This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52021M8713(01)
Final Report of the Hearing Officer (Pursuant to Articles 16 and 17 of Decision 2011/695/EU of the President of the European Commission of 13 October 2011 on the function and terms of reference of the hearing officer in certain competition proceedings (OJ L 275, 20.10.2011, p. 29) (‘Decision 2011/695/EU’).) (Case M.8713 – Tata Steel/ThyssenKrupp/JV) (Text with EEA relevance) 2021/C 24/11
Končno poročilo pooblaščenca za zaslišanje (V skladu s členoma 16 in 17 Sklepa 2011/695/EU predsednika Evropske komisije z dne 13. oktobra 2011 o funkciji in mandatu pooblaščenca za zaslišanje v nekaterih postopkih o konkurenci (UL L 275, 20.10.2011, str. 29) (v nadaljnjem besedilu: Sklep 2011/695/EU).) (Zadeva M.8713 – Tata Steel/ThyssenKrupp/JV) (Besedilo velja za EGP) 2021/C 24/11
Končno poročilo pooblaščenca za zaslišanje (V skladu s členoma 16 in 17 Sklepa 2011/695/EU predsednika Evropske komisije z dne 13. oktobra 2011 o funkciji in mandatu pooblaščenca za zaslišanje v nekaterih postopkih o konkurenci (UL L 275, 20.10.2011, str. 29) (v nadaljnjem besedilu: Sklep 2011/695/EU).) (Zadeva M.8713 – Tata Steel/ThyssenKrupp/JV) (Besedilo velja za EGP) 2021/C 24/11
UL C 24, 22.1.2021, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.1.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 24/21 |
Končno poročilo pooblaščenca za zaslišanje (1)
(Zadeva M.8713 – Tata Steel/ThyssenKrupp/JV)
(Besedilo velja za EGP)
(2021/C 24/11)
1.
Komisija je 25. septembra 2018 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (v nadaljnjem besedilu: uredba o združitvah), s katero bi družbi Tata Steel Limited (v nadaljnjem besedilu: družba Tata) in thyssenkrupp AG (v nadaljnjem besedilu: ThyssenKrupp) pridobili v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad novoustanovljenim skupnim podjetjem (v nadaljnjem besedilu: transakcija). Družbi Tata in ThyssenKrupp sta v nadaljnjem besedilu imenovani „stranki“.
2.
Komisija je na podlagi rezultatov prve faze preiskave trga resno podvomila o združljivosti transakcije z notranjim trgom in je 30. oktobra 2018 sprejela sklep na podlagi člena 6(1)(c) uredbe o združitvah. Stranki sta 19. novembra 2018 predložili pisne pripombe glede sklepa na podlagi člena 6(1)(c).
3.
Obdobje druge faze pregleda transakcije je bilo 13. novembra 2018, 19. marca 2019 in 25. aprila 2019 podaljšano za skupno 20 delovnih dni v skladu s členom 10(3) uredbe o združitvah.
4.
Komisija je 5. decembra 2018 v skladu s členom 11(3) uredbe o združitvah sprejela dva sklepa, naslovljena na družbi Tata in ThyssenKrupp, s katerima je zahtevala predložitev nekaterih dokumentov do najpozneje 21. decembra 2019 ter zadržala rok za pregled združitve do prejema popolnih in točnih informacij (v nadaljnjem besedilu: sklepa o zahtevi po informacijah). Stranki sta 11. decembra 2018 na pooblaščenca za zaslišanje naslovili dopis, v katerem sta izrazili nezadovoljstvo s sprejetjem sklepov o zahtevi po informacijah, pri čemer sta v bistvu trdili, da so zahteve presplošne, da je prvotni rok, določen strankama za odgovor, zelo kratek in da je zadržanje roka za pregled Komisije na podlagi člena 10(4) uredbe o združitvah nesorazmerno, neutemeljeno in nerazumno. Stranki sta se pritožili, da sta sklepa o zahtevi po informacijah (in posledično zadržanje roka za pregled združitve, ki je bilo objavljeno) povzročila znatne negativne posledice, na primer zaradi medijskih poizvedb in borznih odzivov. Kot prvo ugotavljam, da Sklep 2011/695/EU pooblaščencu za zaslišanje ne omogoča sprejetja posebnih ukrepov v zvezi s pomisleki strank (2). Glede na pojasnila, ki jih je GD za konkurenco predložil v zvezi s sklepoma o zahtevi po informacijah, takojšnji odziv strank na sklepa o zahtevi po informacijah (3) in ker od strank nisem prejel nadaljnjih pritožb v zvezi s sklepoma o zahtevi po informacijah, menim, da sprejetje sklepov o zahtevi po informacijah ni vplivalo na učinkovito uveljavljanje postopkovnih pravic strank.
5.
Komisija je 13. februarja 2019 na podlagi člena 18(1) uredbe o združitvah sprejela ugotovitve o možnih kršitvah. V njem je predhodno ugotovila, da bi transakcija po vsej verjetnosti bistveno ovirala učinkovito konkurenco na notranjem trgu v smislu člena 2 uredbe o združitvah zaradi (i) horizontalnih neusklajenih učinkov, saj bi bil odpravljen pomemben konkurenčni pritisk na trgu proizvodnje in dobave vroče potopno galvaniziranega jekla za avtomobilsko industrijo (v nadaljnjem besedilu: HDG za avtomobilsko industrijo) v EGP; (ii) nastanka prevladujočega položaja ali vsaj zaradi horizontalnih neusklajenih učinkov, ki so posledica odprave pomembnega konkurenčnega pritiska na trgih proizvodnje in dobave jeklenih izdelkov s kovinsko prevleko (tj. pokositrene pločevine in elektrolitsko kromiranega jekla) ter laminiranih jeklenih izdelkov za embalažo v EGP; ter (iii) horizontalnih neusklajenih učinkov, saj bi bil odpravljen pomemben konkurenčni pritisk na trgu proizvodnje in dobave zrnato usmerjene elektropločevine v EGP. Predhodni sklep Komisije je zato bil, da priglašena koncentracija ne bi bila združljiva z notranjim trgom in delovanjem Sporazuma EGP.
6.
Strankama je bil 14. februarja 2019 odobren vpogled v spis Komisije, nato pa še 1. marca, 21. marca, 17. aprila, 3. maja in 17. maja 2019. Med 14. in 21. februarjem 2019 je bila organizirana podatkovna soba, da so lahko gospodarski svetovalci strank preverili zaupne informacije kvantitativne narave, ki so bile vključene v spis Komisije. Strankama je bilo 21. februarja 2019 predloženo nezaupno poročilo o podatkovni sobi, revidirana različica tega poročila pa jima je bila predložena 22. februarja 2019. Druga podatkovna soba je bila organizirana od 21. do 25. marca 2019. Drugo nezaupno poročilo o podatkovni sobi je bilo strankama predloženo 26. marca 2019.
7.
Stranki sta svoje pripombe na ugotovitve o možnih kršitvah predložili 27. februarja 2019. Stranki nista zaprosili za ustno zaslišanje.
8.
Pet podjetij (ArcelorMittal, Ardagh, IG Metall, IndustriAll in Salzgitter AG) je bilo v postopek sprejetih kot zainteresirane tretje osebe. Vsem zainteresiranim tretjim osebam je bila predložena nezaupna različica ugotovitev o možnih kršitvah, podjetji Ardagh Group in Salzgitter AG pa sta predložili pisne pripombe k ugotovitvam o možnih kršitvah v skladu s členom 16(2) Uredbe Komisije (ES) št. 802/2004.
9.
Komisija je 20. marca 2019 na stranki naslovila dopis o dejstvih. Stranki sta svoje pripombe na dopis o dejstvih predložili 25. marca 2019.
10.
Stranki sta 1. aprila 2019 predložili zaveze v skladu s členom 8(2) uredbe o združitvah. Tržno preverjanje teh zavez je bilo izvedeno 2. aprila 2019. Stranki sta 23. aprila 2019 predložili revidirane zaveze (v nadaljnjem besedilu: revidirane zaveze). Komisija je 25. aprila 2019 začela tržno preverjanje revidiranih zavez.
11.
Komisija v osnutku sklepa ugotavlja, da bi transakcija bistveno ovirala učinkovito konkurenco na znatnem delu notranjega trga v zvezi s (i) proizvodnjo in dobavo HDG za avtomobilsko industrijo v EGP ter (ii) proizvodnjo in dobavo jeklenih izdelkov s kovinsko prevleko (tj. pokositrene pločevine in elektrolitsko kromiranega jekla) ter laminiranih jeklenih izdelkov za embalažo v EGP. Ugovori v zvezi s proizvodnjo in dobavo zrnato usmerjene elektropločevine v EGP v osnutku sklepa niso bili ohranjeni. V osnutku sklepa je tudi ugotovljeno, da se z zavezami, ki sta jih predložili stranki, ne odpravlja bistvena ovira za učinkovito konkurenco, ki bi jo povzročila transakcija.
12.
V skladu s členom 16(1) Sklepa 2011/695/EU sem pregledal osnutek sklepa in zaključil, da se nanaša samo na ugovore, v zvezi s katerimi sta imeli stranki priložnost izraziti svoja stališča.
13.
Na splošno menim, da je bilo učinkovito uveljavljanje postopkovnih pravic v tej zadevi spoštovano.
V Bruslju, 29. maja 2019
Joos STRAGIER
(1) V skladu s členoma 16 in 17 Sklepa 2011/695/EU predsednika Evropske komisije z dne 13. oktobra 2011 o funkciji in mandatu pooblaščenca za zaslišanje v nekaterih postopkih o konkurenci (UL L 275, 20.10.2011, str. 29) (v nadaljnjem besedilu: Sklep 2011/695/EU).
(2) Čeprav je pooblaščenec za zaslišanje pristojen za odločanje o podaljšanju roka v zvezi s sklepoma o zahtevi po informacijah v skladu s členom 18(3) Uredbe (ES) št. 1/2003, v Sklepu 2011/695/EU ni nobene podobne določbe v zvezi s sklepi o zahtevi po informacijah v skladu s členom 11(3) uredbe o združitvah. Sklepa o zahtevi po informacijah pa bi lahko bila predmet predlogov za razglasitev ničnosti pred Splošnim sodiščem.
(3) Družbi Tata in ThyssenKrupp sta na sklepa o zahtevi po informacijah odgovorili 4. oziroma 9. januarja 2019.