007 — Sanders and Others v Commission (Staff employed at the JET Joint Undertaking — Application of a legal status different from that of members of the temporary staff — Compensation for material damage sustained)
Zadeva T-45/01: Sodba Sodišča prve stopnje z dne 12. julija 2007 – Sanders in drugi proti Komisiji ( Osebje, zaposleno v skupnem podjetju JET – Uporaba drugačnega pravnega statusa od statusa začasnega uslužbenca – Odškodnina za utrpljeno premoženjsko škodo )
Zadeva T-45/01: Sodba Sodišča prve stopnje z dne 12. julija 2007 – Sanders in drugi proti Komisiji ( Osebje, zaposleno v skupnem podjetju JET – Uporaba drugačnega pravnega statusa od statusa začasnega uslužbenca – Odškodnina za utrpljeno premoženjsko škodo )
UL C 199, 25.8.2007, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.8.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 199/26 |
Sodba Sodišča prve stopnje z dne 12. julija 2007 – Sanders in drugi proti Komisiji
(Zadeva T-45/01) (1)
(„Osebje, zaposleno v skupnem podjetju JET - Uporaba drugačnega pravnega statusa od statusa začasnega uslužbenca - Odškodnina za utrpljeno premoženjsko škodo“)
(2007/C 199/47)
Jezik postopka: angleščina
Stranke
Tožeča stranka: Stephen S. Sanders (Oxon, Združeno kraljestvo) in 94 drugih tožečih strank, katerih imena so v prilogi sodbe (zastopniki: najprej P. Roth, QC, I. Hutton, E. Mitrophanous in A. Howard, barristers, nato P. Roth, I. Hutton in B. Lask, barrister)
Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti (zastopnik: J. Curall)
Intervenient v podporo tožene stranke: Svet Evropske unije (zastopniki: J.-P. Hix in A. Pilette, nato J.-P. Hix in B. Driessen)
Predmet
Določitev, po sodbi Sodišča prve stopnje z dne 5. oktobra 2004 v zadevi Sanders in drugi proti Komisiji (T-45/01, ZOdl., str. II-3315) zneska povračila premoženjske škode, ki jo je utrpela vsaka tožeča stranka, ker v času opravljanja dela v skupnem podjetju Joint European Torus (JET) ni bila zaposlena kot začasni uslužbenec Evropskih skupnosti.
Izrek
1) |
Komisiji se naloži plačilo odškodnine vsaki tožeči stranki, ki ustreza znesku, navedenem za vsako izmed tožečih strank v stolpcu (6) priloge 3 k tej sodbi. |
2) |
Na ta znesek se obračunajo obresti po obresti meri 5,25 % od 31. decembra 1999 do dejanskega plačila. |
3) |
Komisija nosi svoje stroške in stroške, ki so jih priglasile tožeče stranke, za celoten postopek pred Sodiščem prve stopnje. |
4) |
Svet nosi svoje stroške. |