Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/155/26

Zadeva C-222/07: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 3. maja 2007 vložilo Tribunal Supremo (Španija) – UTECA (Unión de Televisiones Comerciales Asociadas) proti Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales, Ente Público RTVE in Administración del Estado

UL C 155, 7.7.2007, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.7.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

C 155/14


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 3. maja 2007 vložilo Tribunal Supremo (Španija) – UTECA (Unión de Televisiones Comerciales Asociadas) proti Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales, Ente Público RTVE in Administración del Estado

(Zadeva C-222/07)

(2007/C 155/26)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Tribunal Supremo (Španija)

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: UTECA

Druge stranke: Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales, Ente Público RTVE in Administración del Estado

Vprašanja za predhodno odločanje

1)

Ali člen 3 Direktive Sveta 89/552/EGS (1) [z dne 3. oktobra 1989] o usklajevanju [nekaterih] zakonov in drugih predpisov držav članic o opravljanju dejavnosti razširjanja televizijskih programov, kot je bila spremenjena z Direktivo 97/36/ES (2) Evropskega parlamenta in Sveta 97/36/ES z dne 30. junija 1997, državam članicam dopušča, da televizijskim operaterjem nalagajo obveznost nameniti določen odstotek prihodkov od prometa za vnaprejšnje financiranje evropskih kinematografskih in televizijskih filmov?

2)

V primeru pritrdilnega odgovora na prejšnje vprašanje, ali je v skladu s to direktivo in s členom 12 Pogodbe ES, v povezavi z drugimi posameznimi določbami, na katere se ta sklicuje, nacionalna določba, ki poleg tega, da zajema navedeno obveznost vnaprejšnjega financiranja, pridrži 60 % omenjenega obveznega financiranja za dela, katerih jezik izvirnika je španščina?

3)

Ali obveznost, ki jo nacionalna določba nalaga televizijskim operaterjem, da namenijo določen odstotek svojih prihodkov od prometa za vnaprejšnje financiranje kinematografskih filmov, od katerih se mora 60 % delež izrecno nameniti delom, katerih jezik izvirnika je španščina, predstavlja državno pomoč v korist omenjene gospodarske panoge v smislu člena 87 Pogodbe ES?


(1)  UL L 298, str. 23.

(2)  UL L 202, str. 60.


Top