This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/178/13
Case C-169/05: Judgement of the Court (Third Chamber) of 1 June 2006 (reference for a preliminary ruling from the Cour de cassation, Belgium) — Uradex SCRL v Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (RTD), Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (BRUTELE) (Copyright and related rights — Directive 93/83/EEC — Article 9(2) — Scope of the powers of a collecting society deemed to be mandated to manage the rights of a copyright owner or holder of related rights which has not transferred the management of his rights to it — Exercise of the right to grant or refuse permission to a cable operator to retransmit a programme by cable)
Zadeva C-169/05: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 1. junija 2006 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation — Belgija) — Uradex SCRL proti Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (RTD), Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele) (Avtorske in sorodne pravice — Direktiva 93/83/EGS — Člen 9(2) — Obseg pooblastil kolektivne organizacije, za katero se šteje, da uveljavlja pravice imetnika, ki nanjo ni prenesel uveljavljanja svojih pravic — Izvajanje pravice do podelitve ali zavrnitve dovoljenja kabelskemu operaterju za kabelsko retransmisijo oddaje)
Zadeva C-169/05: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 1. junija 2006 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation — Belgija) — Uradex SCRL proti Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (RTD), Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele) (Avtorske in sorodne pravice — Direktiva 93/83/EGS — Člen 9(2) — Obseg pooblastil kolektivne organizacije, za katero se šteje, da uveljavlja pravice imetnika, ki nanjo ni prenesel uveljavljanja svojih pravic — Izvajanje pravice do podelitve ali zavrnitve dovoljenja kabelskemu operaterju za kabelsko retransmisijo oddaje)
UL C 178, 29.7.2006, pp. 8–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
29.7.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 178/8 |
Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 1. junija 2006 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation — Belgija) — Uradex SCRL proti Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (RTD), Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele)
(Zadeva C-169/05) (1)
(Avtorske in sorodne pravice - Direktiva 93/83/EGS - Člen 9(2) - Obseg pooblastil kolektivne organizacije, za katero se šteje, da uveljavlja pravice imetnika, ki nanjo ni prenesel uveljavljanja svojih pravic - Izvajanje pravice do podelitve ali zavrnitve dovoljenja kabelskemu operaterju za kabelsko retransmisijo oddaje)
(2006/C 178/13)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Cour de cassation
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Uradex SCRL
Toženi stranki: Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (RTD), Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele)
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Cour de cassation de Belgique — Razlaga člena 9(2) Direktive Sveta 93/83/EGS z dne 27. septembra 1993 o uskladitvi določenih pravil o avtorski in sorodnih pravicah v zvezi s satelitskim radiodifuznim oddajanjem in kabelsko retransmisijo (UL L 248, str. 15) — Obseg pooblastil kolektivne organizacije, za katero se šteje, da uveljavlja pravice imetnika avtorskih ali sorodnih pravic, ki uveljavljanja svojih pravic ni prenesel na kolektivno organizacijo — Izvajanje pravice do podelitve ali zavrnitve dovoljenja kabelskemu operaterju za kabelsko retransmisijo oddaje.
Izrek
Člen 9(2) Direktive Sveta 93/83/EGS z dne 27. septembra 1993 o uskladitvi določenih pravil o avtorski in sorodnih pravicah v zvezi s satelitskim radiodifuznim oddajanjem in kabelsko retransmisijo je treba razlagati tako, da kadar se za kolektivno organizacijo šteje, da je pooblaščena za uveljavljanje pravic imetnika avtorske ali sorodnih pravic, ki uveljavljanja svojih pravic ni prenesel na kolektivno organizacijo, je ta organizacija pristojna za uveljavljanje pravic tega imetnika do podelitve ali zavrnitve dovoljenja kabelskemu operaterju za kabelsko retransmisijo oddaje, in posledično uveljavljanje pravic tega imetnika s strani te organizacije ni omejeno na finančni vidik teh pravic.