This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0203
Case C-203/12: Judgment of the Court (Second Chamber) of 17 October 2013 (request for a preliminary ruling from the Högsta domstolen — Sweden) — Billerud Karlsborg AB, Billerud Skärblacka AB v Naturvårdsverket (Directive 2003/87/EC — Scheme for greenhouse gas emission allowance trading — Penalty for excess emissions — Concept of excess emission — Equated with infringement of the obligation to surrender, within the time periods prescribed by the directive, a sufficient number of allowances to cover the emissions from the previous year — No exculpatory cause in the event of actual holding of non-surrendered allowances, unless force majeure — No possibility of varying the amount of the penalty — Proportionality)
Zadeva C-203/12: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 17. oktobra 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Högsta domstolen – Švedska) – Billerud Karlsborg AB, Billerud Skärblacka AB proti Naturvårdsverket (Direktiva 2003/87/ES — Sistem za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov — Kazen za presežne emisije — Pojem presežnih emisij — Neizpolnitev obveznosti s tem, da v rokih, predpisanih z Direktivo, ni bilo predano zadostno število pravic za pokritje emisij iz predhodnega leta — Neobstoj razlogov za oprostitev obveznosti v primeru dejanskega razpolaganja z nepredanimi pravicami, razen v primeru višje sile — Nemožnost spremembe kazni — Sorazmernost)
Zadeva C-203/12: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 17. oktobra 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Högsta domstolen – Švedska) – Billerud Karlsborg AB, Billerud Skärblacka AB proti Naturvårdsverket (Direktiva 2003/87/ES — Sistem za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov — Kazen za presežne emisije — Pojem presežnih emisij — Neizpolnitev obveznosti s tem, da v rokih, predpisanih z Direktivo, ni bilo predano zadostno število pravic za pokritje emisij iz predhodnega leta — Neobstoj razlogov za oprostitev obveznosti v primeru dejanskega razpolaganja z nepredanimi pravicami, razen v primeru višje sile — Nemožnost spremembe kazni — Sorazmernost)
UL C 367, 14.12.2013, pp. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
14.12.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 367/12 |
Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 17. oktobra 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Högsta domstolen – Švedska) – Billerud Karlsborg AB, Billerud Skärblacka AB proti Naturvårdsverket
(Zadeva C-203/12) (1)
(Direktiva 2003/87/ES - Sistem za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov - Kazen za presežne emisije - Pojem presežnih emisij - Neizpolnitev obveznosti s tem, da v rokih, predpisanih z Direktivo, ni bilo predano zadostno število pravic za pokritje emisij iz predhodnega leta - Neobstoj razlogov za oprostitev obveznosti v primeru dejanskega razpolaganja z nepredanimi pravicami, razen v primeru višje sile - Nemožnost spremembe kazni - Sorazmernost)
2013/C 367/20
Jezik postopka: švedščina
Predložitveno sodišče
Högsta domstolen
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeči stranki: Billerud Karlsborg AB, Billerud Skärblacka AB
Tožena stranka: Naturvårdsverket
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Högsta domstolen – Razlaga člena 16(3) in (4) Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES (posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 7, str. 631) – Sankcije, ki jih določa Direktiva – Obveznost upravljavca, ki do 30. aprila vsakega leta ne preda dovolj pravic, ki pokrivajo njegove emisije, da plača kazen, tudi če je do opustitve prišlo pomotoma, zaradi upravne napake ali tehnične težave – Obstoj oziroma neobstoj možnosti odpustiti ali znižati kazen
Izrek
|
1. |
Člen 16(3) in (4) Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES je treba razlagati tako, da nasprotuje temu, da se upravljavec, ki do 30. aprila tekočega leta ni predal pravic ekvivalenta ogljikovega dioksida, ki ustrezajo njegovim emisijam iz predhodnega leta, čeprav ima na ta dan dovolj pravic, lahko izogne naložitvi kazni za presežne emisije. |
|
2. |
Člen 16(3) in (4) Direktive 2003/87 je treba razlagati tako, da nacionalno sodišče na podlagi načela sorazmernosti ne more prilagoditi zneska pavšalne kazni, ki je določen v tej določbi. |