This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/155/50
Case T-131/07: Action brought on 24 April 2007 — Mohr & Sohn v Commission
Zadeva T-131/07: Tožba, vložena 24. aprila 2007 – Mohr & Sohn proti Komisiji
Zadeva T-131/07: Tožba, vložena 24. aprila 2007 – Mohr & Sohn proti Komisiji
UL C 155, 7.7.2007, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.7.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 155/25 |
Tožba, vložena 24. aprila 2007 – Mohr & Sohn proti Komisiji
(Zadeva T-131/07)
(2007/C 155/50)
Jezik postopka: nemščina
Stranki
Tožeča stranka: Paul Mohr & Sohn, Baggerei und Schiffahrt (Niederwalluf (Rhg), Nemčija) (zastopnik: F. von Waldstein, odvetnik)
Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti
Predlogi tožeče stranke
— |
za nično naj se razglasi odločba tožene stranke z dne 28. februarja 2007 in Evropski komisiji naj se naloži, da tožeči stranki za plavajoči žerjav, „Niclas“ odobri izvzetje v skladu s členom 4(6) Uredbe Sveta (ES) št. 718/1999 z dne 29. marca 1999 o ukrepih glede zmogljivosti ladjevja Skupnosti za pospeševanje prevoza po celinskih plovnih poteh; |
— |
toženi stranki naj se naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka izpodbija odločbo Komisije SG-Greffe (2007) D/200972 z dne 28. februarja 2007 o zahtevi za izvzetje plavajočega žerjava, „Niclas“, ki jo je tožeča stranka vložila v skladu s členom 4(6) Uredbe (ES) št. 718/1999 (1). Tožeča stranka je predlagala, da se to specializirano plovilo izvzame iz uporabe pravila, „staro za novo“. V izpodbijani odločbi je tožena stranka odločila, da se za plovilo, „Niclas“ ustrezno izvzetje ne odobri.
V utemeljitev tožbe tožeča stranka še zlasti zatrjuje, da pri plavajočem žerjavu, „Niclas“ ne gre za plovilo, za katerega bi veljala Uredba št. 718/1999. Glede tega navaja, da zadevno plovilo nima dovoljenja za plovbo po Renu, ki pa naj bi bilo predpostavka za zakonit prevoz blaga po evropskih vodnih poteh. Po mnenju tožeče stranke se plavajoči žerjav, „Niclas“ ne razlikuje od plovil za skladiščenje iz člena 2(2)(f) Uredbe št. 718/1999 ali od bark-bagrov in plavajočih konstrukcij v smislu člena 2(2)(g) iste uredbe.
(1) Uredba Sveta (ES) št. 718/1999 z dne 29. marca 1999 o ukrepih glede zmogljivosti ladjevja Skupnosti za pospeševanje prevoza po celinskih plovnih poteh.