Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1454

    Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/1454 z dne 13. julija 2023 o izdaji dovoljenja Unije za posamezni biocidni proizvod „WESSOCLEAN GOLD LINE“ v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo velja za EGP)

    C/2023/4684

    UL L 179, 14.7.2023, p. 93–102 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1454/oj

    14.7.2023   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 179/93


    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1454

    z dne 13. julija 2023

    o izdaji dovoljenja Unije za posamezni biocidni proizvod „WESSOCLEAN GOLD LINE“ v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta

    (Besedilo velja za EGP)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) ter zlasti člena 44(5), prvi pododstavek, Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Družba WESSO AG je 28. septembra 2017 pri Evropski agenciji za kemikalije (v nadaljnjem besedilu: Agencija) v skladu s členom 43(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 vložila vlogo za izdajo dovoljenja Unije za posamezni biocidni proizvod z imenom „WESSOCLEAN GOLD LINE“ vrst proizvodov 3 in 4, kot sta opredeljeni v Prilogi V k navedeni uredbi, in predložila pisno potrdilo, da se pristojni organ Nemčije strinja, da bo ocenil vlogo. Vloga je bila v registru biocidnih proizvodov evidentirana pod številko zadeve BC-QN034236-29.

    (2)

    Proizvod „WESSOCLEAN GOLD LINE“ kot aktivno snov vsebuje perocetno kislino, ki je vključena na seznam odobrenih aktivnih snovi Unije iz člena 9(2) Uredbe (EU) št. 528/2012 za vrsti proizvodov 3 in 4.

    (3)

    Ocenjevalni pristojni organ je Agenciji 9. marca 2022 v skladu s členom 44(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 predložil poročilo o oceni in ugotovitve ocenjevanja.

    (4)

    Agencija je 14. oktobra 2022 v skladu s členom 44(3) Uredbe (EU) št. 528/2012 Komisiji predložila mnenje (2), osnutek povzetka značilnosti biocidnega proizvoda (v nadaljnjem besedilu: SPC) „WESSOCLEAN GOLD LINE“ in končno poročilo o oceni posameznega biocidnega proizvoda.

    (5)

    V mnenju je ugotovljeno, da je „WESSOCLEAN GOLD LINE“ posamezen biocidni proizvod v smislu člena 3(1), točka (r), Uredbe (EU) št. 528/2012, da se zanj lahko izda dovoljenje Unije v skladu s členom 42(1) navedene uredbe in da ob zagotavljanju skladnosti z osnutkom SPC izpolnjuje pogoje iz člena 19(1) navedene uredbe.

    (6)

    Agencija je v skladu s členom 44(4) Uredbe (EU) št. 528/2012 Komisiji 28. oktobra 2022 predložila osnutek SPC v vseh uradnih jezikih Unije.

    (7)

    Komisija se strinja z mnenjem Agencije in torej meni, da je primerno izdati dovoljenje Unije za „WESSOCLEAN GOLD LINE“.

    (8)

    Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za biocidne proizvode –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Družbi WESSO AG se izda dovoljenje Unije s številko dovoljenja EU-0029720-0000 za dostopnost na trgu in uporabo posameznega biocidnega proizvoda „WESSOCLEAN GOLD LINE“ v skladu s povzetkom značilnosti biocidnega proizvoda iz Priloge.

    Dovoljenje Unije velja od 3. avgusta 2023 do 31. julija 2033.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 13. julija 2023

    Za Komisijo

    predsednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  UL L 167, 27.6.2012, str. 1.

    (2)  Mnenje ECHA z dne 28. septembra 2022 o dovoljenju Unije za posamezni biocidni proizvod „WESSOCLEAN GOLD LINE“ (ECHA/BPC/359/2022), https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.


    PRILOGA

    Povzetek lastnosti biocidnega proizvoda

    WESSOCLEAN GOLD LINE

    Vrsta proizvodov 3 – Veterinarska higiena (Razkužila)

    Vrsta proizvodov 4 – Hrana in krmila (Razkužila)

    Številka dovoljenja: EU-0029720-0000

    Številka proizvoda R4BP: EU-0029720-0000

    1.   UPRAVNE INFORMACIJE

    1.1.   Trgovska imena proizvoda

    Trgovsko ime

    WESSOCLEAN GOLD LINE

    WESSOCLEAN AGRO PROTECT

    1.2.   Imetnik dovoljenja

    Ime in naslov imetnika dovoljenja

    Ime in priimek

    WESSO AG

    Naslov

    Wacholderweg 6, 90518 Altdorf b. Nürnberg Nemčija

    Številka dovoljenja

    EU-0029720-0000

    Številka proizvoda R4BP

    EU-0029720-0000

    Datum dovoljenja

    3. avgust 2023

    Datum izteka veljavnosti dovoljenja

    31. julij 2033

    1.3.   Proizvajalec proizvoda

    Ime proizvajalca

    WESSO AG

    Naslov proizvajalca

    Wacholderweg 6, 90518 Altdorf b. Nürnberg Nemčija

    Lokacije proizvodnje

    Wacholderweg 6, 90518 Altdorf b. Nürnberg Nemčija

    1.4.   Proizvajalec(ci) aktivne(ih) snovi

    Aktivna snov

    Perocetna kislina

    Ime proizvajalca

    Evonik Resource Efficiency GmbH

    Naslov proizvajalca

    Postfach 1345, 63403 Hanau Nemčija

    Lokacije proizvodnje

    Evonik Peroxid GmbH, Industriestraße 11, 9721 Weissenstein Avstrija

    2.   SESTAVA IN FORMULACIJA PROIZVODA

    2.1.   Kakovostne in količinske informacije o sestavi proizvoda

    Splošno ime

    Ime IUPAC

    Funkcija

    Številka CAS

    Številka EC

    Vsebnost (%)

    Perocetna kislina

     

    Aktivna snov

    79-21-0

    201-186-8

    0,03

    Etanol

     

    Neaktivna snov

    64-17-5

    200-578-6

    1,61

    Propan-2-ol

     

    Neaktivna snov

    67-63-0

    200-661-7

    2,52

    Vodikov peroksid

     

    Neaktivna snov

    7722-84-1

    231-765-0

    3,15

    Ocetna kislina

     

    Neaktivna snov

    64-19-7

    200-580-7

    0,06

    Žveplova kislina

     

    Neaktivna snov

    7664-93-9

    231-639-5

    0,01

    2.2.   Vrsta formulacije

    AL - druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene

    3.   STAVKI O NEVARNOSTI IN PREVIDNOSTNI STAVKI

    Stavki o nevarnosti

    Lahko je jedko za kovine.

    Povzroča hudo draženje oči.

    Škodljivo za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki.

    Previdnostni stavki

    Hraniti samo v originalni embalaži.

    Po uporabi roke temeljito umiti.

    Preprečiti sproščanje v okolje.

    Nositi zaščito za oči.

    PRI STIKU Z OČMI: Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem.

    Če draženje oči ne preneha: Poiščite zdravniško pomoč.

    Odpraviti razlitje, da se prepreči materialna škoda.

    Odstraniti vsebino v odobrenem obratu za odstranjevanje odpadkov v skladu z nacionalnimi predpisi.

    Odstraniti posodo v odobrenem obratu za odstranjevanje odpadkov v skladu z nacionalnimi predpisi.

    4.   DOVOLJENA(E) UPORABA(E)

    4.1.   Opis uporabe

    Preglednica 1

    Uporaba # 1 – Uporaba 1 – Dezinfekcija valilnih jajc pri sobni temperaturi v zapornici

    Vrsta proizvoda

    Vrsta proizvodov 03 – Veterinarska higiena (razkužila)

    Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

    -

    Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

    Znanstveno ime: bakterije

    Splošno ime: bakterije

    Razvojni stadij: -

    Znanstveno ime: kvasovke

    Splošno ime: kvasovke

    Razvojni stadij: -

    Znanstveno ime: glive

    Splošno ime: glive

    Razvojni stadij: -

    Področje uporabe

    Notranji

    Valilnice (zapornice), dezinfekcija valilnih jajc

    Način(-i) uporabe

    Metoda: Zaprt sistem: hladno zamegljevanje

    Podroben opis:

    -

    Odmerki in pogostost uporabe

    Odmerek: 1 liter nerazredčenega proizvoda na 15 m3 (0,067 l/m3) zraka v prostoru; srednja velikost kapljice ≤ 15 μm

    Redčenje (%): nerazredčeno

    Število in časovni razpored uporabe:

    Dezinfekcija po vsakem novem polnjenju dezinfekcijske komore z jajci.

    Skupina(-e) uporabnikov

    Poklicni

    Velikosti in material embalaže

    1-litrska steklenica (polietilen - PE)

    20-litrska pločevinka (polietilen visoke gostote - HDPE)

    220-litrski sod (HDPE)

    1 000 -litrski vmesni vsebnik (IBC) (PE)

    4.1.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

    1)

    1 liter proizvoda na 15 m3 (= 0,067 l/m3) je treba razdeljevati vsaj 30 minut. Kontaktni čas se začne, ko je razpršena zahtevana celotna količina proizvoda (glej odmerek).

    Za učinek proti bakterijam, kvasovkam in glivam pustite proizvod delovati 60 minut pri 20 °C. Nato morate zrak v komori zamenjati z izpušnim sistemom.

    2)

    Proizvod je raztopina pripravljena za uporabo.

    3)

    Dezinfekcija po vsakem novem polnjenju dezinfekcijske komore z jajci.

    4)

    Samo za uporabo v suhih, zaprtih prostorih med 4 in 150 m3.

    5)

    Uporabnik biocidnih proizvodov mora opraviti biološko validacijo za vsako postavitev prostora (vključno z npr. valilnimi jajci, opremo), ki se razkuži z meglico (ali v ustreznem „standardnem“ prostoru v objektu, če je primerno) z napravami, ki se bodo uporabljale za postopek dezinfekcije, nato pa je mogoče izdelati in uporabljati protokol za postopke dezinfekcije v teh prostorih.

    4.1.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

    Glej splošna navodila za uporabo.

    4.1.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

    Glej splošna navodila za uporabo.

    4.1.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

    Glej splošna navodila za uporabo.

    4.1.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

    Glej splošna navodila za uporabo.

    4.2.   Opis uporabe

    Preglednica 2

    Uporaba # 2 – Uporaba 2 – Dezinfekcija valilnih jajc pri 36 °C v valilnici

    Vrsta proizvoda

    Vrsta proizvodov 03 - Veterinarska higiena (razkužila)

    Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

    -

    Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

    Znanstveno ime: bakterije

    Splošno ime: bakterije

    Razvojni stadij: -

    Znanstveno ime: kvasovke

    Splošno ime: kvasovke

    Razvojni stadij: -

    Znanstveno ime: glive

    Splošno ime: glive

    Razvojni stadij: -

    Področje uporabe

    Notranji

    Valilnice (valilnik), dezinfekcija valilnih jajc

    Način(-i) uporabe

    Metoda: Zaprt sistem: hladno zamegljevanje

    Podroben opis:

    -

    Odmerki in pogostost uporabe

    Odmerek: 1 liter nerazredčenega proizvoda na 15 m3 (0,067 l/m3) zraka v prostoru; srednja velikost kapljice ≤ 15 μm

    Redčenje (%): nerazredčeno

    Število in časovni razpored uporabe:

    Dezinfekcija po vsakem novem polnjenju dezinfekcijske komore z jajci.

    Skupina(-e) uporabnikov

    Poklicni

    Velikosti in material embalaže

    1 l steklenica (PE)

    20-litrska pločevinka (HDPE)

    220-litrski sod (HDPE)

    1 000 -litrski kontejner IBC (PE)

    4.2.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

    1)

    1 liter proizvoda na 15 m3 (= 0,067 l/m3) je treba razdeljevati vsaj 30 minut. Kontaktni čas se začne, ko je razpršena zahtevana skupna količina proizvoda (glej odmerek).

    Za učinek proti bakterijam, kvasovkam in glivam pustite proizvod delovati 60 minut pri 36 °C. Nato morate zrak v komori zamenjati s pomočjo izpušnega sistema.

    2)

    Proizvod je raztopina pripravljena za uporabo.

    3)

    Dezinfekcija po vsakem novem polnjenju dezinfekcijske komore z jajci.

    4)

    Samo za uporabo v suhih, zaprtih prostorih med 4 in 150 m3.

    5)

    Uporabnik biocidnih proizvodov mora opraviti biološko validacijo za vsako postavitev prostora (vključno z npr. valilnimi jajci, opremo), ki se razkuži z meglico (ali v ustreznem „standardnem“ prostoru v objektu, če je primerno) z napravami, ki se bodo uporabljale za postopek dezinfekcije, nato pa je mogoče izdelati in uporabljati protokol za postopke dezinfekcije v teh prostorih.

    4.2.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

    Glej splošna navodila za uporabo.

    4.2.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

    Glej splošna navodila za uporabo.

    4.2.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

    Glej splošna navodila za uporabo.

    4.2.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

    Glej splošna navodila za uporabo.

    4.3.   Opis uporabe

    Preglednica 3

    Uporaba # 3 – Uporaba 3 – Dezinfekcija površin v industriji pakiranja zelenjave, sadja, rastlin z difuzijo po zraku

    Vrsta proizvoda

    Vrsta proizvodov 04 – Za območja s hrano in krmo (razkužila)

    Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

    -

    Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

    Znanstveno ime: bakterije

    Splošno ime: bakterije

    Razvojni stadij: -

    Znanstveno ime: kvasovke

    Splošno ime: kvasovke

    Razvojni stadij: -

    Znanstveno ime: glive

    Splošno ime: glive

    Razvojni stadij: -

    Področje uporabe

    Notranji

    Neporozne površine transportne in skladiščne opreme za krompir, sadje, zelenjavo in rastline brez neposrednega stika s krompirjem, sadjem, zelenjavo ali rastlinami.

    Način(-i) uporabe

    Metoda: Zaprt sistem: hladno zamegljevanje

    Podroben opis:

    -

    Odmerki in pogostost uporabe

    Odmerek: 40 ml proizvoda na 1 m3 (0,04 l/m3) zraka v prostoru; srednja velikost kapljice ≤ 15 μm

    Redčenje (%): nerazredčeno

    Število in časovni razpored uporabe:

    Razkuževanje pred dajanjem novih vsebin v pakirno linijo.

    Skupina(-e) uporabnikov

    Poklicni

    Velikosti in material embalaže

    – 1-litrska steklenica (PE)

    – 20-litrska pločevinka (HDPE)

    – 220-litrski sod (HDPE)

    – 1 000 -litrski kontejner IBC (PE)

    4.3.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

    1)

    40 ml proizvoda, pripravljenega za uporabo na 1 m3 zraka v prostoru (0,04 l/m3) je treba razdeljevati vsaj 30 minut. Kontaktni čas se začne, ko je razpršena zahtevana skupna količina proizvoda (glej odmerek).

    Za učinek proti bakterijam, kvasovkam in glivam pustite proizvod delovati 30 minut pri sobni temperaturi. Nato morate prostor intenzivno prezračiti.

    2)

    Proizvod je raztopina, pripravljena za uporabo, ki je ni dovoljeno razredčiti z vodo.

    3)

    Razkuževanje pred dajanjem novih predmetov v pakirno linijo.

    4)

    Samo za uporabo v suhih, zaprtih prostorih med 3 do 5 m3.

    5)

    Biološko validacijo izvede uporabnik biocidnih proizvodov za vsako napravo, ki se bo uporabljala za dezinfekcijo z meglico (ali v ustrezni „standardni“ napravi v objektu, če je primerno) z napravami, ki se bodo uporabljale v postopku dezinfekcije, nato pa je mogoče izdelati in uporabljati protokol za postopke dezinfekcije v teh prostorih.

    4.3.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

    Glej splošna navodila za uporabo.

    4.3.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja

    Glej splošna navodila za uporabo.

    4.3.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

    Glej splošna navodila za uporabo.

    4.3.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

    Glej splošna navodila za uporabo.

    5.   SPLOŠNA NAVODILA ZA UPORABO (1)

    5.1.   Navodila za uporabo

    Za nakladanje proizvoda:

    Proizvod je dovoljeno prenašati/polniti samo z avtomatskimi črpalkami.

    5.2.   Ukrepi za zmanjšanje tveganja

    Za polnjenje proizvoda:

    1)

    Med ravnanjem s proizvodom uporabljajte zaščito oči v skladu z evropskim standardom EN ISO16321 ali enakovrednim standardom. Za celoten naslov standarda EN glej poglavje 6.

    Za uporabo proizvoda:

    1)

    Uporaba proizvoda je dovoljena samo v zaprtih, nepredušnih sistemih za dezinfekcijo. Med postopkom dezinfekcije ne smejo biti prisotni delavci. Med nanašanjem v dezinfekcijski komori ni dovoljena prisotnost delavcev.

    2)

    Dezinfekcijo je dovoljeno začeti le izven dezinfekcijske komore, da preprečite stik z razkužilom.

    3)

    Komora mora med dezinfekcijo ostati hermetično zaprta in preprečen mora biti ponoven vstop. Označeno mora biti, da poteka postopek dezinfekcije.

    4)

    Po nanosu mora biti komora popolnoma prezračena s tehničnim prezračevalnim sistemom.

    5)

    Ponovni vstop je dovoljen šele, ko se proizvod posuši z vseh površin in ko koncentracije perocetne kisline in vodikovega peroksida v zraku padejo pod ustrezne referenčne vrednosti (AEC). Za zagotovitev zadostnega prezračevanja je treba uporabiti bodisi dezinfekcijski sistem s senzorji, ki kažejo, kdaj so ustrezne koncentracije padle pod referenčne vrednosti, ali pa je treba zahtevano trajanje tehničnega prezračevanja določiti z meritvami z ustrezno merilno opremo za vsako tehnično namestitev in po vsaki spremembi ustreznih mejnih pogojev.

    Za popravilo ali vzdrževanje dozirnih črpalk:

    1)

    Pred popravljanjem in vzdrževanjem črpalk je treba obstoječe ostanke proizvoda v veliki meri odstraniti z izpiranjem črpalk.

    5.3.   Značilnosti verjetnih direktnih ali indirektnih učinkov, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja

    Prva pomoč

    1)

    PRI VDIHAVANJU: Če se pojavijo simptomi, pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.

    2)

    PRI ZAUŽITJU: Izperite usta. Izpostavljeni osebi dajte piti, če lahko požira. NE izzvati bruhanja. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.

    3)

    PRI STIKU S KOŽO: Kožo sperite z vodo. Če se pojavijo simptomi, pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.

    4

    PRI STIKU Z OČMI: Sperite z vodo. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in jih lahko enostavno odstranite. Nadaljujte z izpiranjem 5 minut. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.

    Okolje

    5)

    Izogibajte se neposrednemu izpustu nerazredčenega proizvoda v okolje in kanalizacijo.

    6)

    Velika razlitja: tekočino pokrijte z vpojnim materialom. Zadržite in zberite za odlaganje.

    5.4.   Navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

    1)

    Ostanke biocidnega proizvoda je treba odstraniti v skladu z direktivo o odpadkih (2008/98/ES) Evropskega parlamenta in sveta in Evropskim katalogom odpadkov (EWC) ter nacionalnimi in regionalnimi predpisi.

    2)

    Ne izpraznite v kanalizacijo.

    3)

    Vsebino in posodo odstranite na pooblaščeno zbirališče odpadkov.

    4)

    Biocidne proizvode pustite v originalni embalaži. Ne mešajte z drugimi odpadki.

    5)

    Ko so posode popolnoma prazne, jih je mogoče reciklirati.

    5.5.   Pogoji za shranjevanje in rok uporabnosti proizvoda pri običajnih pogojih skladiščenja

    1)

    Rok uporabnosti: 12 mesecev.

    2)

    Zaščitite pred zmrzaljo.

    3)

    Hraniti pri temperaturah pod 30 °C.

    6.   DRUGE INFORMACIJE

    1)

    Upoštevajte referenčno vrednost EU 0,5 mg/m3 za aktivno snov perocetna kislina (št. CAS: 79-21-0), ki je bila uporabljena za oceno tveganja za ta proizvod.

    2)

    Upoštevajte referenčno vrednost EU 1,25 mg/m3 za skrb vzbujajočo snov vodikov peroksid (št. CAS: 7722-84-1), ki je bil uporabljena za oceno tveganja za ta proizvod.

    3)

    Upoštevajte referenčno vrednost EU 17,9 mg/kg telesne mase/dan za skrb vzbujajočo snov propan-2-ol (št. CAS: 67-63-0), ki je bil uporabljen za oceno tveganja za ta proizvod.

    4)

    Za orientacijo: relativna vlažnost, kot je bila testirana v prilagojenem standardu EN 17272 za učinkovitost: 33–53 %.

    Polni naslovi standardov EN, na katere se sklicuje ta razdelek ter razdelka 5.2 „Ukrepi za zmanjšanje tveganja“ in 5.4 „Navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže“, so:

    EN 17272 – Kemična razkužila in antiseptiki – Metode za dezinfekcijo površin v prostorih z delci v zraku z avtomatiziranim postopkom – Določevanje baktericidne, mikobaktericidne, sporocidne, fungicidne, virucidne, tuberkulocidne in fagocidne aktivnosti ter aktivnosti kvasovk.

    EN ISO16321 – Zaščita za oči in obraz za poklicno uporabo

    Direktiva 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih Direktiv (UL L 312, 22.11.2008, str. 3).


    (1)  Navodila za uporabo, ukrepi za zmanjšanje tveganj in druge smernice za uporabo iz tega razdelka veljajo za vse dovoljene uporabe.


    Top