This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0117
Case C-117/15: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Köln (Germany) lodged on 9 March 2015 — Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH v Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA)
Zadeva C-117/15: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 9. marca 2015 – Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH proti Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA)
Zadeva C-117/15: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 9. marca 2015 – Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH proti Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA)
UL C 198, 15.6.2015, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 198/17 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Köln (Nemčija) 9. marca 2015 – Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH proti Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA)
(Zadeva C-117/15)
(2015/C 198/23)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Landgericht Köln
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH
Tožena stranka: Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA)
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Ali se vprašanje, ali gre za priobčitev javnosti v smislu člena 3(1) Direktive 2001/29 (1) in/ali v smislu člena 8(2) Direktive 2006/115 (2), presoja vselej na podlagi istih meril, in sicer, da
|
2. |
Ali je treba v primerih, kot je ta v postopku v glavni stvari, v katerih upravljavec rehabilitacijskega centra v svojih prostorih namesti televizijske sprejemnike in jim posreduje radiodifuzni signal, s čemer omogoči spremljanje televizijskih oddaj, vprašanje, ali gre za priobčitev javnosti, presojati v skladu s pojmom „priobčitve javnosti“ iz člena 3(1) Direktive 2001/29 ali člena 8(2) Direktive 2006/115, če se z omogočanjem dostopa do teh televizijskih oddaj posega v avtorske in sorodne pravice velikega števila udeležencev, zlasti skladateljev, tekstopiscev in glasbenih založnikov, pa tudi izvajalcev, proizvajalcev fonogramov in avtorjev jezikovnih del, kot tudi njihovih založb? |
3. |
Ali gre v primerih, kot je ta v postopku v glavni stvari, v katerih upravljavec rehabilitacijskega centra v svojih prostorih namesti televizijske sprejemnike in jim posreduje radiodifuzni signal, s čemer svojim pacientom omogoča spremljanje televizijskih oddaj, za „priobčitev javnosti“ na podlagi člena 3(1) Direktive 2001/29 ali člena 8(2) Direktive 2006/115? |
4. |
Če je treba v primerih, kot je ta v postopku v glavni stvari, pritrditi, da gre za priobčitev javnosti v navedenem smislu: ali Sodišče vztraja pri svoji sodni praksi, da v primeru priobčitve varovanih fonogramov, ki se predvajajo po radiu pacientom v zobozdravstveni ordinaciji (glej sodbo SCFz dne 15. marca 2012, C-135/10, EU:C:2012:140 (3)) ali podobnih obratih, ne gre za priobčitev javnosti? |
(1) Direktiva 2001/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o usklajevanju določenih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 17, zvezek 1, str. 230.)
(2) Direktiva 2006/115/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o pravici dajanja v najem in pravici posojanja ter o določenih pravicah, sorodnih avtorski pravici, na področju intelektualne lastnine (UL L 376, str. 28).
(3) EU:C:2012:140