Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005AE0249

Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 999/2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij COM(2004) 775 final — 2004/0270 (COD)

UL C 234, 22.9.2005, p. 26–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

22.9.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 234/26


Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 999/2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij

COM(2004) 775 final — 2004/0270 (COD)

(2005/C 234/07)

Svet je 16. decembra 2004 sklenil, da v skladu s členom 152 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti Evropski ekonomsko-socialni odbor zaprosi za mnenje o naslednjem dokumentu: Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 999/2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE).

Strokovna skupina za kmetijstvo, razvoj podeželja in okolje, zadolžena za pripravo dela Odbora na tem področju, je mnenje sprejela 17. februarja 2005. Poročevalec je bil Franco CHIRIACO.

Evropski ekonomsko-socialni odbor je mnenje sprejel na 415. plenarnem zasedanju 9. marca 2005 s 130 glasovi za in 3 vzdržanimi.

1.   Povzetek vsebine predloga Komisije

1.1

Glavne predlagane spremembe uredbe o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) so naslednje:

dveletno podaljšanje prehodnih ukrepov, ki so že bili podaljšani leta 2003 (1);

okrepitev nekaterih preventivnih ukrepov (vključitev jelenov, spodbujanje selekcije ovc, odpornih na TSE zaradi usklajenega vzrejnega programa, uskladitev z Uredbo 1774/2002 o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode, prepoved vbrizgavanja plina v lobanjsko votlino kot metode zakola);

razširitev predpisov, ki omejujejo gibanje živali, na ovce in koze;

omejitev dajanja surovin, namenjenih proizvodnji dikalcijevega fosfata, v promet in na drugi strani razširitev izjeme, ki že velja za mleko za prehrano ljudi, na mleko, ki ni namenjeno prehrani ljudi;

priprava prečiščene pravne podlage za nadzor v tretjih državah.

2.   Splošne pripombe

2.1

Čeprav je Evropski ekonomsko-socialni odbor v preteklosti že izrazil pridržke glede ponavljajočega se podaljševanja prehodnih ukrepov (2), ugotavlja, da je treba predpise uskladiti na mednarodni ravni v okviru Mednarodnega urada za živalske kužne bolezni v skladu z merili glede ocene tveganj, ki jih določila Komisija sama.

2.2

Praksa na evropski ravni je namreč pokazala, da sedanja razvrstitev v pet kategorij, ki temelji na zabeleženih primerih in ne na tveganjih, daje posebne pravice državam, ki izvajajo milejši nadzor, ter kaznuje tiste, ki opravljajo učinkovit nadzor in zato uspejo najti primere bolezni. Nedavno zabeleženi primeri na Japonskem, v Kanadi in Združenih državah Amerike bi morali spodbuditi sklenitev sporazuma za sprejetje boljše skupne metodologije v okviru Mednarodnega urada za živalske kužne bolezni, kar naj bi se verjetno zgodilo maja 2005.

2.3

Vendar pa Odbor vseeno želi ponoviti svoje prejšnje priporočilo: če skupnega soglasja na mednarodni ravni o skupnih pravilih za obvladovanje tveganja ne bi bilo mogoče doseči, mora Evropska unija sprejeti posledice in sama uvesti potrebne predpise, ne glede na težave, ki bi jih to povzročilo v Svetovni trgovinski organizaciji za trgovino s tretjimi državami. Pomanjkanje mednarodne pripravljenosti za sprejetje in dejstvo, da so razprave zamudne, ne smeta odložiti izvajanja ukrepov, za katere se meni, da so potrebni v okviru sodelovanja v EU.

2.4

Odbor pozdravlja dejstvo, da je Komisija izkoristila priložnost, ki ji jo je ponudilo to podaljšanje prehodnih ukrepov, za uvedbo sprememb, ki naj bi okrepile preventivne ukrepe, spodbudile programe za selekcijo ter razširile omejitve glede gibanja in nadzor, zlasti v zvezi s tretjimi državami.

3.   Posebne pripombe

3.1

Vključitev jelenov je povsem ustrezna.

3.2

Priprava prečiščene pravne podlage o usklajenem vzrejnem programu, ki že daje dobre rezultate, bo omogočila razširitev selekcije odpornih ovc.

3.3

Uskladitev z Uredbo 1774/2002 je nujna zaradi zakonodajne skladnosti.

3.4

Vbrizgavanje plina v lobanjsko votlino, ki je že prepovedano za uvožene živali, je od sedaj naprej izrecno prepovedano za zakole na območju EU, kar očitno izboljšuje preprečevanje tveganja okužbe.

3.5

Pravila, ki urejajo omejitve gibanj goveda, se smiselno razširjajo na živali, okužene s praskavcem.

3.6

Odbor z naklonjenostjo pozdravlja razširitev področja uporabe določb v zvezi z dajanjem goveda, ovc in koz ter njihovih semen, zarodkov in jajčnih celic v promet in njihovim izvozom na druge živalske vrste ter tudi omejitve za surovine, ki se uporabljajo za proizvodnjo dikalcijevega fosfata, v skladu s priporočili Znanstvenega usmerjevalnega odbora.

3.7

Odbor meni, da je treba nujno pravno utemeljiti možnosti za inšpekcijske preglede v tretjih državah, tako da se lahko v celoti izkoristijo izkušnje, pridobljene na tem področju na evropski ravni, vendar pa hkrati priporoča, da se v ta namen zagotovijo potrebni finančni in človeški viri.

V Bruslju, 9. marca 2005

Predsednica

Evropskega ekonomsko-socialnega odbora

Anne-Marie SIGMUND


(1)  UL C 208 z dne 3. 9. 2003.

(2)  Prav tam.


Top