This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0610
Case C-610/17: Request for a preliminary ruling from the Työtuomioistuin (Finland) lodged on 24 October 2017 — Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry v Satamaoperaattorit ry
Zadeva C-610/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Työtuomioistuin (Finska) 24. oktobra 2017 – Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry/Satamaoperaattorit ry
Zadeva C-610/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Työtuomioistuin (Finska) 24. oktobra 2017 – Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry/Satamaoperaattorit ry
UL C 13, 15.1.2018, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.1.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 13/8 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Työtuomioistuin (Finska) 24. oktobra 2017 – Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry/Satamaoperaattorit ry
(Zadeva C-610/17)
(2018/C 013/10)
Jezik postopka: finščina
Predložitveno sodišče
Työtuomioistuin
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry
Tožena stranka: Satamaoperaattorit ry
Druga stranka: Kemi Shipping Oy
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Ali člen 7(1) Direktive 2003/88/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa (1) nasprotuje nacionalni določbi iz kolektivne pogodbe ali njeni razlagi, v skladu s katero delavec, čigar nezmožnost za delo zaradi bolezni nastopi med letnim dopustom ali delom tega dopusta, ne glede na njegovo zahtevo ni upravičen do prenosa prvih šestih dni obdobja nezmožnosti za delo, ki sovpadajo z letnim dopustom, če ti karenčni dnevi ne zmanjšajo pravice delavca do štirih tednov letnega dopusta? |
2. |
Ali ima člen 31(2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah neposredni pravni učinek v delovnem razmerju med subjekti zasebnega prava, torej horizontalni neposredni pravni učinek? |
3. |
Ali člen 31(2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah varuje pridobljeni dopust, če je trajanje dopusta daljše od minimalnega letnega dopusta štirih tednov, določenega v členu 7(1) Direktive o delovnem času, in ali ta določba Listine o temeljnih pravicah nasprotuje nacionalni določbi iz kolektivne pogodbe ali njeni razlagi, v skladu s katero delavec, čigar nezmožnost za delo zaradi bolezni nastopi med letnim dopustom ali delom tega dopusta, ne glede na njegovo zahtevo ni upravičen do prenosa prvih šestih dni obdobja nezmožnosti za delo, ki sovpadajo z letnim dopustom, če ti karenčni dnevi ne zmanjšajo pravice delavca do štirih tednov letnega dopusta? |