This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D2470
Commission Implementing Decision (EU) 2022/2470 of 14 December 2022 laying down measures necessary for the technical development and implementation of the centralised system for the identification of Member States holding conviction information on third-country nationals and stateless persons (ECRIS-TCN)
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2022/2470 z dne 14. decembra 2022 o določitvi ukrepov, potrebnih za tehnični razvoj in izvajanje centraliziranega sistema za določitev držav članic, ki imajo informacije o obsodbah državljanov tretjih držav in oseb brez državljanstva (sistem ECRIS-TCN)
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2022/2470 z dne 14. decembra 2022 o določitvi ukrepov, potrebnih za tehnični razvoj in izvajanje centraliziranega sistema za določitev držav članic, ki imajo informacije o obsodbah državljanov tretjih držav in oseb brez državljanstva (sistem ECRIS-TCN)
C/2022/9169
UL L 322, 16.12.2022, p. 107–121
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.12.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 322/107 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2022/2470
z dne 14. decembra 2022
o določitvi ukrepov, potrebnih za tehnični razvoj in izvajanje centraliziranega sistema za določitev držav članic, ki imajo informacije o obsodbah državljanov tretjih držav in oseb brez državljanstva (sistem ECRIS-TCN)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2019/816 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2019 o vzpostavitvi centraliziranega sistema za določitev držav članic, ki imajo informacije o obsodbah državljanov tretjih držav in oseb brez državljanstva (sistem ECRIS-TCN) z namenom dopolnitve evropskega informacijskega sistema kazenskih evidenc ter o spremembi Uredbe (EU) 2018/1726 (1), in zlasti člena 10, odstavek 1, točke (a), (b), (c) (e) do (i), (k) ter (l) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Z Uredbo (EU) 2019/816 je bil vzpostavljen centraliziran sistem za določitev držav članic, ki imajo informacije o obsodbah državljanov tretjih držav in oseb brez državljanstva (sistem ECRIS-TCN), kot sistem, s katerim lahko osrednji organ države članice ali drug pristojni organ hitro in učinkovito ugotovi, katere države članice hranijo informacije iz kazenskih evidenc o državljanu tretje države. Osrednji organi lahko nato prek obstoječega okvira sistema ECRIS od zadevnih držav članic zahtevajo informacije iz kazenskih evidenc v skladu z Okvirnim sklepom 2009/315/PNZ (2). Drugi pristojni organi lahko v ta namen uporabijo svoje komunikacijske kanale. |
(2) |
Agencija Evropske unije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice (eu-LISA), ki je bila ustanovljena z Uredbo (EU) 2018/1726 Evropskega parlamenta in Sveta (3), je odgovorna za razvoj sistema ECRIS-TCN, vključno s pripravo in izvajanjem tehničnih specifikacij, preskušanjem in operativnim upravljanjem sistema. |
(3) |
Da se agenciji eu-LISA omogočijo zasnova fizične arhitekture sistema ECRIS-TCN, določitev tehničnih specifikacij sistema in razvoj sistema ECRIS-TCN, bi bilo treba določiti potrebne tehnične specifikacije za obdelavo alfanumeričnih podatkov in podatkov o prstnih odtisih, kakovost podatkov, vnos podatkov, dostop do sistema ECRIS-TCN in poizvedovanje v njem, vodenje dnevnikov in dostop do njih, zagotavljanje statističnih podatkov ter zahteve glede uspešnosti in razpoložljivosti sistema ECRIS-TCN. Agencija eu-LISA bi morala po zaključku preskušanja iz člena 11(1) Uredbe (EU) 2019/816 pripraviti podrobne tehnične specifikacije. |
(4) |
Arhitektura sistema ECRIS-TCN bi morala biti skladna z evropskim okvirom interoperabilnosti, kot je določen v uredbah (EU) 2019/817 (4) in (EU) 2019/818 (5) Evropskega parlamenta in Sveta. Da bi se javne storitve na evropski ravni zagotavljale na interoperabilen način, bi morala programska in strojna oprema sistema ECRIS-TCN ustrezati opredeljenim standardom, ki spodbujajo interoperabilnost podatkov, aplikacij in tehnologije. |
(5) |
Kar zadeva izvajanje interoperabilnosti med sistemom ECRIS-TCN na eni ter Vizumskim informacijskim sistemom (VIS) in Evropskim sistemom za potovalne informacije in odobritve (ETIAS) na drugi strani, so bile z uredbama (EU) 2021/1133 (6) oziroma (EU) 2021/1151 (7) Evropskega parlamenta in Sveta sprejete za to potrebne spremembe. |
(6) |
Da bi se podprl cilj sistemov VIS in ETIAS, ki je prispevati k visoki stopnji varnosti z zagotavljanjem temeljite ocene tveganja za varnost pri prosilcih, ki prehajajo zunanje meje Unije, bi morala imeti sistema VIS in ETIAS možnost preverjanja ujemanja med podatki iz dosjejev prosilcev v VIS in ETIAS in podatki iz ECRIS-TCN glede tega, katere države članice imajo informacije o obsodbah državljanov tretjih držav zaradi terorističnega kaznivega dejanja v preteklih 25 letih ali katerega koli drugega kaznivega dejanja iz Priloge k Uredbi (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta (8) v preteklih 15 letih, če se to kaznivo dejanje po nacionalnem pravu kaznuje z zaporno kaznijo ali odvzemom prostosti z najvišjo zagroženo kaznijo najmanj treh let. |
(7) |
V ta namen bi moral osrednji organ države članice izreka obsodbe pri ustvarjanju podatkovnega zapisa v sistemu ECRIS-TCN dodati zaznamek za namene uredb (ES) št. 767/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (9) in (EU) 2018/1240, da je bil zadevni državljan tretje države obsojen zaradi terorističnega kaznivega dejanja v preteklih 25 letih ali katerega koli drugega kaznivega dejanja iz Priloge k Uredbi (EU) 2018/1240 v preteklih 15 letih, če se po nacionalnem pravu kaznuje z zaporno kaznijo ali ukrepom odvzema prostosti z najvišjo zagroženo kaznijo najmanj treh let, skupaj z oznako države članice izreka obsodbe. |
(8) |
Evropski iskalni portal, vzpostavljen z uredbama (EU) 2019/817 in (EU) 2019/818, bi moral omogočati poizvedovanje po podatkih, shranjenih v sistemu ECRIS-TCN. Evropski iskalni portal bi moral, kadar je to ustrezno v okviru interoperabilnosti, omogočati tudi poizvedovanje po podatkih ECRIS-TCN vzporedno s podatki, shranjenimi v drugih zadevnih informacijskih sistemih EU. |
(9) |
Skupna storitev za ugotavljanje ujemanja biometričnih podatkov, vzpostavljena z uredbama (EU) 2019/817 in (EU) 2019/818, je namenjena shranjevanju predlog prstnih odtisov in bi morala omogočati poizvedovanje po podatkih o prstnih odtisih, shranjenih v sistemu ECRIS-TCN. |
(10) |
Ker identifikacija prstnih odtisov ni nujno vedno izvedljiva, bi moral imeti sistem ECRIS-TCN možnost identificirati osebo tudi samo z alfanumeričnimi podatki. Glede državljanov tretjih držav je glavni tehnični izziv ta, da alfanumerični podatki niso vedno točni. Med primeri takih netočnosti so dvoumnost glede imena in priimka, razlike pri črkovanju in prečrkovanju imen ali netočen datum rojstva. Zato je pomembno, da lahko sistem ECRIS-TCN prepozna ujemanje alfanumeričnih podatkov tudi takrat, ko vsi elementi identifikacije niso enaki, kar se imenuje nenatančno iskanje. Identifikacijo državljana tretje države bi bilo treba obravnavati s kombinacijo preverjanja kakovosti podatkov in nenatančnega iskanja oziroma katerega koli drugega načina, ki ga zagotavlja osnovni iskalnik in je primeren za namene sistema. Zato bi bilo treba vzpostaviti nadzor nad številom zapisov, prikazanih na podlagi poizvedbe, v skladu z veljavnimi pravili o varstvu podatkov. Brez tega bi ogrozili pravice posameznikov ter uspešnost in razpoložljivost sistema. |
(11) |
Iskalnik, ki opravlja nenatančno iskanje, bi moral imeti možnost omejiti rezultate z določitvijo praga stopnje ujemanja in največje velikosti seznama prikazanih zapisov. Stopnjo, pri kateri se rezultat iskanja šteje za ujemanje, in seznam podatkovnih polj, ki se lahko uporabijo za nenatančno iskanje, bi bilo treba določiti po preskušanju, opravljenem v fazi izvajanja. |
(12) |
Vsak dnevnik postopkov obdelave podatkov iz sistema ECRIS-TCN bi moral zagotavljati jasno revizijsko sled, tj. zagotoviti dokumentarna dokazila in omogočiti sledenje vsem postopkom obdelave, izvedenim v sistemu ECRIS-TCN. |
(13) |
Statistični podatki sistema ECRIS-TCN bi morali omogočati spremljanje evidentiranja, shranjevanja in izmenjave informacij iz kazenskih evidenc prek sistema ECRIS-TCN in referenčne programske opreme za izvajanje sistema ECRIS. Ti statistični podatki bi morali izvirati iz naslednjih virov: centralnega registra za poročanje in statistične podatke, ki ga vzpostavi in izvaja agencija eu-LISA v skladu s členom 39(2) Uredbe (EU) 2019/818, referenčne programske opreme za izvajanje sistema ECRIS ali nacionalne programske opreme za izvajanje sistema ECRIS ter kazenskih evidenc držav članic glede števila obsojenih državljanov tretjih držav in števila njihovih obsodb. |
(14) |
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ni sodelovala pri sprejetju Uredbe (EU) 2019/816, ki zato zanjo ni zavezujoča in se v njej ne uporablja. Danska zato ni zavezana k izvajanju tega sklepa. |
(15) |
V skladu s členoma 1 in 2 ter členom 4a(1) Protokola št. 21 o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in brez poseganja v člen 4 navedenega protokola Irska ni sodelovala pri sprejetju Uredbe (EU) 2019/816, ki zato zanjo ni zavezujoča in se v njej ne uporablja. Irska zato ni zavezana k izvajanju tega sklepa. |
(16) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Odbora za evropski informacijski sistem kazenskih evidenc – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Vnos podatkov v sistem ECRIS-TCN
Pri vnosu podatkov v sistem ECRIS-TCN v skladu s členom 5 Uredbe (EU) 2019/816 osrednji organ države članice izreka obsodbe uporabi podatkovni model iz oddelka I Priloge k temu sklepu.
Tehnične specifikacije za podatkovne elemente, vključene v podatkovni model, so skladne s podatkovnim modelom za referenčno programsko opremo za izvajanje sistema ECRIS iz člena 4(3) navedene uredbe.
Člen 2
Obdelava podatkov
1. Kadar so v podatkovni zapis, ustvarjen v sistemu ECRIS-TCN v skladu s členom 5 Uredbe (EU) 2019/816, vključeni tako alfanumerični podatki osebe kot podatki o njenih prstnih odtisih, se alfanumerični podatki povežejo z ustreznimi podatki o prstnih odtisih.
2. Kompresijski algoritem za kompresiranje podob prstnih odtisov, ki se uporabi, upošteva priporočila ameriškega nacionalnega inštituta za standarde in tehnologijo (National Institute of Standards and Technology – NIST).
Podatki o prstnih odtisih z ločljivostjo 500 ppi se kompresirajo z uporabo algoritma WSQ (ISO/IEC 19794-5:2005).
Podatki o prstnih odtisih z ločljivostjo 1 000 ppi se kompresirajo z uporabo standarda kompresije podobe in sistema označevanja JPEG 2000 (ISO/IEC 15444-1).
Ciljno kompresijsko razmerje je 15:1.
3. Pred nadomestitvijo ali posodobitvijo podatkov o prstnih odtisih iz člena 4(7) v sistemu ECRIS-TCN mora osrednji organ države članice izreka obsodbe uspešno preveriti identiteto. Tehnične specifikacije za navedeno nadomestitev ali posodobitev se določijo v skladu z načeli iz zasnove fizične arhitekture sistema ECRIS-TCN iz člena 11(3) Uredbe (EU) 2019/816.
Člen 3
Kakovost alfanumeričnih podatkov
1. Pri vnosu alfanumeričnih podatkov v sistem ECRIS-TCN ali njihovem spreminjanju v njem osrednji organ države članice izreka obsodbe uporabi mehanizem za preverjanje kakovosti podatkov, ki je vključen v referenčno programsko opremo za izvajanje sistema ECRIS.
2. Države članice, ki uporabljajo svojo nacionalno programsko opremo za izvajanje sistema ECRIS, kot je določeno v členu 4(4) do (7) Uredbe (EU) 2019/816, zagotovijo, da njihova nacionalna programska oprema za izvajanje sistema ECRIS omogoča enako preverjanje kakovosti alfanumeričnih podatkov kot mehanizem iz odstavka 1.
3. Postopek preverjanja kakovosti podatkov se uporablja za vnos ali spreminjanje vseh alfanumeričnih podatkov in zagotavlja, da so izpolnjeni vsaj naslednji pogoji:
(a) |
vsa obvezna polja so izpolnjena ali imajo vrednost „neznano“; |
(b) |
če ime vsebuje vrednost „neznano“, priimek nima vrednosti „neznano“, in obratno, razen če so na voljo psevdonim, ime ali priimek vzdevka ali prstni odtisi iste osebe; |
(c) |
podatkovni element „državljanstvo ali državljanstva“ v vhodnem sporočilu države članice izreka obsodbe se preveri po vnaprej določenem seznamu držav, vendar lahko vsebuje vrednosti „neznano“ ali „brez državljanstva“. |
4. Nov podatkovni zapis se ne ustvari, če je ista država članica v sistemu ECRIS-TCN že ustvarila zapis z identičnimi alfanumeričnimi podatki, zlasti če že obstaja ista referenčna oznaka države članice iz iste države članice.
Pri primerjavi identičnosti podatkovnih zapisov se upoštevajo samo alfanumerični podatkovni elementi, ki so v podatkovnem modelu iz oddelka I Priloge označeni kot relevantni za tako primerjavo.
Prazni alfanumerični podatkovni elementi v katerem koli primerjanem podatkovnem zapisu se za namene te primerjave ne upoštevajo.
5. Kadar zapis vsebuje katere koli alfanumerične podatke, ki ne izpolnjujejo standardov iz odstavkov 3 in 4, ga sistem ECRIS-TCN v celoti zavrne in se ne hrani ali obdeluje.
Člen 4
Kakovost podatkov o prstnih odtisih
1. Pri vnosu podatkov o prstnih odtisih v sistem ECRIS-TCN ali njihovem spreminjanju v njem osrednji organ države članice izreka obsodbe uporabi mehanizem za preverjanje kakovosti podatkov, ki je vključen v referenčno programsko opremo za izvajanje sistema ECRIS ali ga kot programsko aplikacijo daje na voljo agencija eu-Lisa. V skladu z odgovornostmi agencije eu-LISA v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2019/816 je agencija eu-LISA odgovorna tudi za razvoj, vzdrževanje in posodabljanje tega mehanizma za preverjanje kakovosti podatkov.
2. V osrednjem sistemu ECRIS-TCN se vzpostavi, vzdržuje in posodablja mehanizem za preverjanje kakovosti podatkov, ki je enak mehanizmu iz odstavka 1.
3. Države članice, ki uporabljajo svojo nacionalno programsko opremo za izvajanje sistema ECRIS, kot je določeno v členu 4(4) do (7) Uredbe (EU) 2019/816, zagotovijo, da če ne uporabljajo mehanizma za preverjanje kakovosti podatkov iz odstavka 1 tega člena, njihova nacionalna programska oprema za izvajanje sistema ECRIS zagotavlja enake standarde in metriko za preverjanje kakovosti podatkov o prstnih odtisih kot mehanizem iz odstavka 1.
4. Za preverjanje kakovosti iz tega člena se uporabi vsaj različica 2.0 metrike kakovosti podobe prstnih odtisov (NFIQ), kakor jo opredeljuje NIST.
5. Postopek preverjanja kakovosti podatkov se uporablja za vse podatke o prstnih odtisih, vnesene v sistem ECRIS-TCN ali spremenjene v njem, in zagotavlja, da so izpolnjeni vsaj naslednji pogoji:
(a) |
podatki o prstnih odtisih zajemajo do deset posameznih prstnih odtisov: in sicer povaljane ali ploske prstne odtise ali oboje; |
(b) |
vsi prstni odtisi so označeni; |
(c) |
podatki o prstnih odtisih so pridobljeni z elektronskim skeniranjem v živo ali s črnilom na papirju, če so bili prstni odtisi, pridobljeni s črnilom na papirju, skenirani v zahtevani ločljivosti in enake kakovosti; |
(d) |
podatki o prstnih odtisih se zagotovijo v eni datoteki, ki vsebuje digitalne podobe prstnih odtisov (datoteka NIST), in se predložijo v skladu s standardom ANSI/NIST-ITL 1-2011, posodobljenim leta 2015 (ali novejšo različico); |
(e) |
datoteka NIST omogoča vključitev dopolnilnih informacij, kot so pogoji evidentiranja prstnih odtisov, metoda pridobitve posameznih podob prstnih odtisov, in vrednost kakovosti, ki jo izračunajo države članice med postopkom preverjanja kakovosti podatkov; |
(f) |
podatki o prstnih odtisih imajo nominalno ločljivost 500 ali 1000 ppi (ob sprejemljivem odstopanju +/– 10 ppi) z 256 ravnmi sivine; |
(g) |
podatki o prstnih odtisih dosegajo pragove kakovosti, ki se določijo po opravljenem ustreznem preskušanju iz člena 11(1) Uredbe (EU) 2019/816 v fazi izvajanja. |
6. Pristojni organi pri poizvedovanju v sistemu ECRIS-TCN na podlagi podatkov o prstnih odtisih za določitev držav članic, ki imajo informacije iz kazenskih evidenc o državljanu tretje države, v skladu s členom 7 Uredbe (EU) 2019/816, kadar je mogoče, uporabijo podatke o prstnih odtisih, ki izpolnjujejo pogoje iz odstavka 5, točki (d) in (f), tega člena.
7. Podatke o prstnih odtisih, razen podatkov o prstnih odtisih iz odstavka 8, vnesenih v sistem ECRIS-TCN ali spremenjenih v njem, ki ne izpolnjujejo pogojev iz odstavka 5, sistem ECRIS-TCN v celoti zavrne in se ne shranjujejo ali obdelujejo.
8. Pri podatkovnih zapisih iz člena 5(5) Uredbe (EU) 2019/816 se vsi podatki o prstnih odtisih, ki ne izpolnjujejo pogojev iz odstavka 5 tega člena, hranijo v sistemu ECRIS-TCN, vendar jih lahko pristojni organi uporabljajo samo za potrditev identitete državljana tretje države, ki je bil identificiran na podlagi alfanumerične poizvedbe. Pri vnosu takih podatkovnih zapisov v sistem ECRIS-TCN osrednji organ države članice izreka obsodbe zagotovi, da se ti podatkovni zapisi jasno razlikujejo od drugih podatkovnih zapisov.
Člen 5
Dostop do sistema ECRIS-TCN in poizvedovanje v njem
1. Pristojni organi pri poizvedovanju v sistemu ECRIS-TCN za določitev držav članic, ki imajo informacije iz kazenskih evidenc o državljanu tretje države, v skladu s členom 7 Uredbe (EU) 2019/816 uporabijo podatkovni model iz oddelka II Priloge k temu sklepu.
2. Pristojni organi pri poizvedovanju iz odstavka 1 vnesejo vse podatkovne elemente za identificikacijo zadevnega državljana tretje države, ki so na voljo. Razen če poizvedba vsebuje digitalne podobe prstnih odtisov (datoteka NIST), se med podatkovnimi elementi, ki so v ta namen označeni v podatkovnem modelu iz oddelka II Priloge, izberejo najmanj trije taki podatkovni elementi.
3. Po preskušanju iz člena 11(1) Uredbe (EU) 2019/816, opravljenem v fazi izvajanja, se določijo naslednje tehnične specifikacije:
(a) |
seznam podatkovnih polj v zvezi s podatki, ki se lahko uporabijo za nenatančno iskanje; |
(b) |
pogoji, pod katerimi se rezultat iskanja šteje za ujemanje, pri čemer se upoštevajo zahteve glede uspešnosti osrednjega sistema ECRIS-TCN iz oddelka III Priloge ter sprejemljive stopnje napačno pozitivnih in napačno negativnih rezultatov. |
4. Število zapisov, prikazanih na podlagi poizvedbe, ne presega deset na državo članico. Po potrebi se lahko uvedejo dodatne omejitve glede števila prikazanih zapisov.
5. Če v Uredbi (EU) 2019/816 ni določeno drugače, imajo osrednji organi vedno dostop do vseh podatkov, ki so jih sami vnesli v sistem ECRIS-TCN, vključno s hkratnim dostopom do več podatkovnih zapisov.
6. Agenciji eu-LISA se predložijo seznami profilov osebja, pooblaščenega za dostop do sistema ECRIS-TCN, ki jih pristojni organi pripravijo v skladu s členom 12(1)(d) in členom 15 Uredbe (EU) 2019/816, ter posodobitve teh seznamov.
Člen 6
Vodenje dnevnikov in dostop do njih
1. Agencija eu-LISA in pristojni organi so odgovorni za zagotavljanje potrebne infrastrukture in orodij za beleženje postopkov obdelave podatkov v sistemu ECRIS-TCN v dnevnike v skladu s členom 31 Uredbe (EU) 2019/816 ter zlasti orodij za združevanje dnevnikov in iskanje po njih.
Agencija eu-LISA v posvetovanju s svetovalno skupino za sistem ECRIS-TCN iz člena 39 Uredbe (EU) 2019/816 (v nadaljnjem besedilu: svetovalna skupina ECRIS-TCN) ter pristojni organi so odgovorni tudi za določitev svojih standardov, praks in postopkov za beleženje v dnevnike, vključno s posebnim formatom evidenc beleženja v dnevnike in postopkom za izmenjavo zapisov v dnevnikih.
2. Agencija eu-LISA in pristojni organi so odgovorni za izvajanje svojih standardov in postopkov iz odstavka 1. To izvajanje vključuje:
(a) |
pregled dnevnikov v odziv na incidente in po možnosti proaktivno; |
(b) |
naloge upravljanja dnevnikov, kot so arhiviranje, varno shranjevanje, visoka razpoložljivost in zaščita pred nepooblaščenim dostopom v skladu s členom 19 Uredbe (EU) 2019/816. |
3. Agencija eu-LISA je odgovorna za dajanje dnevnikov na voljo pristojnim organom na zahtevo po postopku, določenem v skladu z odstavkom 1, drugi pododstavek.
4. Pristojni organi so odgovorni za vodenje svojih dnevnikov iz člena 31 Uredbe (EU) 2019/816, njihovo upravljanje in njihovo predložitev agenciji eu-LISA na zahtevo po postopku, določenem v skladu z odstavkom 1, drugi pododstavek.
5. Vsak dnevnik postopkov obdelave podatkov iz sistema ECRIS-TCN vsebuje vsaj kronološki zapis, ki zagotavlja dokumentarna dokazila o zaporedju dejavnosti, ki so kadar koli vplivale na določeno operacijo, postopek ali dogodek.
6. Tako agencija eu-LISA kot pristojni organi opredelijo seznam osebja, pooblaščenega za dostop do dnevnikov postopkov obdelave podatkov iz sistema ECRIS-TCN, in njihove profile v skladu s členom 31 Uredbe (EU) 2019/816.
Člen 7
Statistični podatki
1. Centralni register za poročanje in statistične podatke, ki ga vzpostavi in izvaja agencija eu-LISA v skladu s členom 39(2) Uredbe (EU) 2019/818, in referenčna programska oprema za izvajanje sistema ECRIS pripravljata statistične podatke v zvezi z evidentiranjem, shranjevanjem in izmenjavo informacij iz kazenskih evidenc prek sistema ECRIS-TCN in referenčne programske opreme za izvajanje sistema ECRIS iz člena 32 Uredbe (EU) 2019/816.
2. Statistični podatki iz odstavka 1 vključujejo zlasti naslednje statistične podatke o delovanju:
(a) |
kar zadeva kazalnike uporabe sistema:
|
(b) |
kar zadeva podatkovne kazalnike:
|
(c) |
kar zadeva kazalnike učinkovitosti ujemanja:
|
(d) |
druge kazalnike:
|
3. Kadar je ustrezno, se statistični podatki iz odstavka 2 pripravijo ločeno za vsak pristojni organ.
4. Statistični podatki iz odstavka 1 vključujejo zlasti naslednje tehnične statistične podatke, kar zadeva kazalnike kakovosti storitve:
(a) |
razmerje med uspešnostjo in neuspešnostjo zahtevkov; |
(b) |
razpoložljivost sistema; |
(c) |
statistične podatke o odzivnem času za vsak primer uporabe, ki ga podpira sistem. |
5. Statistični podatki iz odstavkov 1 do 4 se pripravljajo dnevno.
6. Države članice, ki uporabljajo svojo nacionalno programsko opremo za izvajanje sistema ECRIS, kot je določeno v členu 4(4) do (7) Uredbe (EU) 2019/816, zagotovijo, da njihova nacionalna programska oprema za izvajanje sistema ECRIS omogoča pripravo enakih statističnih podatkov kot programska oprema za izvajanje sistema ECRIS.
Člen 8
Zahteve glede delovanja sistema ECRIS-TCN
1. Zahteve glede delovanja osrednjega sistema ECRIS-TCN za ustvarjanje, spreminjanje, brisanje in ogled podatkovnih zapisov ter za iskanje države članice izreka obsodbe so določene v oddelku III Priloge.
2. Agencija eu-LISA spremlja zanesljivost glede točnosti podatkov o prstnih odtisih v sistemu ECRIS-TCN, ki so jih države članice vnesle v sistem ECRIS-TCN, centralno in na podlagi reprezentativnega vzorca primerov.
3. Spremljanje iz odstavka 2 se izvaja redno in vsaj enkrat mesečno. Agencija eu-LISA državam članicam posreduje poročila o tem spremljanju.
4. Postopek merjenja točnosti podatkov o prstnih odtisih je v največji možni meri avtomatiziran in ne omogoča identifikacije posameznika. Ta postopek se določi po opravljenem ustreznem preskušanju iz člena 11(1) Uredbe (EU) 2019/816 v fazi izvajanja.
5. V postopku spremljanja točnosti podatkov o prstnih odtisih se za delež evidentiranj nezadostne kakovosti uporabi kazalnik točnosti „stopnja neuspelih vpisov“.
Cilj glede točnosti pri navedenem kazalniku se določi po opravljenem ustreznem preskušanju iz člena 11(1) Uredbe (EU) 2019/816 v fazi izvajanja.
Člen 9
Zahteve glede razpoložljivosti in možnosti obnove sistema ECRIS-TCN
1. V osrednjem sistemu ECRIS-TCN je stopnja razpoložljivosti vsaj 97,6 %, izračunano za eno leto. Načrtovano vzdrževanje poteka zunaj uradnih ur agencije eu-LISA in osrednjih organov.
2. Delovanje sistema ECRIS-TCN se v primeru morebitnega motečega dogodka ali neugodnih razmer vzdržuje v skladu z vrednostmi za ciljni čas ponovne vzpostavitve delovanja, ki jih odobrijo agencija eu-LISA in države članice po postopku analize vpliva na delovanje, ki se izvaja vsako leto.
3. Agencija eu-LISA zagotovi, da se lahko podatki iz sistema ECRIS-TCN v primeru morebitnega motečega dogodka ali neugodnih razmer obnovijo v skladu z vrednostmi za ciljno točko obnovitve podatkov, ki jih odobrijo agencija eu-LISA in države članice, kakor je določeno v postopku analize vpliva na delovanje, ki se izvaja vsako leto.
Člen 10
Komunikacijska infrastruktura za sistem ECRIS-TCN
1. Komunikacijska infrastruktura iz člena 4(1)(d) je omrežje EuroDomain čezevropskih telematskih storitev med upravami (TESTA), ki ga sestavljata dostopna točka do omrežja TESTA EuroDomain (TAP) in evropsko hrbtenično omrežje TESTA. Vsak nadaljnji razvoj tega omrežja ali katerega koli alternativnega varnega omrežja zagotavlja, da vzpostavljena komunikacijska infrastruktura še naprej izpolnjuje potrebne varnostne zahteve, določene v skladu z načeli iz zasnove fizične arhitekture sistema ECRIS-TCN iz člena 11(3) Uredbe (EU) 2019/816 in iz same uredbe o sistemu ECRIS-TCN.
2. V skladu z odstavkom 1 tega člena ter členom 3(15) in členom 4(1)(d) uredbe o sistemu ECRIS-TCN se, dokler je komunikacijska infrastruktura za sistem ECRIS-TCN omrežje TESTA EuroDomain, nacionalna osrednja točka dostopa za sistem ECRIS-TCN razume kot dostopna točka do omrežja TESTA EuroDomain (TAP).
Člen 11
Vmesniška programska oprema
Tehnične specifikacije za vmesniško programsko opremo se določijo v skladu z načeli iz zasnove fizične arhitekture sistema ECRIS-TCN iz člena 11(3) Uredbe (EU) 2019/816.
Člen 12
Razvoj tehničnih specifikacij
Agencija eu-LISA je v posvetovanju s svetovalno skupino za sistem ECRIS-TCN odgovorna za razvoj podrobnih tehničnih specifikacij sistema ECRIS-TCN iz člena 1, člena 2(3), člena 4(5)(g), člena 5(3) in (4), člena 8(4) in (5) ter člena 11 v skladu z zahtevami iz tega sklepa.
Člen 13
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 14. decembra 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 135, 22.5.2019, str. 85.
(2) Okvirni sklep Sveta 2009/315/PNZ z dne 26. februarja 2009 o organizaciji in vsebini izmenjave informacij iz kazenske evidence med državami članicami (UL L 93, 7.4.2009, str. 23), kakor je bil spremenjen z Direktivo (EU) 2019/884 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2019 o spremembi Okvirnega sklepa Sveta 2009/315/PNZ v zvezi z izmenjavo informacij o državljanih tretjih držav in evropskim informacijskim sistemom kazenskih evidenc (sistem ECRIS) ter o nadomestitvi Sklepa Sveta 2009/316/PNZ (UL L 151, 7.6.2019, str. 143).
(3) Uredba (EU) 2018/1726 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. novembra 2018 o Agenciji Evropske unije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice (eu-LISA), o spremembi Uredbe (ES) št. 1987/2006 in Sklepa Sveta 2007/533/PNZ ter o razveljavitvi Uredbe (EU) št. 1077/2011 (UL L 295, 21.11.2018, str. 99).
(4) Uredba (EU) 2019/817 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2019 o vzpostavitvi okvira za interoperabilnost informacijskih sistemov EU na področju meja in vizumov ter spremembi uredb (ES) št. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 in (EU) 2018/1861 Evropskega parlamenta in Sveta ter Odločbe Sveta 2004/512/ES in Sklepa Sveta 2008/633/PNZ (UL L 135, 22.5.2019, str. 27).
(5) Uredba (EU) 2019/818 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2019 o vzpostavitvi okvira za interoperabilnost informacijskih sistemov EU na področju policijskega in pravosodnega sodelovanja, azila ter migracij in spremembi uredb (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 ter (EU) 2019/816 (UL L 135, 22.5.2019, str. 85).
(6) Uredba (EU) 2021/1133 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. julija 2021 o spremembi uredb (EU) št. 603/2013, (EU) 2016/794, (EU) 2018/1862, (EU) 2019/816 in (EU) 2019/818 v zvezi z določitvijo pogojev za dostop do drugih informacijskih sistemov EU za namene Vizumskega informacijskega sistema (UL L 248, 13.7.2021, str. 1).
(7) Uredba (EU) 2021/1151 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. julija 2021 o spremembi uredb (EU) 2019/816 in (EU) 2019/818 glede določitve pogojev za dostop do drugih informacijskih sistemov EU za namene Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (UL L 249, 14.7.2021, str. 7).
(8) Uredba (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. septembra 2018 o vzpostavitvi Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (ETIAS) ter spremembi uredb (EU) št. 1077/2011, (EU) št. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 in (EU) 2017/2226 (UL L 236, 19.9.2018, str. 1).
(9) Uredba (ES) št. 767/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o vizumskem informacijskem sistemu (VIS) in izmenjavi podatkov med državami članicami o vizumih za kratkoročno prebivanje (Uredba VIS) (UL L 218, 13.8.2008, str. 60).
PRILOGA
I. Vnos podatkov v podatkovni model sistema ECRIS-TCN za sporočilo „Pošlji podatke“
Osrednji organ države članice izreka obsodbe pri vnosu podatkov v sistem ECRIS-TCN ali njihovem spreminjanju v njem v skladu z Uredbo (EU) 2019/816 uporabi podatkovni model iz preglednice spodaj. Po potrebi se lahko vključijo tudi dodatni tehnični elementi.
Podatkovni element |
Vrsta podatka |
Možna vrednost „neznano“ |
[Država članica izreka obsodbe]: Država članica |
Obvezno |
n. r. (1) |
[Država članica izreka obsodbe]: Osrednji organi držav članic |
Obvezno |
n. r. |
[Kontaktna oseba]: Ime oziroma imena |
Neobvezno |
n. r. |
[Kontaktna oseba]: Priimek |
Neobvezno |
n. r. |
[Kontaktna oseba]: Drugi priimek |
Neobvezno |
n. r. |
[Kontaktna oseba]: Telefon |
Neobvezno |
n. r. |
[Kontaktna oseba]: Telefaks |
Neobvezno |
n. r. |
[Kontaktna oseba]: E-naslov |
Obvezno |
n. r. |
Uporabniško ime uradnika |
Obvezno |
n. r. |
Referenčna oznaka države članice (*1) |
Obvezno |
Ne |
Edinstveni identifikator (2) |
Obvezno |
Ne |
Časovni žig pošiljanja podatkovnega zapisa iz referenčne programske opreme za izvajanje sistema ECRIS ali nacionalne programske opreme za izvajanje v osrednji sistem ECRIS-TCN |
Obvezno |
n. r. |
Priimek/priimki (*1) |
Obvezno |
Da |
Ime/imena (*1) |
Obvezno |
Da |
Polno ime (*1) |
Neobvezno |
Ne |
Datum rojstva (*1) |
Obvezno |
Da |
Kraj rojstva: [Kraj]: Država (*1) |
Obvezno |
Da |
Kraj rojstva: [Kraj]: Ime mesta (*1) |
Obvezno |
Da |
Kraj rojstva: [Kraj]: Upravna razdelitev države (*1) |
Neobvezno |
Ne |
Kraj rojstva: [Kraj]: Oznaka mesta (*1) |
Neobvezno |
Ne |
Državljanstvo ali državljanstva (*1) |
Obvezno |
Da |
Spol (*1) |
Obvezno |
Da |
Prejšnji priimek/priimki (*1) |
Obvezno, če je ustrezno (3) |
Da |
Prejšnje ime/imena (*1) |
Obvezno, če je ustrezno (4) |
Da |
Priimek/priimki matere (*1) |
Neobvezno |
Ne |
Ime/imena matere (*1) |
Neobvezno |
Ne |
Priimek/priimki očeta (*1) |
Neobvezno |
Ne |
Ime/imena očeta (*1) |
Neobvezno |
Ne |
Identifikacijska številka (*1) |
Neobvezno |
Ne |
[Identifikacijski dokument]: Identifikacijska kategorija (*1) |
Neobvezno |
Ne |
[Identifikacijski dokument]: Številka identifikacijskega dokumenta (*1) |
Neobvezno |
Ne |
[Identifikacijski dokument]: Vrsta identifikacijskega dokumenta (*1) |
Neobvezno |
Ne |
[Identifikacijski dokument]: Ime organa, ki je izdal identifikacijski dokument |
Neobvezno |
Ne |
[Identifikacijski dokument]: Kjer je ustrezno, tričrkovna oznaka države izdajateljice (*1) |
Neobvezno |
Ne |
Neobvezno |
Ne |
|
[Potna listina]: Vrsta potne listine (*1) |
Neobvezno |
Ne |
[Potna listina]: Ime organa, ki je izdal potno listino (*1) |
Neobvezno |
Ne |
[Potna listina]: Kjer je ustrezno, tričrkovna oznaka države izdajateljice (*1) |
Neobvezno |
Ne |
Psevdonim |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzeto ime / privzeta imena |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzet priimek / privzeti priimki |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzeto polno ime |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzet spol |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzet kraj rojstva: [Kraj]: Država |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzet kraj rojstva: [Kraj]: Ime mesta |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzet kraj rojstva: [Kraj]: Upravna razdelitev države |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzet kraj rojstva: [Kraj]: Oznaka mesta |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Datum rojstva |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzeto državljanstvo ali privzeta državljanstva |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzeto ime / privzeta imena matere |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzet priimek / privzeti priimki matere |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzeto ime / privzeta imena očeta |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzet priimek / privzeti priimki očeta |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzet [Identifikacijski dokument]: Številka identifikacijskega dokumenta |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzet [Identifikacijski dokument]: Vrsta identifikacijskega dokumenta |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzet [Identifikacijski dokument]: Ime organa, ki je izdal identifikacijski dokument |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzet [Identifikacijski dokument]: Kjer je ustrezno, tričrkovna oznaka države izdajateljice |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzeta [Potna listina]: Številka potne listine |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzeta [Potna listina]: Vrsta potne listine |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzeta [Potna listina]: Ime organa, ki je izdal potno listino |
Neobvezno |
Ne |
[Privzeto]: Privzeta [Potna listina]: Kjer je ustrezno, tričrkovna oznaka države izdajateljice |
Neobvezno |
Ne |
Digitalne podobe prstnih odtisov (datoteka NIST) |
Neobvezno |
Ne |
Referenčna številka digitalne podobe prstnih odtisov |
Obvezno, če so na voljo digitalne podobe prstnih odtisov |
Ne |
Parameter, ki označuje podatkovni zapis, ustvarjen v skladu s členom 5(5) Uredbe (EU) 2019/816 (parameter starejših podatkov) |
Obvezno, če so na voljo digitalne podobe prstnih odtisov |
Ne |
Zaznamek, določen v skladu s členom 5(1), točka (c), Uredbe (EU) 2019/816 |
Neobvezno |
Ne |
II. Dostop do sistema ECRIS-TCN in poizvedovanje po njem – podatkovni model za sporočilo „Išči državo članico izreka obsodbe“
Pristojni organi pri uporabi sistema ECRIS-TCN za določitev držav članic, ki imajo informacije iz kazenskih evidenc o državljanu tretje države, v skladu s členom 7 Uredbe (EU) 2019/816 uporabijo podatkovni model iz preglednice spodaj.
Podatkovni element |
Vrsta podatka |
Pristojni organ, ki vlaga zahtevo |
Obvezno |
Uporabniško ime uradnika |
Obvezno |
Namen iskalnega sporočila |
Obvezno |
Referenčna oznaka države članice |
Neobvezno |
Časovni žig pošiljanja iskalnih podatkov iz referenčne programske opreme za izvajanje sistema ECRIS ali nacionalne programske opreme za izvajanje v osrednji sistem ECRIS-TCN |
Obvezno |
Natančno iskanje / nenatančno iskanje |
Obvezno |
Priimek/priimki (*2) |
Neobvezno |
Ime/imena (*2) |
Neobvezno |
Polno ime |
Neobvezno |
Datum rojstva (*2) |
Neobvezno |
Kraj rojstva: [Kraj]: država (*2) |
Neobvezno |
Kraj rojstva: [Kraj]: ime mesta |
Neobvezno |
Kraj rojstva: [Kraj]: Upravna razdelitev države |
Neobvezno |
Kraj rojstva: [Kraj]: Oznaka mesta |
Neobvezno |
Državljanstvo ali državljanstva (*2) |
Neobvezno |
Spol |
Neobvezno |
Prejšnji priimek/priimki (*2) |
Neobvezno |
Prejšnje ime/imena (*2) |
Neobvezno |
Priimek/priimki matere |
Neobvezno |
Ime/imena matere |
Neobvezno |
Priimek/priimki očeta |
Neobvezno |
Ime/imena očeta |
Neobvezno |
Identifikacijska številka (*2) |
Neobvezno |
[Identifikacijski dokument]: Identifikacijska kategorija |
Neobvezno |
[Identifikacijski dokument]: Številka identifikacijskega dokumenta |
Neobvezno |
[Identifikacijski dokument]: Vrsta identifikacijskega dokumenta |
Neobvezno |
[Identifikacijski dokument]: Ime organa, ki je izdal identifikacijski dokument |
Neobvezno |
[Identifikacijski dokument]: Kjer je ustrezno, tričrkovna oznaka države izdajateljice |
Neobvezno |
[Potna listina]: Številka potne listine |
Neobvezno |
[Potna listina]: Vrsta potne listine |
Neobvezno |
[Potna listina]: Ime organa, ki je izdal potno listino |
Neobvezno |
[Potna listina]: Kjer je ustrezno, tričrkovna oznaka države izdajateljice |
Neobvezno |
Psevdonim |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzeto ime / privzeta imena (*2) |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzet priimek / privzeti priimki (*2) |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzeto polno ime |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzet spol |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzet kraj rojstva: [Kraj]: država |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzet kraj rojstva: [Kraj]: ime mesta |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzet kraj rojstva: [Kraj]: upravna razdelitev države |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzet kraj rojstva: [Kraj]: Oznaka mesta |
Neobvezno |
[Privzeto]: Datum rojstva |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzeto državljanstvo ali privzeta državljanstva |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzeto ime / privzeta imena matere |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzet priimek / privzeti priimki matere |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzeto ime / privzeta imena očeta |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzet priimek / privzeti priimki očeta |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzet [Identifikacijski dokument]: Številka identifikacijskega dokumenta |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzet [Identifikacijski dokument]: Vrsta identifikacijskega dokumenta |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzet [Identifikacijski dokument]: Ime organa, ki je izdal identifikacijski dokument |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzet [Identifikacijski dokument]: Kjer je ustrezno, tričrkovna oznaka države izdajateljice |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzeta [Potna listina]: Številka potne listine |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzeta [Potna listina]: Vrsta potne listine |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzeta [Potna listina]: Ime organa, ki je izdal potno listino |
Neobvezno |
[Privzeto]: Privzeta [Potna listina]: Kjer je ustrezno, tričrkovna oznaka države izdajateljice |
Neobvezno |
Digitalne podobe prstnih odtisov (datoteka NIST) |
Neobvezno |
III. Zahteve glede delovanja sistema ECRIS-TCN
Zahteve glede delovanja sistema ECRIS-TCN bi morale biti višje ali enake vrednostim iz preglednice spodaj.
Primer rabe |
Odzivni čas na podlagi atomarnih operacij za 95 % zahtev |
Najdaljši odzivni čas na podlagi atomarnih operacij |
Ustvari/spremeni podatkovni zapis o državljanu tretje države (TCN) (brez prstnih odtisov) |
30 sek |
60 sek |
Ustvari/spremeni podatkovni zapis o državljanu tretje države (TCN) (s prstnimi odtisi) |
Potrditev prejema: 30 sek Dokončanje: 5 min |
Potrditev prejema: 60 sek Dokončanje: 10 min |
Izbris podatkovnega zapisa o državljanu tretje države (s prstnimi odtisi ali brez njih) |
30 sek |
60 sek |
Ogled podatkovnega zapisa, ki ga je ustvarila ista država članica (s prstnimi odtisi ali brez njih) |
15 sek |
30 sek |
Iskanje države članice izreka obsodbe (natančno iskanje; brez prstnih odtisov) |
15 sek |
30 sek |
Iskanje države članice izreka obsodbe (s prstnimi odtisi) |
30 sek |
60 sek |
Iskanje države članice izreka obsodbe (nenatančno iskanje; s prstnimi odtisi ali brez njih) |
30 sek |
60 sek |
Preverjanje kakovosti podatkov o prstnih odtisih |
10 sek |
20 sek |
(1) „n. r.“ pomeni „ni relevantno“.
(2) Kombinacija referenčne oznake države članice in oznake ISO za državo članico izreka obsodbe.
(3) Zadeva samo primere, ko oseba ima prejšnja imena ali priimke, npr. dekliški priimek.
(4) Glej prejšnjo opombo.
(5) Potna listina pomeni potni list ali drug ustrezen dokument, na podlagi katerega je imetnik upravičen do prehoda zunanjih meja in v katerega se lahko pritrdi vizum, kakor so navedeni v seznamu iz Sklepa št. 1105/2011/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2011 o seznamu potnih listin, ki imetniku omogočajo prehod zunanjih meja in v katere se lahko vpiše vizum, ter o vzpostavitvi mehanizma za pripravo tega seznama (UL L 287, 4.11.2011, str. 9).
(*1) Alfanumerični podatkovni element obstoječega podatkovnega zapisa, ki se primerja z ustreznim podatkovnim elementom podatkovnega zapisa, ki se ustvari v skladu s členom 3(4).
(*2) Podatkovni element, ki se lahko v skladu s členom 5(2) izbere kot eden od minimalno treh podatkovnih elementov za poizvedovanje v sistemu ECRIS-TCN.