EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0433

Zadeva C-433/15: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 24. januarja 2018 – Evropska komisija/Italijanska republika (Neizpolnitev obveznosti države — Mleko in mlečni proizvodi — Dodatna dajatev na mleko — Tržna leta od 1995/1996 do 2008/2009 — Uredba (ES) št. 1234/2007 — Členi 79, 80 in 83 — Uredba (ES) št. 595/2004 — Člena 15 in 17 — Kršitev — Neobstoj dejanskega plačila dajatve v določenih rokih — Neizterjava ob neplačilu dajatve)

UL C 104, 19.3.2018, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.3.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 104/2


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 24. januarja 2018 – Evropska komisija/Italijanska republika

(Zadeva C-433/15) (1)

((Neizpolnitev obveznosti države - Mleko in mlečni proizvodi - Dodatna dajatev na mleko - Tržna leta od 1995/1996 do 2008/2009 - Uredba (ES) št. 1234/2007 - Členi 79, 80 in 83 - Uredba (ES) št. 595/2004 - Člena 15 in 17 - Kršitev - Neobstoj dejanskega plačila dajatve v določenih rokih - Neizterjava ob neplačilu dajatve))

(2018/C 104/02)

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopniki: P. Rossi, D. Nardi in J. Guillem Carrau, agenti)

Tožena stranka: Italijanska republika (zastopniki: G. Palmieri, agent, skupaj s P. Gentilijem in S. Fiorentinom, avocatti dello Stato)

Izrek

1.

Italijanska republika s tem, da ni zagotovila, da bi bila dodatna dajatev za proizvodnjo v Italiji, ki presega stopnjo nacionalne kvote, od prvega obdobja dejanske naložitve dodatne dajatve v Italiji (1995/1996) in do zadnjega obdobja, v katerem je bila v Italiji ugotovljena presežna proizvodnja (2008/2009),

dejansko naložena proizvajalcem, ki so prispevali k vsaki prekoračitvi proizvodnje, ter

po obvestilu o dolgovanem znesku pravočasno plačana s strani odkupovalcev ali proizvajalcev v primeru neposredne prodaje, ali

če ni bila plačana v določenih rokih, vpisana v odločbo o odmeri in nazadnje izterjana od navedenih odkupovalcev ali prodajalcev,

ni izpolnila obveznosti iz členov 1 in 2 Uredbe Sveta (EGS) št. 3950/92 z dne 28. decembra 1992 o uvedbi dodatne dajatve v sektorju mleka in mlečnih proizvodov, člena 4 Uredbe Sveta (ES) št. 1788/2003 z dne 29. septembra 2003 o uvedbi dajatve v sektorju mleka in mlečnih proizvodov, členov 79, 80 in 83 Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) ter – glede izvedbenih določb Komisije – člena 7 Uredbe (EGS) št. 536/93 z dne 9. marca 1993 o podrobnih pravilih za uporabo dodatne dajatve na mleko in mlečne proizvode, člena 11(1) in (2) Uredbe (ES) št. 1392/2001 z dne 9. julija 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe št. 3950/92 ter, nazadnje, členov 15 in 17 Uredbe (ES) št. 595/2004 z dne 30. marca 2004 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe št. 1788/2003, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1468/2006 z dne 4. oktobra 2006.

2.

Italijanski republiki se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 354, 26.10.2015.


Top