Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0209

    Predlog uredba Sveta (ES, Euratom) o prilagoditvi korekcijskih koeficientov, ki se uporabljajo za osebne prejemke in pokojnine uradnikov ter drugih uslužbencev Evropskih skupnosti

    /* KOM/2007/0209 končno */

    52007PC0209

    Predlog uredba Sveta (ES, Euratom) o prilagoditvi korekcijskih koeficientov, ki se uporabljajo za osebne prejemke in pokojnine uradnikov ter drugih uslužbencev Evropskih skupnosti /* KOM/2007/0209 končno */


    [pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |

    Bruselj, 24.4.2007

    COM(2007) 209 konč.

    Predlog

    UREDBA SVETA (ES, EURATOM)

    o prilagoditvi korekcijskih koeficientov, ki se uporabljajo za osebne prejemke in pokojnine uradnikov ter drugih uslužbencev Evropskih skupnosti

    (predložila Komisija)

    OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

    OZADJE PREDLOGA |

    110 | Razlogi za predlog in njegovi cilji V skladu s členom 4 Priloge XI h Kadrovskim predpisom so vmesne prilagoditve osebnih prejemkov in pokojnin, ki so predvidene v členu 65(2) Kadrovskih predpisov in začnejo veljati 1. januarja, določene na podlagi podatkov, ki jih zagotovi Eurostat, kadar se med junijem in decembrom življenjski stroški občutno spremenijo, pri čemer se upošteva napovedano spremembo kupne moči v tekočem letnem referenčnem obdobju. Po potrebi se predlog Komisije pošlje Svetu najpozneje v drugi polovici meseca aprila. |

    120 | Splošno ozadje V skladu s členom 6 Priloge XI h Kadrovskim predpisom se prilagoditve določijo za vse kraje (vključno z Brusljem), kadar je dosežen prag občutljivosti za Bruselj. Kadar ta prag ni dosežen, se določijo le prilagoditve za kraje, kjer je prag presežen. V skladu s členom 7 Priloge XI h Kadrovskim predpisom je vrednost prilagoditve enaka bruseljskemu mednarodnemu indeksu, pomnoženemu, kadar je to ustrezno, s polovico napovedanega posebnega kazalnika, če je ta negativen. Posebni kazalnik meri spremembe neto osebnih prejemkov uradnikov v državni upravi držav članic, pri čemer se inflacija ne upošteva. Eurostat je ta kazalnik izračunal na podlagi podatkov 8 držav članic, navedenih v členu 1(4) Priloge XI. Bruseljski mednarodni indeks meri spremembe življenjskih stroškov v Bruslju za uradnike Evropskih skupnosti. Eurostat je ta indeks določil na podlagi podatkov belgijskih organov. Korekcijski koeficienti so enaki razmerju med ustrezno ekonomsko pariteto in deviznim tečajem, predvidenim v členu 63 Kadrovskih predpisov, pomnoženim z vrednostjo prilagoditve, kadar prag prilagoditve za Bruselj ni dosežen. Ekonomske paritete za osebne prejemke določajo paritete kupne moči osebnih prejemkov, izplačanih v referenčnem mestu Bruslju, in osebnih prejemkov, izplačanih v drugih krajih zaposlitve. Eurostat je te paritete izračunal v dogovoru z nacionalnimi statističnimi uradi. Ekonomske paritete za pokojnine določajo paritete kupne moči pokojnin, izplačanih v referenčni državi Belgiji, in pokojnin, izplačanih v drugih državah prebivališča. Eurostat je te paritete izračunal v dogovoru z nacionalnimi statističnimi uradi. |

    130 | Obstoječe določbe na področju, na katero se nanaša predlog Ta predlog se doda predlogu, ki se ga vsako leto predloži za prilagoditev osebnih prejemkov in pokojnin. |

    141 | Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Se ne uporablja. |

    POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UčINKA |

    Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi |

    211 | Posvetovalne metode, glavni ciljni sektorji in splošni profil vprašancev O elementih predloga se je v skladu z ustreznimi postopki razpravljajo s predstavniki zaposlenih. |

    212 | Povzetek odgovorov in njihovo upoštevanje Predlog upošteva mnenja, ki so jih predložile stranke, s katerimi se je Komisija posvetovala. |

    Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj |

    229 | Zunanja izvedenska mnenja niso bila potrebna. |

    230 | Ocena učinka – Namen predloga je prilagoditi osebne prejemke in pokojnine v skladu z veljavno zakonodajo. – Veljavna zakonodaja druge možnosti ne dovoljuje. |

    PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA |

    305 | Povzetek predlaganega ukrepa V skladu s členom 4 Priloge XI h Kadrovskim predpisom je namen predlaganega ukrepa prilagoditi osebne prejemke za kraje, kjer so se življenjski stroški občutno spremenili. Življenjski stroški v Bruslju so se po meritvah bruseljskega mednarodnega indeksa v obdobju od junija do decembra predhodnega leta spremenili za 0,3 %. Spremembe življenjskih stroškov izven Belgije in Luksemburga v referenčnem obdobju se izmerijo z uporabo implicitnih indeksov, ki jih izračuna Eurostat. Ti indeksi so izračunani tako, da se bruseljski mednarodni indeks pomnoži s spremembo ekonomske paritete. Prag občutljivosti je odstotek, ki ustreza 7 % za obdobje 12 mesecev (3,5 % za obdobje 6 mesecev). Implicitni indeks, ki se uporablja za osebne prejemke, preseže prag v naslednjih državah ali krajih: – Estonija 5,4 %. Implicitni indeks, ki se uporablja za pokojnine, ne preseže praga v nobeni državi. Vmesna prilagoditev je enaka mednarodnemu bruseljskemu indeksu, pomnoženemu, kadar je to ustrezno, s polovico napovedanega posebnega kazalnika, če je ta negativen. Napovedan posebni kazalnik je enak -1,0 %, kar pomeni, da je vmesna prilagoditev enaka - 0,2 %. Korekcijski koeficienti so enaki razmerju med zadevno ekonomsko pariteto in ustreznim deviznim tečajem, pomnoženemu z vrednostjo vmesne prilagoditve, kadar prag prilagoditve za Bruselj ni dosežen. Ti korekcijski koeficienti začnejo veljati 1. januarja. V državah ali krajih, katerih implicitni indeks presega 6,3 %, začnejo veljati 16. novembra. V državah ali krajih, katerih implicitni indeks presega 12,6 %, pa 1. novembra. Zato so korekcijski koeficienti, ki začnejo veljati 1. januarja 2007 in se uporabijo za osebne prejemke za države ali kraje, kjer je prag presežen, naslednji: – Estonija 83,4. Korekcijski koeficienti, ki se uporabljajo za pokojnine in prenose, se ne spremenijo. |

    310 | Pravna podlaga Pravna podlaga so Kadrovski predpisi in zlasti Priloga XI h Kadrovskim predpisom. |

    329 | Načelo subsidiarnosti Predlog se nanaša na področje, ki je v izključni pristojnosti Skupnosti. Zato se načelo subsidiarnosti ne uporablja. |

    Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti iz naslednjih razlogov: |

    331 | – Priloga XI h Kadrovskim predpisom predvideva uredbo Sveta. |

    332 | – Finančno breme neposredno izhaja iz uporabe metode prilagoditve iz Kadrovskih predpisov. |

    Izbira instrumentov |

    341 | Predlagan(i) instrument(i): uredba. |

    342 | Drugi instrumenti ne bi bili primerni iz naslednjih razlogov: – Priloga XI h Kadrovskim predpisom predvideva uredbo Sveta. |

    PRORAčUNSKE POSLEDICE |

    401 | Vpliv prilagoditve osebnih prejemkov in pokojnin na upravne odhodke in prihodke je podrobno prikazan v finančnem izkazu v Prilogi. |

    Predlog

    UREDBA SVETA (ES, EURATOM)

    o prilagoditvi korekcijskih koeficientov, ki se uporabljajo za osebne prejemke in pokojnine uradnikov ter drugih uslužbencev Evropskih skupnosti

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Protokola o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti in zlasti člena 13 Protokola,

    ob upoštevanju Kadrovskih predpisov za uradnike Evropskih skupnosti in Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Skupnosti, določenih z Uredbo Sveta (EGS, Euratom, ESPJ) št. 259/68[1], in zlasti členov 63, 64, 65, 82 ter prilog VII, XI in XIII h Kadrovskim predpisom in prvega odstavka člena 20 ter členov 64 in 92 Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev,

    ob upoštevanju predloga Komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    1. V obdobju med junijem in decembrom je do občutnega zvišanja življenjskih stroškov prišlo v Estoniji in je zato treba prilagoditi korekcijske koeficiente, ki se uporabljajo za osebne prejemke uradnikov in drugih uslužbencev –

    SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Korekcijski koeficienti z začetkom veljavnosti 1. januarja 2007, ki se uporabljajo v skladu s členom 64 Kadrovskih predpisov za osebne prejemke uradnikov in drugih uslužbencev, zaposlenih v spodaj navedenih državah ali krajih, so naslednji:

    – Estonija 83,4.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju,

    Za Svet

    Predsednik

    ZAKONODAJNI FINANČNI IZKAZ

    1. NASLOV PREDLOGA:

    UREDBA SVETA (ES, EURATOM) o prilagoditvi korekcijskih koeficientov, ki se uporabljajo za osebne prejemke in pokojnine uradnikov ter drugih uslužbencev Evropskih skupnosti.

    2. OKVIR ABM/ABB (upravljanje proračuna na podlagi dejavnosti/oblikovanje proračuna na podlagi dejavnosti)

    Zadevno(-a) področje(-a) in povezana(-e) dejavnost(-i):

    Predlog lahko zadeva vsa področja in dejavnosti.

    3. PRORAČUNSKE VRSTICE

    3.1. Proračunske vrstice (vrstice za poslovanje in z njimi povezane vrstice za tehnično in upravno pomoč (nekdanje vrstice BA)) z navedbo imena postavke:

    Odhodki: XX 01 01 01 Komisija in poglavje 11 Druge institucije

    Prihodki: 400 – Prihodki od davka na plače, nadomestila in dodatke uradnikov, drugih uslužbencev in prejemnikov pokojnine, 404 – Prihodki od posebnih dajatev na plače članov institucij, uradnikov in drugih aktivno zaposlenih uslužbencev 410 – Prispevki uslužbencev za pokojninsko zavarovanje.

    3.2. Trajanje ukrepa in finančni vpliv:

    Neomejeno.

    3.3. Značilnosti proračuna ( po potrebi se dodajo vrstice ):

    Proračunska vrstica | Vrste odhodkov | Novo | Prispevek Efte | Prispevki držav prosilk | Razdelek v finančni perspektivi |

    XX 01 01 01 in poglavje 11 | neobvezni | nedif[2]. | NE | NE | NE | št. [5] |

    4. POVZETEK SREDSTEV

    4.1. Finančna sredstva

    4.1.1. Povzetek odobritev za prevzem obveznosti (OPO) in odobritev plačil (OP)

    v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)

    Vrsta odhodkov | Oddelek | Leto n | n+1 | n+2 | n+3 | n+4 | n+5 in pozneje | Skupaj |

    Odhodki iz poslovanja[3] |

    Odobritve za prevzem obveznosti (OPO) | 8.1 | a |

    Odobritve plačil (OP) | b |

    Upravni odhodki, vključeni v referenčni znesek[4] |

    Tehnična in upravna pomoč (NS) | 8.2.4 | c |

    REFERENČNI ZNESEK SKUPAJ |

    Odobritve za prevzem obveznosti | a+c |

    Odobritve plačil | b+c |

    Upravni odhodki, ki niso vključeni v referenčni znesek[5] |

    Človeški viri in z njimi povezani odhodki (NS) | 8.2.5 | d | 0,037 | 0,037 | 0,037 | 0,037 | 0,037 | 0,037 | Ni podatka. |

    Upravni stroški, ki niso vključeni v referenčni znesek, razen stroškov za človeške vire in z njimi povezanih stroškov (NS) | 8.2.6 | e |

    Ocenjeni stroški financiranja ukrepa skupaj

    OPO, vključno s stroški za človeške vire, SKUPAJ | a+c+d+e | 0,037 | 0,037 | 0,037 | 0,037 | 0,037 | 0,037 | Ni podatka. |

    OP, vključno s stroški za človeške vire, SKUPAJ | b+c+d+e | 0,037 | 0,037 | 0,037 | 0,037 | 0,037 | 0,037 | Ni podatka. |

    Podrobnosti o sofinanciranju

    Če predlog vključuje sofinanciranje držav članic ali drugih organov (treba jih je navesti), se v spodnjo preglednico vpiše ocenjena raven tega sofinanciranja (lahko se dodajo vrstice, če ukrep sofinancirajo različni organi):

    v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)

    Organ, ki sofinancira ukrep | Leto n | n+1 | n+2 | n+3 | n+4 | n+5 in pozneje | Skupaj |

    …………………… | f |

    OP, vključno s sofinanciranjem, SKUPAJ | a+c+d+e+f |

    4.1.2. Skladnost s finančnim programiranjem

    X Predlog je skladen z obstoječim finančnim programiranjem.

    ( Predlog bo pomenil ponovno programiranje ustreznega razdelka v finančni perspektivi.

    ( Predlog lahko zahteva uporabo določb Medinstitucionalnega sporazuma[6] (tj. instrumenta prilagodljivosti ali spremembe finančne perspektive).

    4.1.3. Finančni vpliv na prihodke

    ( Predlog nima finančnih posledic za prihodke.

    X Predlog ima finančni vpliv – učinek na prihodke je naslednji:

    v mio EUR (na eno decimalno mesto natančno)

    Pred ukrepom [Leto n-1] | Stanje po ukrepu |

    Število potrebnih človeških virov SKUPAJ |

    5. ZNAČILNOSTI IN CILJI

    Podrobnosti o ozadju predloga so predstavljene v obrazložitvenem memorandumu. Ta oddelek zakonodajnega finančnega izkaza mora vsebovati naslednje posebne dopolnilne podatke:

    5.1. Potreba, ki jo je treba kratkoročno ali dolgoročno pokriti

    Obveznost izhaja iz Kadrovskih predpisov.

    5.2. Dodana vrednost zaradi vključitve Skupnosti in skladnost predloga z drugimi finančnimi instrumenti ter možne sinergije

    Se ne uporablja.

    5.3. Cilji in pričakovani rezultati predloga ter z njimi povezani kazalniki v okviru ABM

    Se ne uporablja.

    5.4. Metoda izvedbe (okvirno)

    Spodaj se prikaže(-jo) izbrana(-e) metoda(-e)[8] izvedbe ukrepa.

    ( Centralizirano upravljanje

    X neposredno s strani Komisije: PMO

    ( posredno s prenosom na:

    ( izvajalske agencije

    ( organe, ki so jih ustanovile Skupnosti, kakor je navedeno v členu 185 finančne uredbe

    ( nacionalne javne organe/organe, ki opravljajo javne storitve

    ( Deljeno ali decentralizirano upravljanje

    ( z državami članicami

    ( s tretjimi državami

    ( Skupno upravljanje z mednarodnimi organizacijami (treba jih je navesti)

    Pripombe: Metoda izračuna: Prilagoditev = izvrševanje leta 2007 x 5,4 %. Ukrep se nanaša na 17 oseb v Estoniji.

    6. NADZOR IN VREDNOTENJE

    6.1. Sistem nadzora

    Se ne uporablja.

    6.2. Vrednotenje

    6.2.1. Predhodno vrednotenje

    Se ne uporablja.

    6.2.2. Ukrepi, sprejeti po vmesnem/naknadnem vrednotenju (na podlagi podobnih preteklih izkušenj)

    Se ne uporablja.

    6.2.3. Oblika in pogostnost prihodnjega vrednotenja

    Vrednotenje konec četrtega leta po juliju 2004.

    7. UKREPI PROTI GOLJUFIJAM

    Se ne uporablja.

    8. PODROBNOSTI O SREDSTVIH

    8.1. Cilji predloga z vidika stroškov financiranja

    odobritve za prevzem obveznosti v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)

    Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 |

    Uradniki ali začasno osebje[10] (XX 01 01) | A*/AD |

    B*, C*/AST |

    Osebje[11], financirano iz člena XX 01 02 |

    Drugo osebje[12], financirano iz člena XX 01 04/05 |

    SKUPAJ |

    8.2.2. Opis nalog, ki izhajajo iz ukrepa

    8.2.3. Človeški viri – viri delovnih mest (osebje, za katero veljajo Kadrovski predpisi)

    (Pri navedbi več virov se navede število delovnih mest, ki izhajajo iz vsakega vira.)

    ( Delovna mesta, trenutno dodeljena upravljanju programa, ki se nadomesti ali podaljša

    ( Delovna mesta, ki so bila predhodno dodeljena v okviru izvajanja LSP/PPP za leto n

    ( Delovna mesta, ki bodo zahtevana v naslednjem postopku LSP/PPP

    ( Delovna mesta, ki bodo prerazporejena z uporabo obstoječih človeških virov znotraj zadevne službe (notranja prerazporeditev)

    ( Delovna mesta, potrebna za leto n, ki niso predvidena za izvajanje LSP/PPP za zadevno leto

    8.2.4. Drugi upravni odhodki, vključeni v referenčni znesek (XX 01 04/05 – Odhodki za upravno poslovodenje)

    v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)

    Proračunska vrstica (številka in ime postavke) | Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 in pozneje | SKUPAJ |

    1. Tehnična in upravna pomoč (vključno s povezanimi stroški za osebje) |

    Izvajalske agencije[13] |

    Druga tehnična in upravna pomoč |

    – notranja |

    – zunanja |

    Tehnična in upravna pomoč SKUPAJ |

    8.2.5. Stroški financiranja človeških virov in z njimi povezani stroški, ki niso vključeni v referenčni znesek

    v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)

    Vrsta človeških virov | Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 in pozneje |

    Uradniki in začasno osebje (XX 01 01) |

    Osebje, financirano iz člena XX 01 02 (pomožno osebje, napoteni nacionalni izvedenci, pogodbeno osebje itd.) (navesti proračunsko vrstico) |

    Stroški za človeške vire in z njimi povezani stroški (ki niso vključeni v referenčni znesek) SKUPAJ |

    Izračun – Uradniki in začasni uslužbenci

    Po potrebi s sklicevanjem na točko 8.2.1

    Izračun – Osebje, financirano iz člena XX 01 02

    Po potrebi s sklicevanjem na točko 8.2.1

    8.2.6. Drugi upravni odhodki, ki niso vključeni v referenčni znesek

    v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)

    Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 in pozneje | SKUPAJ |

    XX 01 02 11 01 – Misije |

    XX 01 02 11 02 – Sestanki in konference |

    XX 01 02 11 03 – Odbori[14] |

    XX 01 02 11 04 – Študije in konzultacije |

    XX 01 02 11 05 – Informacijski sistemi |

    2. Drugi odhodki za poslovodenje skupaj (XX 01 02 11) |

    3. Drugi odhodki upravne narave (opredeliti, vključno s sklicem na proračunsko vrstico) |

    Upravni odhodki, razen stroškov za človeške vire in z njimi povezanih stroškov (ki NISO vključeni v referenčni znesek), SKUPAJ |

    Izračun – Drugi upravni odhodki, ki niso vključeni v referenčni znesek

    [1] UL L 56, 4.3.1968, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. [….] (UL L …, …, str. …).

    [2] Nediferencirana sredstva, v nadaljevanju NS.

    [3] Odhodki, ki ne spadajo v poglavje xx 01 zadevnega naslova xx.

    [4] Odhodki v okviru člena xx 01 04 naslova xx.

    [5] Odhodki v okviru poglavja xx 01, razen odhodkov iz člena xx 01 04 ali xx 01 05.

    [6] Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega sporazuma.

    [7] Po potrebi, tj. če ukrep traja več kot 6 let, se dodajo stolpci.

    [8] Pri navedbi več kot ene metode je treba navesti dodatne podrobnosti v oddelku „pripombe“ pod to točko.

    [9] Kakor je opisano v oddelku 5.3.

    [10] Stroškov zanje referenčni znesek NE krije.

    [11] Stroškov zanje referenčni znesek NE krije.

    [12] Stroške zanje referenčni znesek krije.

    [13] S sklicevanjem na: posebni zakonodajni finančni izkaz za zadevno(-e) izvajalsko(-e) agencijo(-e).

    [14] Opredeliti vrsto odbora in skupino, v katero spada.

    Top