Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CN0610

    Zadeva C-610/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Työtuomioistuin (Finska) 24. oktobra 2017 – Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry/Satamaoperaattorit ry

    UL C 13, 15.1.2018, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.1.2018   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 13/8


    Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Työtuomioistuin (Finska) 24. oktobra 2017 – Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry/Satamaoperaattorit ry

    (Zadeva C-610/17)

    (2018/C 013/10)

    Jezik postopka: finščina

    Predložitveno sodišče

    Työtuomioistuin

    Stranke v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry

    Tožena stranka: Satamaoperaattorit ry

    Druga stranka: Kemi Shipping Oy

    Vprašanja za predhodno odločanje

    1.

    Ali člen 7(1) Direktive 2003/88/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa (1) nasprotuje nacionalni določbi iz kolektivne pogodbe ali njeni razlagi, v skladu s katero delavec, čigar nezmožnost za delo zaradi bolezni nastopi med letnim dopustom ali delom tega dopusta, ne glede na njegovo zahtevo ni upravičen do prenosa prvih šestih dni obdobja nezmožnosti za delo, ki sovpadajo z letnim dopustom, če ti karenčni dnevi ne zmanjšajo pravice delavca do štirih tednov letnega dopusta?

    2.

    Ali ima člen 31(2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah neposredni pravni učinek v delovnem razmerju med subjekti zasebnega prava, torej horizontalni neposredni pravni učinek?

    3.

    Ali člen 31(2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah varuje pridobljeni dopust, če je trajanje dopusta daljše od minimalnega letnega dopusta štirih tednov, določenega v členu 7(1) Direktive o delovnem času, in ali ta določba Listine o temeljnih pravicah nasprotuje nacionalni določbi iz kolektivne pogodbe ali njeni razlagi, v skladu s katero delavec, čigar nezmožnost za delo zaradi bolezni nastopi med letnim dopustom ali delom tega dopusta, ne glede na njegovo zahtevo ni upravičen do prenosa prvih šestih dni obdobja nezmožnosti za delo, ki sovpadajo z letnim dopustom, če ti karenčni dnevi ne zmanjšajo pravice delavca do štirih tednov letnega dopusta?


    (1)  UL 2003, L 299. str. 9.


    Top