Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R2036

    Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/2036 z dne 9. decembra 2020 o spremembi Uredbe (EU) št. 965/2012 v zvezi z zahtevami glede usposobljenosti letalske posadke in metod usposabljanja ter o odlogu datumov izvajanja nekaterih ukrepov v okviru pandemije COVID-19

    C/2020/8661

    UL L 416, 11.12.2020, p. 24–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2036/oj

    11.12.2020   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 416/24


    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2036

    z dne 9. decembra 2020

    o spremembi Uredbe (EU) št. 965/2012 v zvezi z zahtevami glede usposobljenosti letalske posadke in metod usposabljanja ter o odlogu datumov izvajanja nekaterih ukrepov v okviru pandemije COVID-19

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb (ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU) št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb (ES) št. 552/2004 in (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 (1) in zlasti člena 31 Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    V Uredbi Komisije (EU) št. 965/2012 (2) so določene zahteve, ki jih morajo operatorji zrakoplovov izpolnjevati v zvezi s periodičnim operativnim usposabljanjem in preverjanjem pilotov.

    (2)

    V evropskem načrtu za varnost v letalstvu, ki ga je Agencija Evropske unije za varnost v letalstvu (v nadaljnjem besedilu: Agencija) sprejela v skladu s členom 6 Uredbe (EU) 2018/1139, je navedeno, da je za letalsko osebje ključna ustrezna usposobljenost ter da je treba metode usposabljanja prilagoditi za zagotovitev, da bi osebje lahko dohajalo nove pojavljajoče se tehnologije in vse večjo kompleksnost letalskega sistema.

    (3)

    Mednarodna organizacija civilnega letalstva (ICAO) je leta 2013 objavila priročnik za na dokazih temelječe usposabljanje (Manual of evidence-based training, Doc 9995 AN/497), ki vključuje okvir kompetenc („temeljne kompetence“), potreben za varno, učinkovito in uspešno delovanje v okviru komercialnega zračnega prevoza, ter ustrezne opise in povezane vedenjske kazalnike za oceno teh kompetenc. Kompetence v okviru na dokazih temelječega usposabljanja vključujejo to, kar je bilo prej pri usposabljanju pilotov znano kot tehnično in netehnično znanje, spretnosti in vedenjski vzorci.

    (4)

    Cilj na dokazih temelječega usposabljanja je povečati varnost in izboljšati kompetence letalskih posadk, da bi varno upravljale zrakoplov v vseh režimih letenja ter da bi lahko prepoznale in obvladovale nepričakovane situacije. Na dokazih temelječe usposabljanje je zasnovano tako, da bi se zagotovili čim večji učni dosežki in omejila uradna preverjanja.

    (5)

    Uredbo (EU) št. 965/2012 bi bilo zato treba spremeniti v skladu s priročnikom Manual of evidence-based training (Doc 9995) organizacije ICAO, da bi se uvedle zahteve glede zagotavljanja usposabljanja, preverjanja in ocenjevanja v okviru programa na dokazih temelječega usposabljanja ter da bi organi lahko odobrili osnovno na dokazih temelječe usposabljanje, ki nadomešča prejšnja preverjanja, tj. preverjanje strokovnosti, ki ga zagotovi operator, in preverjanje strokovnosti za pridobitev licence. To bo omogočilo enoten pristop k periodičnemu usposabljanju operatorjev.

    (6)

    Pandemija COVID-19 je resno otežila zmožnost držav članic in letalske industrije, da se pripravijo na uporabo številnih nedavno sprejetih izvedbenih uredb na področju varnosti v letalstvu.

    (7)

    V Uredbi (EU) št. 965/2012 je določeno, da je treba zapisovalnike zvoka v pilotski kabini (z možnostjo 25-urnega zapisovanja) vgraditi in uporabljati s 1. januarjem 2021. Da bi se preprečilo nesorazmerno finančno breme operatorjev zrakoplovov in proizvajalcev letal, katerih dostava operatorjem je bila načrtovana pred 1. januarjem 2021, pozneje pa prekinjena zaradi pandemije COVID-19, bi bilo treba izvajanje te zahteve odložiti.

    (8)

    Agencija je preverila, da je odložitev izvajanja zahteve v skladu z uvodno izjavo 7 za omejen čas mogoča, ne da bi to škodovalo varnosti v letalstvu.

    (9)

    Agencija je pripravila osnutek izvedbenih pravil in jih predložila z mnenjem št. 8/2019 (3) v skladu s točkama (b) in (c) člena 75(2) ter členom 76(1) Uredbe (EU) 2018/1139.

    (10)

    Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega v skladu s členom 127 Uredbe (EU) 2018/1139 –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Spremembe Uredbe (EU) št. 965/2012

    Priloge I, II in III k Uredbi (EU) št. 965/2012 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.

    Člen 2

    Datum začetka veljavnosti in uporaba

    Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 9. decembra 2020

    Za Komisijo

    Predsednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  UL L 212, 22.8.2018, str. 1.

    (2)  Uredba Komisije (EU) št. 965/2012 z dne 5. oktobra 2012 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalske operacije v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 296, 25.10.2012, str. 1).

    (3)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions.


    PRILOGA

    Priloge I, II in III k Uredbi Komisije (EU) št. 965/2012 se spremenijo:

    (1)

    Priloga I se spremeni:

     

    vstavijo se naslednje opredelitve pojmov:

    „23a.

    ‚usposobljenost‘ pomeni vidik človeške zmogljivosti, na podlagi katerega se zanesljivo napove uspešnost na delovnem mestu ter ki se izraža in opazi v obliki vedenja, pri katerem se na podlagi ustreznega znanja, spretnosti in vedenjskih vzorcev pod določenimi pogoji opravljajo dejavnosti ali naloge;

    23b.

    ‚usposabljanje na podlagi kompetenc‘ pomeni programe ocenjevanja in usposabljanja, za katere so značilni usmeritev v uspešnost, poudarek na standardih uspešnosti in njihovem merjenju ter razvoj usposabljanja glede na določene standarde uspešnosti;

    23c.

    ‚okvir kompetenc‘ pomeni celoten sklop opredeljenih kompetenc, ki se razvijajo, poučujejo in ocenjujejo v okviru programa na dokazih temelječega usposabljanja, ki ga zagotovi operator, pri katerem se uporabljajo scenariji, pomembni za operacije, ter ki je dovolj obsežen, da se piloti pripravijo na predvidene in nepredvidene nevarnosti in napake;

    42d.

    ‚modul na dokazih temelječega usposabljanja‘ pomeni kombinacijo usposabljanj v napravi za simulacijo letenja v okviru triletnega periodičnega ocenjevanja in usposabljanja;

    47a.

    ‚vpis‘ pomeni upravno dejanje, ki ga izvede operator, kadar pilot sodeluje v programu na dokazih temelječega usposabljanja, ki ga zagotovi operator;

    47b.

    ‚vpisani pilot‘ pomeni pilota, ki sodeluje v programu periodičnega na dokazih temelječega usposabljanja;

    47c.

    ‚enakovrednost pristopov‘ pomeni vse pristope, ki od usposobljene posadke zahtevajo še več, ne glede na to, ali se uporabijo v modulih na dokazih temelječega usposabljanja;

    47d.

    ‚enakovrednost okvar‘ pomeni vse okvare, ki od usposobljene posadke veliko zahtevajo, ne glede na to, ali se uporabijo v modulih na dokazih temelječega usposabljanja;

    47e.

    ‚faza vrednotenja‘ pomeni eno od faz modula na dokazih temelječega usposabljanja, in sicer scenarij linijsko usmerjenega letenja, značilnega za operatorjevo okolje, v kateri se enkrat ali večkrat ovrednotijo ključni elementi opredeljenega okvira kompetenc;

    47f.

    ‚na dokazih temelječe usposabljanje‘ pomeni ocenjevanje in usposabljanje na podlagi operativnih podatkov, pri katerem se razvijajo in ocenjujejo splošne sposobnosti pilota v zvezi z različnimi kompetencami (okvir kompetenc), namesto da bi se merila uspešnost posameznih dogodkov in manevrov;

    69b.

    ‚navodila s sedeža‘ pomenijo tehniko, ki se uporablja v fazi učenja manevrov ali fazi usposabljanja na podlagi scenarija, v kateri lahko inštruktor:

    (a)

    da preprosta navodila enemu pilotu ali

    (b)

    izvede vnaprej določene vaje, pri čemer je na pilotskem sedežu v vlogi pilota, ki pilotira, ali pilota, ki nadzira, da bi:

    (1)

    predstavil tehnike in/ali

    (2)

    drugega pilota pripravil do posredovanja ali sodelovanja;

    69c.

    ‚ujemanje inštruktorjev‘ pomeni skladnost ali stabilnost rezultatov pri različnih inštruktorjih v okviru na dokazih temelječega usposabljanja, ki vključuje točkovanje homogenosti ali soglasja med ocenami inštruktorjev (ocenjevalcev);

    72a.

    ‚scenarij linijsko usmerjenega letenja‘ pomeni ocenjevanje in usposabljanje, ki vključujeta realistično simulacijo misij v realnem času za scenarije, značilne za linijske operacije;

    76b.

    ‚faza učenja manevrov‘ pomeni fazo modula na dokazih temelječega usposabljanja, v kateri imajo posadke čas, da v skladu z generacijo zrakoplova vadijo in izboljšajo uspešnost, predvsem z vajami za psihomotorične sposobnosti, tako da dosežejo določeno pot leta ali uprizorijo določen dogodek z določenim rezultatom;

    76c.

    ‚mešan program na dokazih temelječega usposabljanja‘ pomeni program periodičnega usposabljanja in preverjanja, ki ga zagotovi operator, v skladu z navodili ORO.FC.230, katerega del je namenjen izvajanju na dokazih temelječega usposabljanja, ki pa ne nadomešča preverjanj strokovnosti v skladu z Dodatkom 9 Priloge I (del FCL) k Uredbi (EU) št. 1178/2011;

    98a.

    ‚usposobljen‘ pomeni, da so dokazane ustrezne spretnosti, znanje in vedenjski vzorci, potrebni za opravljanje določenih nalog po predpisanem standardu;

    105b.

    ‚faza usposabljanja na podlagi scenarija‘ pomeni fazo modula na dokazih temelječega usposabljanja, ki se osredotoča na razvoj kompetenc, pri čemer se pilot uči zmanjšati največja tveganja, opredeljena za generacijo zrakoplova. Vključevati bi morala obvladovanje specifičnih nevarnosti in napak operatorjev v linijsko usmerjenem okolju v realnem času;“

    (2)

    Priloga II (del ARO) se spremeni:

     

    vstavi se naslednja točka ARO.OPS.226:

    „ARO.OPS.226 Odobritev in nadzor programov na dokazih temelječega usposabljanja

    (a)

    Če pristojni organ odobri programe na dokazih temelječega usposabljanja, morajo inšpektorji pridobiti kvalifikacijo ter opraviti usposabljanje na področju načel, uporabe, postopkov odobritve in stalnega nadzora na dokazih temelječega usposabljanja.

    (b)

    Pristojni organ ocenjuje in nadzira program na dokazih temelječega usposabljanja, pa tudi postopke, ki podpirajo izvajanje tega programa in njegovo učinkovitost.

    (c)

    Pristojni organ po prejetju vloge za odobritev programa na dokazih temelječega usposabljanja:

    (1)

    zagotovi obravnavanje ugotovitev 1. stopnje na področjih, ki bodo podprla uporabo programa na dokazih temelječega usposabljanja;

    (2)

    oceni sposobnost operatorja za podporo izvajanju programa na dokazih temelječega usposabljanja. Upoštevati mora vsaj naslednje elemente:

    (i)

    zrelost in zmožnost operatorjevega sistema za upravljanje na področjih, ki bodo podprla uporabo programa na dokazih temelječega usposabljanja – zlasti usposabljanje letalske posadke;

    (ii)

    ustreznost programa na dokazih temelječega usposabljanja, ki ga zagotovi operator – program na dokazih temelječega usposabljanja ustreza velikosti operatorja ter vrsti in zapletenosti njegovih dejavnosti, ob upoštevanju nevarnosti in povezanih tveganj, ki izhajajo iz teh dejavnosti;

    (iii)

    primernost operatorjevega sistema za vodenje evidenc, zlasti v zvezi z evidencami o usposabljanju letalske posadke, preverjanju in kvalifikacijah, predvsem v skladu z ORO.GEN.220 ter točkama (c) in (d) ORO.MLR.115;

    (iv)

    ustreznost operatorjevega sistema za razvrščanje, s katerim ocenjuje kompetence pilotov;

    (v)

    kompetence in izkušnje inštruktorjev in drugega osebja, ki v okviru programa na dokazih temelječega usposabljanja sodelujejo pri uporabi procesov in postopkov, ki podpirajo izvajanje tega programa, in

    (vi)

    operatorjev načrt za izvajanje na dokazih temelječega usposabljanja in oceno varnostnega tveganja, ki podpira ta program, da bi predstavili, kako je mogoče doseči raven varnosti, enakovredno ravni varnosti pri trenutnem programu usposabljanja.

    (d)

    Pristojni organ odobri program na dokazih temelječega usposabljanja, ko oceni, da je zagotovljena skladnost vsaj z navodili ORO.FC.146, ORO.FC.231 in ORO.FC.232.

    (e)

    Brez poseganja v točki (d) in (e) ARO.GEN.120 pristojni organ obvesti Agencijo, ko začne ocenjevati druge načine usklajevanja na dokazih temelječega usposabljanja.“

    (3)

    Priloga III (del ORO) se spremeni:

    (a)

    točka ORO.FC.145 se nadomesti z naslednjim:

    „ORO.FC.145 Zagotavljanje usposabljanja, preverjanja in ocenjevanja

    (a)

    Vsa usposabljanja, preverjanja in ocenjevanja, določena v tem poddelu, se izvajajo v skladu s programi in učnimi načrti usposabljanja, ki jih operator določi v operativnem priročniku.

    (b)

    Operator pri določanju programov in učnih načrtov usposabljanja vključi ustrezne elemente, kot so opredeljeni v obveznem delu podatkov o operativni ustreznosti, določenih v skladu z Uredbo (EU) št. 748/2012.

    (c)

    V primeru operacij CAT programe usposabljanja in preverjanja, vključno z učnimi načrti in uporabo posameznih simulacijskih naprav za usposabljanje (FSTD), odobri pristojni organ.

    (d)

    Naprava FSTD je kar najboljši približek zrakoplova, ki ga uporablja operator. Razlike med napravo FSTD in zrakoplovom se opišejo in obravnavajo na informativnem sestanku ali usposabljanju, kot je ustrezno.

    (e)

    Operator vzpostavi sistem za ustrezno spremljanje sprememb naprave FSTD in zagotavljanje, da te spremembe ne vplivajo na ustreznost programov usposabljanja.“;

    (b)

    vstavi se naslednja točka ORO.FC.146:

    „ORO.FC.146 Osebje, ki izvaja usposabljanje, preverjanje in ocenjevanje

    (a)

    Vsa usposabljanja, preverjanja in ocenjevanja, določena v tem poddelu, izvaja ustrezno usposobljeno osebje.

    (b)

    Pri usposabljanju za letenje in simulacijo letenja ter preverjanju take usposobljenosti je osebje, ki zagotavlja usposabljanje in opravlja preverjanja, usposobljeno v skladu s Prilogo I (del FCL) k Uredbi (EU) št. 1178/2011.

    (c)

    Osebje, ki v okviru programa na dokazih temelječega usposabljanja opravlja ocenjevanje in zagotavlja usposabljanje:

    (1)

    ima potrdilo inštruktorja ali izpraševalca iz Priloge I (del FCL);

    (2)

    opravi program za standardizacijo inštruktorja na dokazih temelječega usposabljanja, ki ga zagotovi operator. To vključuje program za začetno standardizacijo in program za periodično standardizacijo.

    Ko inštruktor opravi začetno standardizacijo na dokazih temelječega usposabljanja, ki jo zagotovi operator, je kvalificiran za praktično ocenjevanje tega usposabljanja.

    (d)

    Ne glede na točko (b) linijsko ocenjevanje kompetenc izvaja ustrezno usposobljen vodja zrakoplova, ki ga imenuje operator ter ki je opravil standardizacijo na področju pojmov na dokazih temelječega usposabljanja in ocenjevanja kompetenc (linijski ocenjevalec).“;

    (c)

    vstavi se naslednja točka ORO.FC.231:

    „ORO.FC.231 Na dokazih temelječe usposabljanje

    (a)

    PROGRAM NA DOKAZIH TEMELJEČEGA USPOSABLJANJA

    (1)

    Operator lahko nadomesti zahteve iz ORO.FC.230, tako da vzpostavi, izvaja in vzdržuje ustrezen program na dokazih temelječega usposabljanja, ki ga odobri pristojni organ.

    Operator dokaže, da je sposoben podpreti izvajanje programa na dokazih temelječega usposabljanja (vključno z načrtom izvajanja) in opraviti oceno varnostnega tveganja, pri čemer predstavi, kako je dosežena enakovredna raven varnosti.

    (2)

    Program na dokazih temelječega usposabljanja:

    (i)

    ustreza velikosti operatorja ter vrsti in zapletenosti njegovih dejavnosti, ob upoštevanju nevarnosti in povezanih tveganj, ki izhajajo iz teh dejavnosti;

    (ii)

    zagotovi usposobljenost pilota na podlagi ocenjevanja in razvoja njegovih kompetenc, potrebnih za varno, učinkovito in uspešno upravljanje zrakoplova;

    (iii)

    zagotovi ocenjevanje in usposabljanje vseh pilotov na področjih, določenih v skladu z ORO.FC.232;

    (iv)

    vključuje vsaj šest modulov na dokazih temelječega usposabljanja, razporejenih v okviru triletnega programa; vsak modul na dokazih temelječega usposabljanja sestavljata faza ocenjevanja in faza usposabljanja. Obdobje veljavnosti modula na dokazih temelječega usposabljanja je dvanajst mesecev.

    (A)

    Faza ocenjevanja vključuje scenarij linijsko usmerjenega letenja (ali več scenarijev) za oceno vseh kompetenc in opredelitev posameznih potreb usposabljanja.

    (B)

    Faza usposabljanja vključuje:

    (a)

    fazo učenja manevrov, ki zajema pridobitev usposobljenosti za nekatere opredeljene manevre;

    (b)

    fazo usposabljanja na podlagi scenarija, ki vključuje scenarij linijsko usmerjenega letenja (ali več scenarijev) za razvoj kompetenc in obravnavanje posameznih potreb usposabljanja.

    Faza usposabljanja je izvedena v doglednem času po fazi ocenjevanja.

    (3)

    Operator zagotovi, da vsak pilot, ki se vpiše v program na dokazih temelječega usposabljanja, opravi:

    (i)

    vsaj dva modula na dokazih temelječega usposabljanja v obdobju veljavnosti ratinga za tip, vendar najmanj tri mesece narazen. Pilot opravi modul na dokazih temelječega usposabljanja, ko:

    (A)

    zaključi vsebino programa na dokazih temelječega usposabljanja za zadevni modul (ocenjevanje in usposabljanje pilota na določenih področjih) in

    (B)

    dokaže sprejemljivo raven uspešnosti pri vseh ugotovljenih kompetencah;

    (ii)

    linijsko ocenjevanje usposobljenosti in

    (iii)

    usposabljanje na tleh.

    (4)

    Operator vzpostavi program za zagotavljanje standardizacije in ujemanja inštruktorjev na dokazih temelječega usposabljanja za zagotovitev, da so inštruktorji, vključeni v to usposabljanje, ustrezno usposobljeni za opravljanje svojih nalog.

    (i)

    Vsi inštruktorji se morajo udeležiti tega programa.

    (ii)

    Operator na podlagi ustreznih metod in metrike oceni ujemanje.

    (iii)

    Operator dokaže ustrezno ujemanje inštruktorjev.

    (5)

    Program na dokazih temelječega usposabljanja lahko vključuje postopke za ravnanje v izrednih razmerah, ki se uporabljajo v nepredvidenih okoliščinah, ki bi lahko vplivale na izvajanje modulov na dokazih temelječega usposabljanja. Operator opozori na potrebo po takih postopkih. S temi postopki se zagotovi, da pilot ne nadaljuje izvajanja linijskih operacij, če je ugotovljena uspešnost pod najnižjo sprejemljivo ravnjo. Vključujejo lahko:

    (i)

    drugačno obdobje med moduli na dokazih temelječega usposabljanja in

    (ii)

    drugačen vrstni red faz modula na dokazih temelječega usposabljanja.

    (b)

    OKVIR KOMPETENC

    Operator uporablja okvir kompetenc za vse vidike ocenjevanja in usposabljanja v okviru programa na dokazih temelječega usposabljanja. Okvir kompetenc:

    (1)

    je obsežen, natančen in uporaben;

    (2)

    vključuje oblike vedenja, ki jih je mogoče opazovati ter so potrebne za varne, učinkovite in uspešne operacije;

    (3)

    vključuje določen nabor kompetenc, njihove opise in z njimi povezane oblike vedenja, ki jih je mogoče opazovati.

    (c)

    USPEŠNOST SISTEMA ZA USPOSABLJANJE

    (1)

    Uspešnost sistema na dokazih temelječega usposabljanja se meri in ocenjuje na podlagi postopka povratnih informacij z namenom:

    (i)

    potrditi in izboljšati program na dokazih temelječega usposabljanja, ki ga zagotovi operator;

    (ii)

    preveriti, ali se v okviru programa na dokazih temelječega usposabljanja, ki ga zagotovi operator, razvijajo kompetence pilota.

    (2)

    Postopek povratnih informacij je vključen v operatorjev sistem upravljanja.

    (3)

    Operator razvije postopke, ki urejajo varstvo podatkov o na dokazih temelječem usposabljanju.

    (d)

    SISTEM RAZVRŠČANJA

    (1)

    Operator ocenjuje kompetence pilotov na podlagi sistema razvrščanja. Sistem razvrščanja zagotavlja:

    (i)

    ustrezno raven podrobnosti, da bi se omogočile natančne in uporabne meritve uspešnosti posameznikov;

    (ii)

    merilo uspešnosti in lestvico za posamezne kompetence, pri čemer je na lestvici označena najnižja sprejemljiva raven, ki jo je treba doseči pri izvajanju linijskih operacij. Operator razvije postopke za obravnavanje slabe uspešnosti pilota;

    (iii)

    neokrnjenost podatkov;

    (iv)

    varnost podatkov.

    (2)

    Operator redno preverja natančnost sistema razvrščanja na podlagi sistema meril.

    (e)

    PRIMERNE NAPRAVE ZA USPOSABLJANJE IN ŠTEVILO UR PRI OPRAVLJANJU PROGRAMA NA DOKAZIH TEMELJEČEGA USPOSABLJANJA, KI GA ZAGOTOVI OPERATOR

    (1)

    Vsak modul na dokazih temelječega usposabljanja se izvede v napravi FSTD, pri čemer stopnja usposobljenosti zadostuje za pravilno izvajanje področij ocenjevanja in usposabljanja.

    (2)

    Operator pilotu zagotovi zadostno število ur v primerni napravi za usposabljanje, da bi pilot lahko opravil program na dokazih temelječega usposabljanja, ki ga zagotovi operator. Merila za določitev trajanja programa na dokazih temelječega usposabljanja so:

    (i)

    trajanje ustreza velikosti in zapletenosti programa;

    (ii)

    trajanje programa pilotu omogoča, da ga opravi;

    (iii)

    trajanje zagotavlja učinkovitost programa ob upoštevanju priporočil organizacije ICAO, Agencije in pristojnega organa;

    (iv)

    trajanje je prilagojeno tehnologiji naprav za usposabljanje, ki se uporabljajo.

    (f)

    ENAKOVREDNOST OKVAR

    (1)

    Vsak pilot opravi ocenjevanje in usposabljanje v zvezi z obvladovanjem okvar sistema zrakoplova.

    (2)

    Okvare sistema zrakoplova, ki veliko zahtevajo od usposobljene posadke, so razvrščene glede na naslednje značilnosti:

    (i)

    neodložljivost,

    (ii)

    zapletenost,

    (iii)

    zmanjšan nadzor nad zrakoplovom,

    (iv)

    odpoved instrumentov,

    (v)

    obvladovanje posledic.

    (3)

    Vsak pilot obravnava vsaj eno okvaro iz vsake kategorije značilnosti, pogostost pa se določi na podlagi preglednice področij ocenjevanja in usposabljanja.

    (4)

    Dokazana strokovnost pri obvladovanju ene okvare se šteje za enakovredno dokazani strokovnosti pri obvladovanju drugih okvar z enakimi značilnostmi.

    (g)

    ENAKOVREDNOST PRISTOPOV, POMEMBNIH ZA OPERACIJE

    (1)

    Operator vsakemu pilotu zagotovi redno usposabljanje v zvezi z izvajanjem vrst in metod pristopov, pomembnih za operacije.

    (2)

    To usposabljanje vključuje pristope, ki od usposobljene posadke zahtevajo še več.

    (3)

    To usposabljanje vključuje pristope, za katere je potrebna posebna odobritev v skladu s Prilogo V (del SPA) k tej uredbi.

    (h)

    LINIJSKO OCENJEVANJE USPOSOBLJENOSTI

    (1)

    Za vsakega pilota se redno izvaja linijsko ocenjevanje usposobljenosti v zrakoplovu, pri čemer prikaže varno, učinkovito in uspešno izvajanje običajnih linijskih operacij, opisanih v operativnem priročniku.

    (2)

    Obdobje veljavnosti linijskega ocenjevanja usposobljenosti je dvanajst mesecev.

    (3)

    Operator, odobren za izvajanje na dokazih temelječega usposabljanja, lahko z dovoljenjem pristojnega organa podaljša veljavnost linijskega ocenjevanja usposobljenosti na:

    (i)

    dve leti, odvisno od ocene tveganja;

    (ii)

    ali tri leta, odvisno od postopka povratnih informacij za spremljanje linijskih operacij, pri katerem se opredelijo nevarnosti za operacije, zmanjšajo tveganja za take nevarnosti in sprejmejo ukrepi za obvladovanje človeških napak pri operacijah.

    (4)

    Da bi pilot uspešno prestal linijsko ocenjevanje usposobljenosti, dokaže sprejemljivo raven uspešnosti pri vseh opazovanih kompetencah.

    (i)

    USPOSABLJANJE NA TLEH

    (1)

    Vsak pilot vsakih 12 mesecev opravi:

    (i)

    tehnično usposabljanje na tleh;

    (ii)

    ocenjevanje in usposabljanje o razmestitvi in uporabi vse reševalne in varnostne opreme na zrakoplovu.

    (2)

    Operator lahko z dovoljenjem pristojnega organa in na podlagi ocene tveganja podaljša obdobje ocenjevanja in usposabljanja o razmestitvi in uporabi vse reševalne in varnostne opreme na zrakoplovu na 24 mesecev.“;

    (d)

    vstavi se naslednja točka ORO.FC.232:

    „ORO.FC.232 Področja ocenjevanja in usposabljanja v okviru programa na dokazih temelječega usposabljanja

    (a)

    Operator zagotovi ocenjevanje in usposabljanje vsakega pilota na določenih področjih.

    (b)

    Področja ocenjevanja in usposabljanja so:

    (1)

    določena na podlagi varnostnih in operativnih podatkov, s katerimi se opredelijo področja za izboljšave in prednostno razvrstitev usposabljanja pilotov, ki se upoštevajo pri oblikovanju ustreznih programov na dokazih temelječega usposabljanja;

    (2)

    razporejena v triletnem obdobju v določenih časovnih presledkih;

    (3)

    pomembna za tip ali različico zrakoplova, ki ga pilot upravlja.“;

    (e)

    naslednja točka ORO.FC.235(a) se nadomesti z naslednjim:

    „ORO.FC.235 Usposobljenost pilota za delo na katerem koli pilotovem sedežu

    (a)

    Vodje zrakoplovov, od katerih njihove naloge zahtevajo, da delajo na katerem koli pilotovem sedežu in opravljajo naloge kopilota, ali vodje zrakoplovov, ki morajo izvajati usposabljanje ali preverjanje, opravijo dodatno usposabljanje in preverjanje, kot je opredeljeno v operativnem priročniku. Preverjanje se lahko opravi skupaj s preverjanjem strokovnosti, ki ga zagotovi operator, določenim v točki ORO.FC.230(b), ali v okviru programa na dokazih temelječega usposabljanja, določenega v točki ORO.FC.231.“

    (4)

    Priloga IV (del CAT) se spremeni:

     

    v točki CAT.IDE.A.185 se točka (c)(1) nadomesti z naslednjim:

    (1)

    „v zadnjih 25 urah za letala z MCTOM nad 27 000 kg, za katera je bilo individualno spričevalo o plovnosti prvič izdano 1. januarja 2022 ali pozneje, ali“.

    (5)

    Priloga VI (del NCC) se spremeni:

     

    v točki NCC.IDE.A.160 se točka (b)(1) nadomesti z naslednjim:

    (1)

    „v zadnjih 25 urah za letala z MCTOM nad 27 000 kg, za katera je bilo individualno spričevalo o plovnosti prvič izdano 1. januarja 2022 ali pozneje, ali“.

    (6)

    Priloga VIII (del SPO) se spremeni:

     

    v točki SPO.IDE.A.140 se točka (b)(1) nadomesti z naslednjim:

    „1.

    v zadnjih 25 urah za letala z MCTOM nad 27 000 kg, za katera je bilo individualno spričevalo o plovnosti prvič izdano 1. januarja 2022 ali pozneje, ali“.


    Top